Se eu for Capitão, precisarei de um novo supervisor. | Open Subtitles | لو أَنا الكابتينُ، أنا سَأَحتاجُ قائد ساعةِ جديدِ. |
Se não houver Capitão, não haverá ninguém que tenha a chave. | Open Subtitles | وإن لم يكن هناك قائد فلن يكون المفتاح عند أحد |
Audaciosa a forma como trabalharam o navio do Capitão. | Open Subtitles | . جرءة كبيرة منهم أن يشركوا قائد السفينة |
Disse ao líder da coligação que precisávamos de um homem que faça... | Open Subtitles | أخبرت قائد الإئتلاف أننا بحاجة لرجل بإمكانه أن يفعل ـ ـ |
Ninguém se armará em vigilante, enquanto eu for chefe da Caserna. | Open Subtitles | لن يكون هناك اشياء مثل ذلك بينما انا قائد الثكنه |
o comandante Shurlock, líder do Comité de Fuga deles. | Open Subtitles | قائد القوات الجوية شيرلوك رئيس المحققين بشأن هروبهم |
Pedi para falar com o comandante da SWAT, que está no terreno. | Open Subtitles | لقد طلبتُ مقابلة قائد الفريق التكتيكي. المسئول عن هذه العملية فعلياً. |
Acha que não lhe pedi dez vezes quando era Capitão interino? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأني سألته 10 مرات. عندما كنت قائد مؤقت؟ |
Esta missão precisa de uma cabeça limpa na liderança, Capitão. | Open Subtitles | هذا الأمر يحتاج إلى قائد في المقدمة أيها الكابتن. |
O teu pai é Capitão na Polícia do Kansas, correcto? | Open Subtitles | أبيكِ قائد في شرطة مدينة كانسيس أليس كذلك ؟ |
Capitão de dragões do exército britânico e teu antepassado directo. | Open Subtitles | ,قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأكبر |
Capitão de Cavalaria no Exército Britânico e teu antepassado directo. | Open Subtitles | قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأعلى |
Ela é a rapariga mais popular da escola e largou o Capitão da equipa de basquete por mim. | Open Subtitles | أنها الفتاة المنشودة في المدرسة و هذه الفتاة قامت بترك قائد فريق كرة السلة من أجلي |
Skynet, o computador que comanda as máquinas, tinha enviado dois extreminadores, através do tempo, para eliminar o líder da resistência humana: | Open Subtitles | الكمبيوتر الذى يتحكم فى الآلات ، سكاينت أرسل إثنين من الآلات المدمره إلى الماضى هدفهم تدمير قائد المقاومه البشريه |
Diz ao House para esquecer essa de líder da equipa. | Open Subtitles | فقط اخبر هاوس ان يوقف أمر نائب قائد الفريق |
O chefe da equipa dirá o que precisa ser feito. | Open Subtitles | .. أجل، قائد الفريق سوف يطلعك على ما تحتاجه |
Quer um oficial um comandante americano chamado Shears, que não existe! | Open Subtitles | أنت تريد قائد أمريكى يُدعى شيرز , وهو غير موجود |
O melhor que a Comissão de Títulos e Câmbio pode fazer é perseguir este homem como um potencial líder do ringue. | Open Subtitles | افضل ما يمكن عمله من قبل هيئة الاوراق المالية انها حددت هذا الرجل بأنه محتمل ان يكون قائد الخلية |
É o comandante da Guarda Revolucionária Islâmica e vice-director dos serviços secretos. | Open Subtitles | هو قائد في قوات الحرس الثوري الإسلامي ونائب وزير لدليل مخابراتها. |
Lamento, malta, apanhei o Sr. comando, com armas e tudo. | Open Subtitles | آسفة يا شباب، أصبحت الآن قائد الأسلحة وكل شىء |
Se Cally é o lider do culto, precisamos de informação sobre ele. | Open Subtitles | ان كان كالي هو قائد الطائفة نحتاج للمزيد من المعلومات عنه |
Ela era piloto de caça numa zona de guerra. | Open Subtitles | هي كَانتْ قائد طائرة مقاتلة في منطقة حربِ. |
Vai vir de soldados desconhecidos, da resistência sem líderes. | Open Subtitles | سيحل بفضل الجنود المجهولين من مقاومة دون قائد |
Quem mais senão o comandante do Exército, que salvará o Egipto e o tornará, novamente, a maior potência do mundo? | Open Subtitles | و من يكون سوى قائد الحرب الذى سينقذ مصر و يعيدها مرة أخرى ، أعظم قوة فى العالم |
E o maestro do coro da universidade soube que eu cantava e convidou-me para me ir juntar ao coro. | TED | و قائد الجوقة هناك عرف اني اغني و دعاني لاتي و انضم للجوقة |
Vou apresentar o general Albert Stubblebine III, comandante das informações militares em 1983. | TED | اسمحوا لي أن أقدم لكم الجنرال ألبرت ستابلباين الثالث، قائد الاستخبارات العسكرية في عام 1983. |