Considerando a gravidade da situação, o governo aceitou um favor. | Open Subtitles | رغم الظروف الصعبة , الحكومة وافقت على تنفيذ طلبي. |
- ela aceitou. Mas penso que me propus pelo motivo errado. | Open Subtitles | أجل وافقت ولكنني فعلت هذا لأسباب خاطئة، أنا حقاً أحبها |
Eu apenas aceitei este caso porque tu disseste que esse grão de café folgado teria ainda alguma acção. | Open Subtitles | لقد وافقت على أخذ هذه الحالة فقط لأنك قلتِ لي أن هذه الموكا فرابيلي عليها كريمة |
Tu concordaste em trabalhar por um período de tempo e não mantiveste a tua palavra uma vez. | Open Subtitles | ..لقد وافقت على العمل لفترة محددة ولم تحافظ على وعدك ولا مرة ولا حتى مرة |
Se concordar com isto, então verá o seu filho novamente. | Open Subtitles | إذا وافقت على ذلك فلسوف ترى إبنك مرة أخرى |
Se... eu aceitar ajudá-lo a deixá-lo pronto, tem de fazer exatamente o que digo e quando eu o disser, sem exceções, entendido? | Open Subtitles | إذا وافقت على مساعدتك، لجعلك مستعداً، فعليك تنفيذ ما أمرك به تماماً ومتى ما كان ذلك وبدون أي استثناءات، مفهوم؟ |
E Washington aprovou este seu plano maluco? | Open Subtitles | هل وافقت واشنطون على هذه الخطة المجنونة ؟ |
O governo aceitou fazer isso e em não fazer mais nada, e concentrámos aí a nossa energia. | TED | وافقت الحكومة على ذلك وليس أي شيء آخر ، وركزنا طاقتنا على ذلك. |
O tribunal aceitou o regresso do Sr. Jameson. | Open Subtitles | إن المحكمة قد وافقت على أن يعود السيد جيمسون ثانية |
Primeiro hesitou, mas voltei a telefonar e ela aceitou. | Open Subtitles | هذا هو يوم راحتى، فى البداية ترددتت. ولكنى عاودت الاتصال بها حتى وافقت. |
aceitei ir jantar a casa do meu pai, esta noite. | Open Subtitles | وافقت للتو على تناول العشاء في منزل أبي الليلة |
Por isso, eu aceitei. Mas tem de ser feito como deve ser. | Open Subtitles | قد وافقت ، لكن أتعلم، يجب أنّ يتم الأمر بالشكل الصحيح. |
E quando eu aceitei adquirir-te, não pensei que teria de fazê-lo. | Open Subtitles | وعندما وافقت على التشارك معكِ لم أظن أن علي ذلك |
Olha, o teu advogado definiu tudo e tu concordaste. | Open Subtitles | لقد اجتاز محاميك الحدود هل وافقت علي هذا؟ |
Quando concordaste em ser congelado, também o abandonaste de repente. | Open Subtitles | أتعلم , عندما وافقت على تجميدك لقد تركته فجأةً |
Então e se eu concordar em fazer o anúncio por ti? | Open Subtitles | حسناً. ماذا لو وافقت أنا على عمل الإعلان بدلاً منك؟ |
Minha cliente concordou, contra minha vontade... aceitar um pagamento único. | Open Subtitles | لطيفة لقد وافقت موكلتى بناء على نصيحتى على قبول مبلغ |
- Você aprovou a decisão. - Mas não o momento. | Open Subtitles | أنت وافقت على القرار - ولكن ليس التوقيت - |
Acho que só disse que sim, porque quer apoiar essa atitude. | Open Subtitles | أظنها وافقت لأنها تريدني أن أكرر هذا السلوك |
- Tu aceitaste as condições! Eu sei, mas não consigo! | Open Subtitles | لقد وافقتى على هذا الشرط أعرف اننى وافقت و لكنى لا أستطيع |
Esse era nosso acordo, Sr. Archer. Você disse que entendeu. | Open Subtitles | كان هذا إتفاقنا سيد آرشر وأنت وافقت على ذلك |
Uma das minhas escritoras preferidas, a Carrie Bradshaw, concordou em partilhar um poema escrito para esta ocasião. | Open Subtitles | بلدي واحد من الكتاب المفضلة، كاري برادشو، وافقت على مشاركة قصيدة أنها كتبت لهذه المناسبة. |
Espero que já tenha aceitado. Embora não em voz alta. | Open Subtitles | أرجو أنك وافقت بالفعل، لكنك لم تعلني ذلك بعد |
Porque é que ela só dormiu comigo uma vez? | Open Subtitles | صحيح لماذا وافقت على ذلك مرّة واحدة فقط؟ |
Bem, disseste que se a S.E.C aprovar a oferta pública inicial, a empresa será valorizada em centenas de milhões de dólares. | Open Subtitles | حسنًا، لقد قلت إذا لجنة الأوراق المالية وافقت على هذا العرض العام الأولي، سوف تقدر قيمة الشركة بمئات الدولارات. |
Isto será muito mais fácil, se aceitares para onde isto vai. | Open Subtitles | إذا وافقت الى أين سيسير هذا الأمر سأصبح في الجحيم |
Não aceite nada dele a não ser que eu concorde. | Open Subtitles | لا تقبل منه أي شئ إلا إذا وافقت أنا |