"وعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalhou
        
    • emprego
        
    • e trabalho
        
    • E acção
        
    • e um trabalho
        
    • e fazer
        
    • e fez
        
    • negócio
        
    • trabalhar
        
    • e o
        
    • e trabalhava
        
    • e trabalharam
        
    • trabalho de
        
    E ele trabalhou por décadas a tentar explicar esse número, mas ele nunca teve sucesso, e nós sabemos porquê. TED وعمل لعقود محاولاً تفسير هذا الرقم ولكنه لم ينجح ونحن نعلم لماذا
    Tenho uma carrinha, um bom emprego. - Mas tu tresandas. Open Subtitles ولكنني نتن سعيد لأنني أمتلك شاحنة جميلة وعمل رائع
    A maioria de vocês, quando me ouve falar de sustentar e cuidar, instintivamente traduzem essas categorias em trabalho de homens e trabalho de mulheres. TED الان معظمكم عندما تسمعونني اتحدث عن الإعالة والإهتمام غريزيــًا تترجمون هذه الصفات إلى عمل رجالي وعمل نسائي
    E acção. Open Subtitles وعمل.
    Não me interpretem mal, isto é um desafio excecional e um trabalho muito difícil e não somos os únicos a trabalhar nisto. TED لا تسيؤوا فهمي، إنه تحدي إستثنائي وعمل جاد حقاً ، و لسنا نحن فقط من يعمل على ذلك.
    MW: Se estiveres deitado e acordado há muito tempo, deves sair da cama, ir para outra divisão e fazer algo diferente. TED ماثيو: إذا كنت تتقلب في فراشك لفترة طويلة مستيقظًا، عليك النهوض من سريرك والتوجه لغرفة أخرى وعمل شيء مختلف.
    Ringel trouxe-o para aqui, drogou-o e fez um molde dos seus dentes Open Subtitles يجب ان رونجل اتى به الى هنا, خدره, وعمل اثر لأسنانه.
    Vincenzo Cortino, era um cidadão honesto, tentando ter sucesso no negócio do azeite. Open Subtitles كان مواطن صالح اعتمد على الراتب وعمل بمصنع لزيت الزيتون بمنهاتن
    Afastou as burocracias e trabalhou com os seus próprios peritos. Open Subtitles لقد نحى جانباً البيروقراطيين وعمل وفقاً لخبرته
    Ele tinha um emprego em Nova Iorque e trabalhou até ela realizar o seu sonho. Open Subtitles كان يعمل فى نيويورك وعمل بجد حتى يحقق حلمها
    trabalhou como fotógrafo para algumas revistas... da costa, até se tornar fotógrafo de modelos em Miami. Open Subtitles وعمل كمصور لمجلتين على طول الساحل المركزي قبل ان ينتقل لللعمل مع عارضات الأزياء في ميامي
    Em tempos, tive uma família, mulher, emprego, hipoteca. Open Subtitles كانت لدي عائلة مرّة : زوجة , وعمل و رهن عقاري
    Não, é um enorme compromisso. É responsabilidade e trabalho duro. Open Subtitles لا، انه إلتزام كبير انها مسؤوليةُ وعمل شاقُّ
    Ele é um assassino a soldo especialista em interrogatório e trabalho sujo. Open Subtitles هو قاتل مستقلّ متخصّص في الإستجواب وعمل رطب.
    E acção! Open Subtitles وعمل!
    E acção! Open Subtitles وعمل!
    Pelo Natal, os bons amigos, o Ano Novo... e David e Richard... e um trabalho bem feito. Open Subtitles إلى عيد الميلاد، أصدقاء جيدون، السنة الجديدة وإلى ديفيد وريتشارد وعمل جيد
    Temos que monitorizar, testar e fazer aquilo que for necessário. Open Subtitles لذا، علينا المراقبة واجراء الاختبارات وعمل كل ماهو ضروري
    Alguém obteve esta orquídea e fez um melhoramento genético. Open Subtitles شخص ما اخذ الاوركيد وعمل عليها تحسينات جينية
    e o negócio do Esquerdório vai de mal a pior, desde que a Esquerdópole se mudou para a loja do lado. Open Subtitles وعمل ليفتوريم تدهور بشكل كبير منذ أن سكن الليفتبوليس بالمنزل المقابل
    Sentirei saudades de Nova Iorque, mas se junto bastante dinheiro, poderei voltar e trabalhar em meus próprios projetos. Open Subtitles l'll الآنسة نيويورك، لكن إذا l يستطيع تجميع المال الكافي، l يستطيع عودة وعمل على مشاريعي.
    Acordava um pouco mais cedo e trabalhava um pouco mais. TED لقد أستيقظ أبكر قليلاً وعمل بجد أكثر قليلاً.
    Sabiam que as naves dos wraith os sobrevoavam e trabalharam toda a noite, esperando obter um novo indício, uma última nesga de conhecimento. Open Subtitles عرفوا ان سفن الريث كانت فوق وعمل طوال الليل، يتمنّي تزويد بصيرة واحدة، خيط أخير من المعرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more