"المشتبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suspeito
        
    • suspeitos
        
    • suspeita
        
    • suspeitas
        
    • sujeito
        
    • criminoso
        
    • assassino
        
    Eu não. Às vezes deixam o suspeito esperando a noite toda. Open Subtitles لم أتوقع هذا، أحيانا يقومون باحتجاز المشتبه فيهم طيلة الليل
    O mais desagradável é que o suspeito é um padre. Open Subtitles والجزء الغير الطيف بالموضوع هو أن المشتبه به كاهن
    Penso que a busca em casa do suspeito foi ilegal. Open Subtitles في رأيي؛ تفتيش مسكن المشتبه به كان مخالفاً للقانون
    Tinha havido um assalto na área e estavam à procura de suspeitos. TED لقد كانت هناك سرقة في المنطقة، وكانوا يبحثون عن المشتبه بهم.
    Você é a principal suspeita porque levava a mala. Open Subtitles الأن أنتِ المشتبه الرئيسي بها لأنكِ حملتِ الحقيبه
    Penso que a busca em casa do suspeito foi ilegal. Open Subtitles في رأيي؛ تفتيش مسكن المشتبه به كان مخالفاً للقانون
    Não és a lei. Devo ser o único suspeito. Open Subtitles أنت لست القانون محتمل أننى المشتبه فيه الوحيد
    O suspeito foi à fronteira, trocou o carro por, por um antigo e seguiu rumo a leste. Open Subtitles يشير إلى كل هذه النقاط. المشتبه به قاد إلى حدود الولاية، وقايظ سيارتة بواحدة أقدم.
    Recebi a informação de que o suspeito estava nesta área. Open Subtitles تلقيت بلاغ بأنّ المشتبه به هو في هذه المنطقة
    Um deles abriu a porta e agarrou o suspeito. Open Subtitles فتح أحدهم الباب، وهو عنده قبضة المشتبه به.
    Só você deu uma boa olhada no suspeito. Precisamos de uma descrição. Open Subtitles أنت وحدك نظرت جيدا إلى المشتبه به نحتاج إلى وصف له
    Então a vítima no 3 transforma-se no suspeito no 2. Open Subtitles اذا الضحية رقم ثلاثة أصبحت المشتبه به رقم اثنين
    O suspeito está lá dentro, mas não responde à nossa ordem. Open Subtitles المشتبه به موجود ، ولكنه لم يستجب لدعوتنا الى الاستسلام
    A todas unidades, tiroteio. O suspeito é uma mulher. Biblioteca Vancouver. Open Subtitles كل الوحدات, اطلاق نار المشتبه به امرأة, مكتبة فان كوفر
    Eles merecem saber que temos um suspeito sob custódia. Open Subtitles انهم يستحقون معرفة ان المشتبه به في قبضتنا
    Com a ajuda de uma testemunha, o FBI identificou um suspeito: Open Subtitles و بمساعدة شاهد عيان, إستطاع الفيدراليون أن يحددو المشتبه فيه
    Atenção, todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. Open Subtitles انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة
    Em especial, esta mentalidade de caça às bruxas visava artistas e escritores que eram suspeitos de simpatias comunistas. TED على وجه الخصوص، عقليّة المطاردة هذه والتي استهدفت الفنانين والكتّاب المشتبه بهم في التعاطف مع الشيوعيين.
    Os suspeitos distribuem consumíveis e os nativos estão inquietos. Open Subtitles المشتبه بهم يبيعون مواد استهلاكية و المحليون يشترون
    Confirmo suspeitos no 50º andar, dirigindo-se para sul do gás. Open Subtitles المشتبه فيهم بالطابق 50, ويتجهون جنوبا بعيدا عن الغاز
    Mas tivemos sucesso em criar o perfil da pessoa mais suspeita, a partir das pessoas que investigamos. Open Subtitles ومع ذلك فلقد ميزنا مشتبها به وهو المشتبه به الذي لائم لمحة حياة كيرا كان
    Que grupos conheceis que usam ferros em brasa para marcar bruxas suspeitas? Open Subtitles أي من المجاميع التي تعرفها يستخدموا الوصم على الساحرات المشتبه بهن؟
    Aproximem-se com cautela. sujeito armado e perigoso. Open Subtitles على جميع الوحدات أخذ الحذر المشتبه به مسلح وخطير
    Além disso, precisávamos de um criminoso ou serias a principal suspeita. Open Subtitles بالإضافة نحن نحتاج لشيء آخرا، ما عدا بأنك المشتبه به الأوّل.
    Parece que o nosso principal suspeito não é o assassino Porto-a-Porto. Open Subtitles إتضح أن المشتبه به الرئيسي لدينا ليس هو قاتل المواني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more