Her yerde seni aradım. Birleşik Devletler'e gönderilmen için emir var. | Open Subtitles | أبحث عنك في كل مكانك وصلت أوامر تنقل واجبك إلى الوطن |
Evet, kızmakta haklısın ama kurulun bulduklarını saklamak için emir almıştım. | Open Subtitles | ولكن كنت تحت أوامر بان تظل الأشياء التى تجدها اللجنه سريه |
Örneğin, ben ve Başkan Ashwan belli bir süreye kadar ortalıkta görünmezsek, adamlarım o bataryalara ateş emri verecekler. | Open Subtitles | على سبيل المثال ينبغي عليّ وعلى الرئيس اشوان أن نعود في وقت معين وإلا رجالي لديهم أوامر لإطلاق النار |
- Bu halkımızın iyiliği için. - Führer'in emirleri nihaidir. | Open Subtitles | ـ انها من أجل صالح الناس ـ أوامر الفوهرر نهائية |
Merkezden emirler gelir, kontrol listesi, hedef ve basılacak bir buton kalır. | Open Subtitles | لقد أعطوني القيادة , قائمة أوامر , وهدف و زر للضغط عليه |
Burası lanet olası Lejyon değil. Ben hiç kimseden emir almam. | Open Subtitles | . هذا ليس الفيلق اللعين أنا لا أخذ أوامر من أحد |
Eğer senin başkasından emir aldığını biliyorlarsa, senin insanlarının gerizekalı olduğunu düşünürüm. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ قومك حمقى إن ظنّوا أنّك تتلقى أوامر من شخص آخر |
Şimdi de 12 yaşındaki bir çocuktan emir mi alıyorum? | Open Subtitles | أنا الآن أتلقى أوامر من صبي عمره 12 عاما ؟ |
Bunu net bir mesaj olarak düşünün. Artık sizden emir almıyorum. | Open Subtitles | إعتبر هذا رسالة واضحة أنا لا آخذ أوامر منك بعد الأن |
Ben kimseden emir almam fakat orada ne varsa, eminim sana sözlü hakaret eden biri seni korusa iyi olur. | Open Subtitles | لكن أنا لا آخذ أوامر من أي شخص، وأيا كان هناك، ربما ًكنت أفضل حالا مع عاهرة مسيئة لفظياً لحمايتك. |
emri bekle Ve çamurunu topla gel. Başka soru? Hayır. | Open Subtitles | أنّي أنتظر أوامر جمع الوحل الخاص بكم، أيّ سؤال آخر؟ |
Lordun emri, mümkün olan en kısa zamanda çocuğu ele geçirmekti. | Open Subtitles | لقد كانت أوامر الرئيس هي أن نحضر الصبي بأسرع وقت ممكن |
Adamlarım, odayı terk etmeye kalkarsan seni vurma emri aldılar. | Open Subtitles | رجالي لديهم أوامر بإطلاق النار عليك لو حاولت مغادرة الغرفة |
Öyle olsun dedim, Cuma günü hazırdım. Öğrenciler talim emirleri doğrultusunda yürümeyi öğrenirken, hazırda durur, selam verir ve temel komutları alırken onları izledim. | TED | حسنا، لقد ظهرت في يوم الجمعة، شاهدت الطلاب يتلقون أوامر تدريب الزحف، مثل كيفية الوقوف بانتباه، وكيفية التحية العسكرية بشكل صحيح، وكل هذه الأساسيات. |
Bırakın, emirleri subaylar versin. | Open Subtitles | إسمح لضباط الملكه أن يعطوا أوامر لجنودها |
Ve şimdi aldığım emirleri yerine getirmek için biçilmis kaftansın. | Open Subtitles | لدى أوامر أيضاً والآن , لدى بعض الأوامر التى تبدو مناسبة لشخص مثلك |
Ve böylelikle beyni tam anlamıyla özgürleştirmiş olursunuz çünkü bu avatarı hareket ettirmek için beynin motor emirler vermesini sağlıyorsunuz. | TED | والآن فأنت تقوم بالفعل بتحرير الدماغ لأنّك تسمح له بارسال أوامر حركيّة لتحريك الآفاتار. |
Seni davet etmedim, Hag ve kendi efendinin emirlerini çiğnemeyeceksin. | Open Subtitles | ،أنا لم أستدعيكِ أيتها الشمطاء وأنتِ لن تتخطين أوامر سيّدتكِ |
Mimarın emirlerine, sanki benim emirlerimmişçesine uyacaksınız, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | سوف تطيعون أوامر المعمارى مثلما تطيعون أوامرى. مفهوم؟ |
Onu boğmuşlar ve öldürene dek dövmüşlerdi. Üç adam, üç kuzeni, babasının ve amcasının emriyle yapmıştı bunları. | TED | تعرضت للخنق، وللضرب حتى الموت من قبل ثلاثة رجال، ثلاثة من أقاربها، بناءً على أوامر من والدها وعمها. |
Üzgünüm. emir emirdir. | Open Subtitles | أنا آسف، الاوامر هي أوامر وماذا أفعل لوالدك |
Yumru ayak, Leni'ye, sevgilisinin, hergün vatandaşlarının ölüm emrini verdiğini söylüyor. | Open Subtitles | يقول لها بأن عشيقها هذا يصدر أوامر الاعدام بحق أبناء بلدها كل يوم |
Burada Truva kuşatmasındakinden daha fazla talimat var. | Open Subtitles | توجد أوامر هنا أكثر مما كانت فى حصار طروادة |
Hiçbir şeyleri yokmuş. Yerimizi korumamız emredildi. | Open Subtitles | يقولون أن ليس لديهم شىء لدينا أوامر بالصمود |
- İkinci emre dek birinci aşama sürecek. | Open Subtitles | المرحلة الأولى مستمرة حتى ورود أوامر أخرى |
Firavun, gündüz kerpiç yaparken saman verilmemesini emretti. | Open Subtitles | إنها أوامر فرعون أنه لن يتم إعطاءكم قش لتصنعوا قوالب الطوب |
Evet, bak başlarda emirlere itaat ediyordum sonra her şey değişti. | Open Subtitles | نعم. في البداية لم تكن سوى أوامر ثم تغير كل شيء |
Efendimin emrine göre yürütme kurulunun diğer elemanları da gelmek zorundadır. | Open Subtitles | إنها أوامر من سيدي أنه يجب على اللجنة التنفيذية الحضور أيضاً |