Eu sabia que tinha de fazer alguma coisa, qualquer coisa | Open Subtitles | لقد ايقنت انه كان علي فعل شيء ما,اي شيء. |
Eu sei que não sou a primeira escolha que vocês queriam, mas sinto que tenho de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | ،هي، أعلم بأني لست الإجابة المناسبة التي تبحثون عنها . لكني أشعر بأن علي فعل شيء ما |
Não, não fizemos asneira. alguma coisa ou alguém deve ter feito isto. | Open Subtitles | لا، لم نشدُّها للأعلى، شيء ما أو أحد ما فعل هذا |
O que está em jogo, como já disse, não é matar qualquer coisa, mas fazer crescer qualquer coisa. | TED | ما هو على المحك، كما قلت سابقاً هو ليس قتل شيء ما، بل تنمية شيء ما. |
algo que comprovo todos os dias na minha prática, e tenho a certeza, que muitos de vós nas vossas jornadas já comprovaram: mais não é mais. | TED | هناك شيء ما أعايشه كل يوم في مهنتي، وأنا متأكد، أن الكثير منكم قد عايشه في مسيرته الخاصة : أكثر لا يعني المزيد. |
Há uma coisa do outro lado. algo que eles temem. | Open Subtitles | هناك شيئاً على الجانب الآخر منه، شيء ما يخشونه |
Quer dizer, fiz alguma coisa de errado? Porque nós estávamos óptimos. | Open Subtitles | أعني هل يوجد شيء ما أنا أقوم بهذا بشكل عظيم |
Mas então porquê a sensação que alguma coisa está errada? | Open Subtitles | لكن لماذا هذا الشعور المتعفن بأن شيء ما خطأ؟ |
E, quando alguma coisa não fazia sentido, ele precisava saber porquê. | Open Subtitles | وعندما بدا شيء ما غير منطقي أراد أن يعرف لمَ |
É alguma coisa a respeito de Justrfochix, de estar com problemas. | Open Subtitles | انه شيء ما عن جسفورككس .. انه في مشكلة كبيرة |
Bem, primeiro pensei que só queria ir para casa, mas... agora decidi que quero ser parte de alguma coisa... parte constante, se entende meu ponto de vista. | Open Subtitles | في البدايه كنت أعتقد أني أريد العودة للمنزل لكن الآن قررت الإهتمام بكوني جزء من شيء ما جزء دائم , إذا فهمت ما أقصد |
Aconteceu-lhe alguma coisa e não está a comer uma rapariga qualquer. | Open Subtitles | انظر، شيء ما حدث له وهو لم يواعد بعض الفتيات |
Se puderes dispensar alguma coisa, posso trabalhar para ti no que quiseres. | Open Subtitles | إن كان بوسعك توفير شيء ما فيمكنني العمل لحسابك بأيّة وسيلة |
Eu sabia que tinha alguma coisa errada com aquela mulher. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أن هناك شيء ما خطئ بتلك الفتاة |
Quando elas lá chegam, depois da oitava hora, aconteceu qualquer coisa. | TED | عندما وصلتا الى هناك بعد الساعة الثامنة، شيء ما متروك. |
Precisamos de aprender a sentir orgulho em vez de vergonha, quando percebemos que estivemos errados acerca de qualquer coisa. | TED | علينا أن نتعلم كيف نحس بالفخر لا بالعار عندما نلاحظ أننا ربما كنا مخطئين حول شيء ما. |
Disseste uma coisa de manhã que me perturbou o dia inteiro. | Open Subtitles | شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم. |
Está para suceder uma coisa que não sucede há incontáveis eras. | Open Subtitles | شيء ما سيحدث و هذا لم يحدث في الأيام الماضية |
Suma, vá mijar ou algo assim. Você, vá com ele. | Open Subtitles | إختفي، إذهب للتبول أو شيء ما إذهب وأنضم إليه |
Na verdade, não és nada doido. Está a acontecer algo. | Open Subtitles | بالواقع، إنّك لست مجنونًا قطّ، ثمّة شيء ما يحدث. |
É como se não conseguisse ver homossexuais ou algo do género. | Open Subtitles | إنه وكأنني لا أستطيع أن أرى السعادة, أو شيء ما. |
Olha para ela, parece que algo a incomoda, parece tão triste. | Open Subtitles | انظر اليها, يبدو ان شيء ما يضايقها فهي تبدو حزينه |