Uma "diatom" (alga) microscópica encontrada na polpa do dente do tubarão, normalmente encontrada em águas mais frias do Atlântico Norte. | Open Subtitles | والمشطورة المجهرية وجدت في لب الأسنان القرش، عادة ما توجد في المياه الباردة شمال الأطلنطي. |
De acordo com a relação dentes e polpa, ela teria cerca de 20 anos. | Open Subtitles | حسب نسبة ظهور لب الأسنان، فقد كانت في منتصف عقدها الثالث من العمر. |
Estou a pedir-vos para fazerem isto porque acredito que as nossas perceções pessoais, estão no cerne de como adquirimos o conhecimento | TED | انا أطلب منكم القيام بذلك لانني أظن ان مفاهيمنا الشخصية هي لب إكتسابنا للمعرفة |
Quando fazemos investigação, fazemos perguntas abstratas fundamentais que tentam chegar ao cerne da questão. | TED | عندما نقوم بالبحوث، غالبا ما نسأل أنفسنا أسئلة أساسية مجردة تحاول الوصول إلى لب الموضوع. |
Estou mesmo entusiasmado com isto, porque é um núcleo muito compacto. | TED | وأنا متحمس جداً حول هذا الموضوع، لأنه لب مدمج جداً |
Outro ponto brilhante no panorama da Dunder Mifflin, a nossa nova fábrica de mudança de resíduos de celulose em Milford. | Open Subtitles | نظرة أخرى مضيئة في مشهد داندر مفلن مصنعنا الجديد لإعادة تصنيع لب الورق في ملفورد |
Somos livres para pensar e aí está o centro do problema. | Open Subtitles | نحن أحرار في التفكير، وهذا هو لب المشكلة. |
Tenho olho para ver as que estão maduras e sempre achei que a polpa mais gostosa vem das que têm a casca mais dura. | Open Subtitles | أنا خبير بمعرفة الناضج منها، وطالما ظننت أن أكثر لب نكهة يتواجد في أقسى القشور. |
Se abrirmos o fruto do embondeiro, veremos uma polpa branca, farinhenta, que é muito rica em nutrientes e tem proteínas, mais proteínas do que o leite humano. | TED | إن فتحتم فاكهة الباوباب، ستشاهدون لب أبيض وطحيني، وهو جد غني بالمغذيات ويحتوي على البروتين، بروتين أكثر من الحليب البشري. |
O que vocês são... é polpa. | Open Subtitles | ...ما أنتم جميعا إلا لب |
Sumo de Laranja, Frank. Sem polpa. Seu atrasado, papel higiénico. | Open Subtitles | احضر لي عصيرا (فرانك) بدون لب ومكسرات |
polpa de madeira. | Open Subtitles | لب الخشب? |
Tem polpa. | Open Subtitles | يوجد لب فيه |
Mas, se analisarmos bem estas forças, chegamos ao que poderá ser a causa fundamental, o cerne da questão, que é a forma como pensamos no tempo. | TED | لكن إذا تخترقون هذه الدوافع، تحصلون على ما قد يكون الدافع الأعمق لب المسألة, وهي الطريقة التي نفكر بها في الوقت نفسه. |
- Servir-vos, senhor. - O serne da questão é esse. | Open Subtitles | ـ أن أخدمك، سيدى ـ هذا هو لب الموضوع ، سيدى |
É esta parte do cérebro, o núcleo do nucleus accumbens, que se torna ativo enquanto se medem os ganho e perdas. | TED | والواقع ، أنه هذا الجزء من الدماغ، لب النواة المتكئة ، أصبحت نشطة كلما كنت تقيس المكاسب والخسائر. |
A amostra do núcleo que o Osbourne trouxe coloca a Aiyana no mesmo veio do portal. | Open Subtitles | عينات لب الثلج من مكان أيانا فيها نفس عرق بوابة النجوم |
Esse não é o ponto, o ponto é: | Open Subtitles | هذا ليس لب الموضوع |
No centro do Sol, a fusão de hidrogénio com o hélio liberta energia nuclear, sob a forma de fotões. | Open Subtitles | في لب الشمس إندماج الهيدروجين الى الهيليوم يطلق طاقة نووية على شكل فوتونات |