"عائلته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • família dele
        
    • familiar
        
    • a família
        
    • da sua família
        
    • familiares
        
    • famílias
        
    • sua familia
        
    • a familia
        
    • à família
        
    • própria família
        
    • a sua família
        
    • da família
        
    • família a
        
    • à sua família
        
    Vai chamar alguém da família dele para o levar. Open Subtitles أحضروا أحدآ من عائلته وخذوه بعيدآ إنه مجنون
    Um puto que foi abandonado numa caixa de correio devia ficar excitado com a hipótese de lixar uma família dele. Open Subtitles أتظن أن طفلاً ترك في علبة بريد سيستغنم فرصة إفساد حياة عائلته ؟ أعليك ذكر هذا الأمر ؟
    A família dele ainda precisa de comer. Não fariam o mesmo? Open Subtitles ما زالت عائلته تحتاج إلى الطعام أما كنت لتفعل المثل؟
    Eu gosto do Jason, mas ainda não conhecemos a família dele. Open Subtitles جايسون ترك إنطباعاً جيداً ولكننا لم نقابل عائلته حتى الآن
    Então, não persegue só o Jake, mas também a família dele. Open Subtitles إذن فهو لا يتربص بـ جايك لوحده بل عائلته أيضا
    Ele ama a família dele... mas tem muitos inimigos. Open Subtitles إنه يحب عائلته لكنه لديه الكثير من الأعداء.
    Ele disse que para melhorar, eu tinha de trazer a família dele. Open Subtitles قال لي, لكي أجعلهُ يشعر بتحسن علّيَ أن ارجع لهُ عائلته
    A família dele mudou-se assim que demos a notícia. Open Subtitles عائلته إنتقلت إلى مدينة في اليوم الذي أخبرناهم
    Devias ter-me dito que ele estava a espiar a família dele. Open Subtitles كان ينبغي عليك أن تخبرني أنه كان يتجسس على عائلته
    Mantiveram um carro perigoso nas estradas apenas para evitar uma publicidade negativa, e a família dele morreu por causa disso. Open Subtitles نعم، أنها أبقت سيارة خطيرة على الطريق فقط لتجنب أي نوع من الدعاية السيئة، وقتل عائلته بسبب ذلك
    Ontem, o meu marido e eu devíamos ter jantado com a família dele que, não sei como descrever... Open Subtitles البارحة أفترض بي أنا وزجي تناول الغداء برفقة عائلته والذي كان لا أعرف كيف أصف الأمر
    A família dele, no Bangladesh, implorou-lhe que voltasse para casa. TED عائلته في بنغلادش توسلت إليه، "إرجع إلى وطنك ."
    E tem "grana" também. A família dele é dona de metade da cidade. Open Subtitles لديه أموال أيضاً,و عائلته تمتلك نصف المدينة
    A família dele lidou com os documentos quando incorporaram a cidade em 1750. Open Subtitles واحد من عائلته عمل فى القانون عندما اندمجوا فى هذه البلده عام 1750
    A esquadra diz que irá para o familiar mais próximo. Open Subtitles قالوا في مركز شرطة الحي انها تسلم الي عائلته
    Só tomou a precaução de colocar cápsulas de cianeto em medalhões que ele e a família podiam usar penduraram ao pescoço. TED أخذ أحتياط بسيط بوضعه كبسولات من السينادي تضع في المناجد التي من الممكن أن يلبسها حول رقبته ورقبة عائلته
    A aldeia fora destruída, e da sua família não havia sinais. Open Subtitles دُمّرت قريته وهُجّرت عائلته ويعتقد أنه تم بيعهم بسوق النخاسة
    Julgo que parecerá ainda melhor aos familiares, aproxima-se agora deles. Open Subtitles يبدو جيداً جداً هنا أنه يقترب من عائلته الآن
    Mas todos nós partilhamos este momento em que vemos as nossas famílias a trabalhar em conjunto, como uma única civilização a 30 000 km/hora. TED ولكن كلٌّ منا حظيَ بلحظة تأمّل عائلته يعملونَ بتناغم كحضارة واحدة، ونحنُ نحلّق بسرعة 17500 ميلٍ في الساعة.
    E parte desse código é defender sua familia, como seja necessário. Open Subtitles وجزء من ذلك الرمز دفاعه عن عائلته مهما كان المطلوب
    Sim, senhor. Escapou-se com a familia, a meio da noite, a noite passada. Open Subtitles آجل سيدي ، هو ينعم بالنوم بصحبة عائلته في منتصف الليل
    Se um homem tirar pão para dar à família, é roubar? Open Subtitles إن أخذ الرجل خبزاً لإطعام عائلته الجائعة، أذلك يعتبر سرقة؟
    Sei que quando alguem não sabe fazer respeitar a sua própria família... Open Subtitles سأقول لك ما أعنيه إني أتحدث عن شخص لا يحترم عائلته.
    O nosso pensamento, claro, está com Memo Moreno e a sua família. Open Subtitles عقولنا بطبيعة الحال مع ميمــو مورينـو و عائلته في هذه اللحظة
    Este é o meu primeiro aluno, na família a ter uma conta bancária. TED وهذا أول طلابي، و أول من فتح حسابا بنكيا في عائلته.
    Quero mandar umas flores à sua família, apenas para agradecer por arruinar um dia de negócio para mim, está bem? Open Subtitles أريد أن أرسل عائلته بعض الزهور، و فقط أن أقول شكرا لتخريب العمل ليوم واحد بالنسبة لي، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more