"قائد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Capitão
        
    • líder da
        
    • chefe da
        
    • um
        
    • líder do
        
    • comandante da
        
    • comando
        
    • liderança
        
    • lider
        
    • piloto
        
    • líderes
        
    • o comandante
        
    • o maestro
        
    • comandante das
        
    Se eu for Capitão, precisarei de um novo supervisor. Open Subtitles لو أَنا الكابتينُ، أنا سَأَحتاجُ قائد ساعةِ جديدِ.
    Se não houver Capitão, não haverá ninguém que tenha a chave. Open Subtitles وإن لم يكن هناك قائد فلن يكون المفتاح عند أحد
    Audaciosa a forma como trabalharam o navio do Capitão. Open Subtitles . جرءة كبيرة منهم أن يشركوا قائد السفينة
    Disse ao líder da coligação que precisávamos de um homem que faça... Open Subtitles أخبرت قائد الإئتلاف أننا بحاجة لرجل بإمكانه أن يفعل ـ ـ
    Ninguém se armará em vigilante, enquanto eu for chefe da Caserna. Open Subtitles لن يكون هناك اشياء مثل ذلك بينما انا قائد الثكنه
    o comandante Shurlock, líder do Comité de Fuga deles. Open Subtitles قائد القوات الجوية شيرلوك رئيس المحققين بشأن هروبهم
    Pedi para falar com o comandante da SWAT, que está no terreno. Open Subtitles لقد طلبتُ مقابلة قائد الفريق التكتيكي. المسئول عن هذه العملية فعلياً.
    Acha que não lhe pedi dez vezes quando era Capitão interino? Open Subtitles ألا تعتقد بأني سألته 10 مرات. عندما كنت قائد مؤقت؟
    Esta missão precisa de uma cabeça limpa na liderança, Capitão. Open Subtitles هذا الأمر يحتاج إلى قائد في المقدمة أيها الكابتن.
    O teu pai é Capitão na Polícia do Kansas, correcto? Open Subtitles أبيكِ قائد في شرطة مدينة كانسيس أليس كذلك ؟
    Capitão de dragões do exército britânico e teu antepassado directo. Open Subtitles ,قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأكبر
    Capitão de Cavalaria no Exército Britânico e teu antepassado directo. Open Subtitles قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأعلى
    Ela é a rapariga mais popular da escola e largou o Capitão da equipa de basquete por mim. Open Subtitles أنها الفتاة المنشودة في المدرسة و هذه الفتاة قامت بترك قائد فريق كرة السلة من أجلي
    Skynet, o computador que comanda as máquinas, tinha enviado dois extreminadores, através do tempo, para eliminar o líder da resistência humana: Open Subtitles الكمبيوتر الذى يتحكم فى الآلات ، سكاينت أرسل إثنين من الآلات المدمره إلى الماضى هدفهم تدمير قائد المقاومه البشريه
    Diz ao House para esquecer essa de líder da equipa. Open Subtitles فقط اخبر هاوس ان يوقف أمر نائب قائد الفريق
    O chefe da equipa dirá o que precisa ser feito. Open Subtitles .. أجل، قائد الفريق سوف يطلعك على ما تحتاجه
    Quer um oficial um comandante americano chamado Shears, que não existe! Open Subtitles أنت تريد قائد أمريكى يُدعى شيرز , وهو غير موجود
    O melhor que a Comissão de Títulos e Câmbio pode fazer é perseguir este homem como um potencial líder do ringue. Open Subtitles افضل ما يمكن عمله من قبل هيئة الاوراق المالية انها حددت هذا الرجل بأنه محتمل ان يكون قائد الخلية
    É o comandante da Guarda Revolucionária Islâmica e vice-director dos serviços secretos. Open Subtitles هو قائد في قوات الحرس الثوري الإسلامي ونائب وزير لدليل مخابراتها.
    Lamento, malta, apanhei o Sr. comando, com armas e tudo. Open Subtitles آسفة يا شباب، أصبحت الآن قائد الأسلحة وكل شىء
    Se Cally é o lider do culto, precisamos de informação sobre ele. Open Subtitles ان كان كالي هو قائد الطائفة نحتاج للمزيد من المعلومات عنه
    Ela era piloto de caça numa zona de guerra. Open Subtitles هي كَانتْ قائد طائرة مقاتلة في منطقة حربِ.
    Vai vir de soldados desconhecidos, da resistência sem líderes. Open Subtitles سيحل بفضل الجنود المجهولين من مقاومة دون قائد
    Quem mais senão o comandante do Exército, que salvará o Egipto e o tornará, novamente, a maior potência do mundo? Open Subtitles و من يكون سوى قائد الحرب الذى سينقذ مصر و يعيدها مرة أخرى ، أعظم قوة فى العالم
    E o maestro do coro da universidade soube que eu cantava e convidou-me para me ir juntar ao coro. TED و قائد الجوقة هناك عرف اني اغني و دعاني لاتي و انضم للجوقة
    Vou apresentar o general Albert Stubblebine III, comandante das informações militares em 1983. TED اسمحوا لي أن أقدم لكم الجنرال ألبرت ستابلباين الثالث، قائد الاستخبارات العسكرية في عام 1983.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more