Não quero que ele pense que estou a ter um caso. | Open Subtitles | أنا لا أريد له أن يفكر أنني وجود علاقة غرامية. |
Ele também disse que ele podia fazer o que quisesse.. | Open Subtitles | لقد قال أنك قلت له أن بإمكانه أنيفعلما يشاءبالعمود. |
Não. Este cabrão idiota insultou-te, e quero que ele pague por isso. | Open Subtitles | رقم هذا الأحمق متعجرف اهانة لك ، وأريد له أن يأخذها. |
Quem quer que seja o panilas que aí está escondido, é melhor sair antes que o esmurre. | Open Subtitles | كائناً من كان الذي يختبئ هناك من الأفضل له أن يخرج الآن قبل أن أضربه |
Digo-lhe para ele não fazer isso, mas ele não faz caso. | Open Subtitles | أقول له أن لا يفعل ذلك لكنه يفعل العكس دائماً |
Como é que ele conseguiu estar em seis lugares ao mesmo tempo? | Open Subtitles | أنى له أن يكون متواجد في ستة أماكن في ذات الوقت؟ |
Será que ele não percebe, que o que isso faz é gritar, | Open Subtitles | كيف له أن لا يدرك أن كل ما يفعله يصرخ بـ: |
Vou me esgueirar lá para baixo e esperar que ele volte | Open Subtitles | أنا ستعمل التسلل الى هناك نريد له أن يعود في |
Assim que ele voltar à escola, se for aprovado para voltar, | Open Subtitles | بمجرد عودته إلى الثانويّة إن كان مسموحا له أن يعود |
Se ele quiser ajuda com os trabalhos nas aulas, saiba que ele ainda tem acesso aos professores e recursos "online". | Open Subtitles | اعلمي رجاءً أنه مازال متاحاً له أن يتواصل مع الأساتذة والدروس على الإنترنات ماذا ستفعلين حيال ماحدث له؟ |
Mas, de longe melhor que ele tenha morrido em vez de cair nas mãos de magos e idólatras. | Open Subtitles | و لكن كان من الأفضل له أن يموت لأنه قد سقط فى أيدى السحرة و عبدة الأوثان |
Depois disso, não poderia permitir que ele caísse nas garras da lei. | Open Subtitles | إلى مخدع صاحبة الجلالة من الصعب أن أسمح له أن يقع فى أيدى القانون |
Diz-lhe que está tudo bem, diz-lhe que sei o Roth o enganou, que ele não sabia que eles iam tentar matar-me. | Open Subtitles | أعلم أنة خائف قل له أن الأمرعلى مايرام اخبرة أننى أعلم أن روث خدعة و أنه لم يكن يعرف أنهم كانوا سيحاولون قتلى |
Eu sei que ele está assustado. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بة أعلم أنة خائف قل له أن الأمرعلى مايرام |
Quero que ele saiba que eu estava no comando. | Open Subtitles | أريد له أن يعرف أنني كان يمسك بالخيوط. |
Não posso crer! Como é que ele os deixou escaparem-lhe de entre os dedos? | Open Subtitles | لا أصدق ذلك ، كيف له أن يتركهم يفلتون من يديه؟ |
Acho que seria muito bom para ele, se te visse com alguém. | Open Subtitles | وأرى أنه من الجيد بالنسبة له أن يراك مع شخص ما |
Ele não sabia que a treinadora Claypoole sofria de angina. | Open Subtitles | و كيف له أن يعرف أن المدربة كليبول ستغيب |
Ele disse que lhe garantiram que o apartamento teria apenas um morador. | Open Subtitles | لقد قال بأنه تأكد له أن الشقة سيكون بها ساكن واحد |
A justificação do John era muito simples: como poderia ele ser bem-sucedido se estava a esforçar-se muito mais do que os outros apenas para obter os mesmos resultados? | TED | تبرير جون كان بسيط جدًا: كيف له أن يكون ناجحًا عندما يبذل جهدًا أكبر مما يبذله غيره فقط ليحرز نفس النتائج؟ |
"Como pode ele esperar que me excite quando estou zangada com ele?" | Open Subtitles | "كيف له أن يتوقّع منّي أكون مُثارة بينما أستشيط غضباً منه؟" |
Disse-lhe que tinha uma informação importante para o Simmerson, mesmo assim agrediu-me. | Open Subtitles | قلت له أن هناك شيء مهم لسيمرسون و مع ذلك هاجمني |
Pega o RG dele e manda ele se apresentar segunda-feira. | Open Subtitles | إحصل على بطاقة هويته وقل له أن يأتي الأحد |