É a última oportunidade para falares numa posição confortável e sentada. | Open Subtitles | لذلك، هذه آخر فرصة لك لكي تتحدث بأريحية وأنت جالس |
Mas nos degraus, estava uma pessoa sentada que impediu a radiação de atingir a pedra. | TED | ولكن من الجهة الاخرى .. كان يوجد شخصٌ جالس حجب الأشعة عن ضرب الحجر. |
Aqui estou eu sentado no Butão, em frente de um glaciar de 7000 metros de altura . | TED | هنا أنا جالس على ارتفاع 7000 متر، و 21000 قدم من الأنهار الجليدية في بوتان. |
Se vais viver neste apartamento, tens que te sentar enquanto mijas. | Open Subtitles | إذا كنت ستعيش في هذه الشقة يجب عليك أن تتبول و أنت جالس |
Imagina Ernest Hemingway sentado ali... no Café Florian... a tomar uma bebida a sonhar com a sua próxima obra | Open Subtitles | تخيل ارنست هيمنجواى جالس هناك فى كافتريا فلورين يرشف وحيدا من شراب الشعير يحلم بتحفته الفنيه القادمه |
Agora, imagina que estás no meio do comboio, durante o mesmo cenário. | Open Subtitles | صبرا الان تخيل انك جالس في منتصف القطار خلال نفس السيناريو |
Enquanto estão aí sentados, estão a bater o pé, ou a movimentar-se no vosso lugar? Porque, adivinhem... A tribologia está a acontecer. | TED | بينما أنت جالس الآن، هل تهز رجلك أو تتململ في مقعدك؟ هل يمكنك أن تخمن؟ هذا هو علم الترايبولوجي. |
Você pode estar num restaurante ao lado de um maníaco ali sentado numa cadeira a fazer um pedido igual ao seu. | Open Subtitles | يمكن أن تكون جالس في المطعم جالس بجانبك شخص مجنون ويمكن أن يكون جالساً بجوارك ، ويطلب الشيء ذاته |
Tu sentaste e não fazes nada durante seis semanas e depois vendes-nos. | Open Subtitles | كنت جالس هنا لستة أسابيع دون عمل أي شيء والآن تبيعنا |
A pessoa que decide, a que tem o poder de controlar a mensagem, está sentada à mesa. Infelizmente, em nenhuma religião do mundo essa pessoa é uma mulher. | TED | صانع القرار، الشخص الذي يسيطر على الرسالة جالس على الطاولة، ولسوء الحظ في كل ديانة عالمية ليس هناك نساء. |
Mas eu não, A minha grande ideia ocorreu-me estava eu sentada no sofá, | Open Subtitles | لكن لست أنا. فكرتي الكبيرة جائتني وأنا جالس على أريكة فقط. |
Quando voltei, ela estava sentada aí mesmo onde você está. | Open Subtitles | عند عودتي ، كانت جالسة على الأريكة مثلما أنت جالس تماماّ |
Só queria lembrá-lo que tenho muito equipamento caro... e uma equipe sentada à toa jogando baralho... esperando que você se decida. | Open Subtitles | انا اشتريت أجهزةِ و طاقمِ الحَفْر بثمن باهظ و جالس العب روميِ جن، في إنتِظارك. |
E quanto àquela figura do lado direito de nosso Senhor sentada no lugar de honra? | Open Subtitles | وماذا عن ذاك الشكل .. على ميمنة ربنا جالس في مكان الشرف؟ .. |
Wellington faz a guerra numa nova forma. Luta sentado no seu rabo. | Open Subtitles | ولينجتون يشن حربا بإسلوب جديد انه يحارب وهو جالس دون حركة |
Estou sentado à mesa com a melhor atiradora do condado. | Open Subtitles | أنا جالس على الطاولة مع أفضل رامية في البلاد. |
Só tenho de me sentar à espera por esta... | Open Subtitles | بدلاً من أن أظل جالس أنظر إلي هذه |
E quando se sentar com ele numa sala, saberá que está sentado com um leão. | Open Subtitles | و عندما تجلس معه بغرفة, تعلم أنك جالس مع أسد, |
Olha para ele ali sentado com aquele cãozinho parvo. | Open Subtitles | انظري إليه، جالس هناك مع كلبه الصغير الغبي |
- O que estás a ver? - Na cassete, ele olha para o chão. Estou a tentar descobrir o que é que ele poderia estar a ver. | Open Subtitles | أحاول معرفه لما كان ينظر للأرض بإستمرار وهو جالس هنا |
Podem ver o vosso correio eletrónico enquanto estão aí sentados. | TED | تتفقد بريدك الالكتروني، بينما أنت جالس هنا. |
Deve estar a imaginá-lo sentado algures num café em Nice a rir-se imenso enquanto lê sobre o seu falhanço no jornal. | Open Subtitles | و الملفات ترجع مع واحد حقيقي ؟ رائع لا بد انك كنت تتخيل انه جالس في كافييه في نيس |
E, já que sentaste ao pé de mim, penso que estás interessado. | Open Subtitles | وإنطلاقاً من حقيقية إنّك جالس أمامي، أنني أعتبرك مهتم في الإنخراط بها. |
Imaginem que estão sentados num barco no oceano, a ver uma rolha a subir e a descer na água. | TED | تخيل أنك جالس على متن قارب في المحيط تشاهد فلينا يتحرك صعودا وهبوطاً في الماء. |