"أوامر" - Translation from Arabic to Turkish

    • emir
        
    • emri
        
    • emirleri
        
    • emirler
        
    • emirlerini
        
    • emirlerine
        
    • emriyle
        
    • emirdir
        
    • emrini
        
    • talimat
        
    • emredildi
        
    • emre
        
    • emretti
        
    • emirlere
        
    • emrine
        
    Her yerde seni aradım. Birleşik Devletler'e gönderilmen için emir var. Open Subtitles أبحث عنك في كل مكانك وصلت أوامر تنقل واجبك إلى الوطن
    Evet, kızmakta haklısın ama kurulun bulduklarını saklamak için emir almıştım. Open Subtitles ولكن كنت تحت أوامر بان تظل الأشياء التى تجدها اللجنه سريه
    Örneğin, ben ve Başkan Ashwan belli bir süreye kadar ortalıkta görünmezsek, adamlarım o bataryalara ateş emri verecekler. Open Subtitles على سبيل المثال ينبغي عليّ وعلى الرئيس اشوان أن نعود في وقت معين وإلا رجالي لديهم أوامر لإطلاق النار
    - Bu halkımızın iyiliği için. - Führer'in emirleri nihaidir. Open Subtitles ـ انها من أجل صالح الناس ـ أوامر الفوهرر نهائية
    Merkezden emirler gelir, kontrol listesi, hedef ve basılacak bir buton kalır. Open Subtitles لقد أعطوني القيادة , قائمة أوامر , وهدف و زر للضغط عليه
    Burası lanet olası Lejyon değil. Ben hiç kimseden emir almam. Open Subtitles . هذا ليس الفيلق اللعين أنا لا أخذ أوامر من أحد
    Eğer senin başkasından emir aldığını biliyorlarsa, senin insanlarının gerizekalı olduğunu düşünürüm. Open Subtitles وأعتقد أنّ قومك حمقى إن ظنّوا أنّك تتلقى أوامر من شخص آخر
    Şimdi de 12 yaşındaki bir çocuktan emir mi alıyorum? Open Subtitles أنا الآن أتلقى أوامر من صبي عمره 12 عاما ؟
    Bunu net bir mesaj olarak düşünün. Artık sizden emir almıyorum. Open Subtitles إعتبر هذا رسالة واضحة أنا لا آخذ أوامر منك بعد الأن
    Ben kimseden emir almam fakat orada ne varsa, eminim sana sözlü hakaret eden biri seni korusa iyi olur. Open Subtitles لكن أنا لا آخذ أوامر من أي شخص‫، وأيا كان هناك، ربما‫ ًكنت أفضل حالا‫ مع عاهرة مسيئة لفظياً لحمايتك‫.
    emri bekle Ve çamurunu topla gel. Başka soru? Hayır. Open Subtitles أنّي أنتظر أوامر جمع الوحل الخاص بكم، أيّ سؤال آخر؟
    Lordun emri, mümkün olan en kısa zamanda çocuğu ele geçirmekti. Open Subtitles لقد كانت أوامر الرئيس هي أن نحضر الصبي بأسرع وقت ممكن
    Adamlarım, odayı terk etmeye kalkarsan seni vurma emri aldılar. Open Subtitles رجالي لديهم أوامر بإطلاق النار عليك لو حاولت مغادرة الغرفة
    Öyle olsun dedim, Cuma günü hazırdım. Öğrenciler talim emirleri doğrultusunda yürümeyi öğrenirken, hazırda durur, selam verir ve temel komutları alırken onları izledim. TED حسنا، لقد ظهرت في يوم الجمعة، شاهدت الطلاب يتلقون أوامر تدريب الزحف، مثل كيفية الوقوف بانتباه، وكيفية التحية العسكرية بشكل صحيح، وكل هذه الأساسيات.
    Bırakın, emirleri subaylar versin. Open Subtitles إسمح لضباط الملكه أن يعطوا أوامر لجنودها
    Ve şimdi aldığım emirleri yerine getirmek için biçilmis kaftansın. Open Subtitles لدى أوامر أيضاً والآن , لدى بعض الأوامر التى تبدو مناسبة لشخص مثلك
    Ve böylelikle beyni tam anlamıyla özgürleştirmiş olursunuz çünkü bu avatarı hareket ettirmek için beynin motor emirler vermesini sağlıyorsunuz. TED والآن فأنت تقوم بالفعل بتحرير الدماغ لأنّك تسمح له بارسال أوامر حركيّة لتحريك الآفاتار.
    Seni davet etmedim, Hag ve kendi efendinin emirlerini çiğnemeyeceksin. Open Subtitles ،أنا لم أستدعيكِ أيتها الشمطاء وأنتِ لن تتخطين أوامر سيّدتكِ
    Mimarın emirlerine, sanki benim emirlerimmişçesine uyacaksınız, anlaşıldı mı? Open Subtitles سوف تطيعون أوامر المعمارى مثلما تطيعون أوامرى. مفهوم؟
    Onu boğmuşlar ve öldürene dek dövmüşlerdi. Üç adam, üç kuzeni, babasının ve amcasının emriyle yapmıştı bunları. TED تعرضت للخنق، وللضرب حتى الموت من قبل ثلاثة رجال، ثلاثة من أقاربها، بناءً على أوامر من والدها وعمها.
    Üzgünüm. emir emirdir. Open Subtitles أنا آسف، الاوامر هي أوامر وماذا أفعل لوالدك
    Yumru ayak, Leni'ye, sevgilisinin, hergün vatandaşlarının ölüm emrini verdiğini söylüyor. Open Subtitles يقول لها بأن عشيقها هذا يصدر أوامر الاعدام بحق أبناء بلدها كل يوم
    Burada Truva kuşatmasındakinden daha fazla talimat var. Open Subtitles توجد أوامر هنا أكثر مما كانت فى حصار طروادة
    Hiçbir şeyleri yokmuş. Yerimizi korumamız emredildi. Open Subtitles يقولون أن ليس لديهم شىء لدينا أوامر بالصمود
    - İkinci emre dek birinci aşama sürecek. Open Subtitles المرحلة الأولى مستمرة حتى ورود أوامر أخرى
    Firavun, gündüz kerpiç yaparken saman verilmemesini emretti. Open Subtitles إنها أوامر فرعون أنه لن يتم إعطاءكم قش لتصنعوا قوالب الطوب
    Evet, bak başlarda emirlere itaat ediyordum sonra her şey değişti. Open Subtitles نعم. في البداية لم تكن سوى أوامر ثم تغير كل شيء
    Efendimin emrine göre yürütme kurulunun diğer elemanları da gelmek zorundadır. Open Subtitles إنها أوامر من سيدي أنه يجب على اللجنة التنفيذية الحضور أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more