"نجاح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sucesso
        
    • êxito
        
    • funcionar
        
    • vitória
        
    • resultar
        
    • funcione
        
    • bem sucedido
        
    Foi um enorme sucesso para eles, pois as imagens foram mostradas na imprensa no dia seguinte em todos os jornais e tabloides. TED كان هذا نجاح ساحق بالنسبة لهم لأن الصور عرضت في صحافة اليوم التالي في كل الجرائد, صحف الفضائح, وصحف التابلويد
    O sucesso deste projecto deixou-me a pensar como posso levar esta metodologia para outros lugares no mundo. TED نجاح هذا المشروع دفعني للتفكير في امكانية العمل بـنفس التجربة في أماكن أخرى في العالم.
    O primeiro grande sucesso comercial da aprendizagem automática foi a Google. TED ربما يكون أول نجاح تجاري كبير للتعلم الآلي هو جوجل
    Tentei perceber que fatores foram mais importantes para o sucesso e o fracasso em todas estas empresas, e os resultados surpreenderam-me. TED و لقد حاولت البحث عن العوامل التي أثرت في نجاح او اخفاق كل هذه الشركات، و النتائج حقا فاجأتني.
    De muitas formas, é uma história de enorme êxito da civilização humana, dos excedentes agrícolas que começámos há 12 000 anos. TED في عدة نواحي، هذه قصة نجاح عظيمة للحضارة الإنسانية، للفوائض الزراعية التي خططنا للوصول إليها منذ 12,000 سنة ماضية.
    Venho aqui para contar uma história de sucesso em África. TED أذن، أنا هنا لأخبركم عن قصة نجاح من أفريقيا
    O sucesso da Coca-Cola é relevante, porque se o conseguirmos analisar, aprender com ele, então, podemos salvar vidas. TED إن نجاح الكولا ذا صلة، لأننا لو أستطعنا تحليل ذلك، والتعلم منه، عندئذ يمكننا إنقاذ الأرواح.
    As capacidades que possuis devem permitir-te conquistar um grande sucesso. Open Subtitles المهارات التي تمتلك يجب أن تمكنك لإنجاز نجاح أعظم
    Graças a vocês, fico feliz em dizer... que a primeira fase da nossa operação... foi um sucesso considerável. Open Subtitles شكراً لكم مبدئياً وأنا سعيد أن أقول أن أول جزء من العمليه قد قابل نجاح معقول
    Foi bom você tê-lo prendido. É um grande sucesso para nós. Open Subtitles انه من الجيد أنك اعتقلته انه نجاح كبير بالنسبة لنا
    Após o sucesso das cataratas, Tesla estava no topo da admiração social. Open Subtitles بعد نجاح مشروع شلالات نياجرا كان تيسلا في اوج شهرته اجتماعيا
    O sucesso deste plano depende de arranjarmos um massacre. Open Subtitles نجاح تلك الخطة يعتمد على إعداد مذبحة لا..
    E desde que Tom tinha resolvido que uma terceira parte seria necessária para o sucesso da fuga, concordaram que Ben possuía o maior potencial. Open Subtitles و منذ ذلك الوقت قرر توم أن طرفاً ثالثاً سيتم إحتياجه لكي يضمن نجاح عملية الهروب، وافقوا بأنّ بن إمتلك الشروط الممتازة.
    Espero que façam o que for preciso pelo sucesso da missão. Open Subtitles أتوقع منكم القيام بكل ما يلزم لتأكيد نجاح هذه المهمة
    Acho que destruí com sucesso a reputação do James Woods. Open Subtitles أعتقد أنني دمرت سمعة جيمس وودز بـ نجاح ..
    O segredo do sucesso das suricatas assenta no revezamento dos serviços comunitários. Open Subtitles سِر نجاح السراقط أنَّ كل فردٍ يأخذ دوره في الواجبات المشتركة.
    Dizem que a invasão foi um sucesso, mas não tenho a certeza do que tem acontecido agora. Open Subtitles وهم يصفونه بأنها نجاح تلك الغاره لكني لست متأكده جدا انه اسم الدورة هذه الايام
    Mas não teve sucesso com os seios, ainda na mulher. Open Subtitles لا نجاح على الإطلاق فيما يتعلق بثـــديين مـــلتصقين بامـــــــرأة.
    O que vemos é de facto uma história de um êxito extraordinário, pouco conhecida. Estamos a ter um progresso incrível. TED وما تجده هو عبارة عن قصة نجاح هائلة حقا ليست معروفة بالشكل الكافي، أننا نحرز تقدما لا يصدق.
    Nesta época do ano, os Ursos Polares, em média, têm êxito de uma em cada 20 caçadas. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة معدّل نجاح صيد الدببة القطبيّة هو 1 من 20 محاولة
    Era teimoso e temperamental, apesar do seu plano não funcionar. Open Subtitles لقد كان عنيداً، بغض النظر عن حقيقة عدم نجاح خطته.
    A vitória e a queda do nosso império estão em jogo. Open Subtitles ان نهوض او سقوط امبراطورياتنا متوقف علي نجاح هذه العملية
    “Não, todos fizemos estágios para o caso de isto não resultar.” TED "لا، أجرينا جميعاً تداريب عملية تحسباً لعدم نجاح هذا الأمر".
    Para que este plano funcione, sim, porque tens de estar disfarçado. Open Subtitles من أجل نجاح الخطة، أجل لأنه يجب أن تكون متخفياً
    13 DIAS DEPOIS DO DESEMBARQUE bem sucedido DA OPERAÇÃO EM INCHEON, A 15 DE SETEMBRO DE 1950, AS FORÇAS DA ONU RETOMARAM SEUL. Open Subtitles يوم 15 سبتمبر 1950، مع نجاح عمليه الهبوط في إنتشون ، بعد 13 يوما، استطاعت قوات الأمم المتحدة من استعادة سيؤل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more