Vou procurar residência aqui perto, para se for preciso alguma coisa, Senhor... lsso não irá acontecer, Andrew. | Open Subtitles | ابحث عن مكان قريب حتى اكون تحت طلبك... . هذا لن يحدث اندرو شكرا لك. |
Quando te encomendei o trabalho, asseguraste-me que isto não aconteceria. | Open Subtitles | عندما أعطيتني العقد قلت بأن هراءً كهذا لن يحدث |
Aquela coisa da "amizade colorida" que não está a acontecer. | Open Subtitles | موضوع الأصدقاء و المنفعة ذاك ذلك لن يحدث ذلك |
Esquece, Isso não vai acontecer! - Não discuto mais o assunto. | Open Subtitles | إنسي الأمر فهذا لن يحدث لقد انتهيت من الجدال معكِ |
Mas, sabes, tenho a certeza de que isso não acontece desta vez. | Open Subtitles | ولكن، أنا متأكد بأن ذلك لن يحدث هذه المرة. |
Nem pensar. Não, não tornará a suceder. | Open Subtitles | كلا ولابأي طريقة كلا , لن يحدث ذلك ثانية |
nunca acontecerá. Não tens dinheiro que chegue. | TED | لن يحدث ذلك أبدا. ليس لديك المال الكافي. |
Preciso que me assegures que isto Não se repetirá. | Open Subtitles | احتاج الى ضماناتك بأن ذلك لن يحدث مجدداً |
E eu posso garantir-lhe que... isso não irá acontecer agora. | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لك بأن هذا لن يحدث أيضًا |
Não penses que poderás casar com ele, um dia, porque não irá acontecer. | Open Subtitles | . لا تعتقدى أنك ستتزوجينه يوماً ما . لأن هذا لن يحدث |
Meu pai quer que eu tome conta do restaurante mas isso não irá acontecer. | Open Subtitles | والداي يرغبان مني أن أستلم إدارة المطعم لكن ذلك لن يحدث |
Jurei que isso não aconteceria a crianças de quem gostasse. | Open Subtitles | فإرتأيت أن هذا لن يحدث لأى طفل أعتنى لأمره |
Sabes, isto não aconteceria se eu tivesse o meu próprio carro. | Open Subtitles | أنتم تعلمون .. أن هذا لن يحدث لو كنت أمتلك سيارتي الخاصة |
Quero dizer, acho que é, mas eu não quero ser uma mulher que pensa que uma coisa está a acontecer não está a acontecer. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أكون من النساء اللواتي يعتقدن شيئاً ما سيحدث بينما هو لن يحدث |
Não me olhe assim. Isso não está a acontecer. | Open Subtitles | لا تنظر إلىّ هكذا، فهذا لن يحدث |
Três anos da minha vida, de volta, mas Isso não vai acontecer. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من حياتي مرة أخرى , ولكن هذا لن يحدث |
Isso não vai acontecer. Ouve-me. Estás fraco devido à perda de sangue. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك , إستمع إلى أنت ضعيف نتيجة فقدان الدم. |
Não sejas tão duro contigo. não acontece de um dia para o outro. | Open Subtitles | لا تقسو على نفسك لن يحدث هذا بين يوم و ليلة |
Pois, Nem pensar. | Open Subtitles | سوف تكون الفا دولار اخرى نعم ذلك لن يحدث |
nunca acontecerá. Tens melhores ipóteses de ir à Lua. | Open Subtitles | لن يحدث أبداً لديك فرصة أفضل من هذا للذهاب للقمر |
Não se preocupe. Vampiros e estas coisas só existem em filmes. | Open Subtitles | لن يحدث شئ مصاصين الدماء و هذة الخزعبلات لا توجد سوا في الافلام |
Entende... não acontecerá depressa, e só acontecerá se me escutares. | Open Subtitles | أتفهمنى هذا لن يحدث بسرعة سيحدث فقط إذا أستمعت |
Agradeço ao Senhor por isso. Pensei que nunca aconteceria. | Open Subtitles | أحمد الله على هذا فقد ظننته لن يحدث أبداً |
Podem pensar que isso não poderá acontecer, mas eu cresci numa sociedade onde a minha mãe colocava pequenos cinzeiros para os jantares, onde pretos e brancos utilizavam casas de banho separadas e onde toda a gente afirmava ser heterossexual. | TED | لربما ظننت ان هذا لن يحدث لكني نشأت في مجتمع حيث كانت تضع طفايات سجائر على موائد العشاء الإحتفالية حيث استخدم السود والبيض حمامات منفصلة وكل شخص ادعى انه غير مثلي جنسيًا |
Mas nunca vai acontecer se todos olharem para mim como uma vítima. | Open Subtitles | ولكن لن يحدث هذا أن استمر الناس في التحديق في كضحية |