"الفار" - Translation from Arabic to Turkish

    • fare
        
    • köstebek
        
    • farenin
        
    • fareyi
        
    • fare-are-re-re-e-dövme
        
    O şişko Bacala'ya söyle fare deliğinden çıksın. Open Subtitles ابيك توصل هالكلام للدب ابن الكلب باكالا قله يطلع من حفرة الفار ابي اشوفه بكرا
    Kahraman fare Döndü Kediyi Kurtarmak İçin Her Şeyi Yaptı Open Subtitles عودة الفار البطل الفار فعل المستحيل لانقاذ القط
    Bahse girerim, su borusuna tırmanan bir fare gibi üzerine çıkacaksın. Open Subtitles سوف تكون فوق هنا مثل الفار فى ماسورة التصريف
    Belki bu mavili çocuk köstebek hikayesiyle ilgili bazı sorularımızı cevaplayabilir. Open Subtitles ربما هذا الشرطي يستطيع الإجابة على بعض أسئلتنا حول ذلك الفار الخائن الذي كنتما تتحدثان عنه
    Belki bu mavi üniformalı köstebek hikayesiyle ilgili... bazı sorularımızı cevaplayabilir. Open Subtitles ربما هذا الشرطي يستطيع الإجابة على بعض أسئلتنا حول ذلك الفار الخائن الذي كنتما تتحدثان عنه
    Bu farenin de sonunun diğerleri gibi olmasını istemiyorum. Open Subtitles لا اريد هذا الفار ان ينتهى مثل كل الآخرين
    Tam sana göre bir işim var. Bir fareyi kovalamaktan daha öncemli bir iş. Open Subtitles عندى عمل لك اكثر اهمية من مطاردة ذلك الفار
    Dövme yaptıracağız bir ya da iki dakikada ve bir fare-are-re-re-e-dövme... ve ejderha gelecek davulu çalmaya bir da-ki-ka ya da i-ki i-ki bügün... bir dakikada ya da iki iki. Open Subtitles سوف نتخلص من الوشم في دقيقة أو دقيقتين ووشم الفار... والتنين سوف يأتيا ويقرعا الطبل في دقيقة أو دقيقتين اليوم... في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما.
    Diyeceklerimi zaten biliyorsanız, tekerlekte dönen fare gibi oluruz. Open Subtitles كما لو أن الفار يركض في الدولاب والدولاب يدور
    Eğer sorun değilse kedi fare kovalamacası kısmını geçelim. Open Subtitles دعنا نتخطى مرحلة القط و الفار إذا أنت لا تمانع
    İlk bakışta, katilimiz avı ile kedi fare oyunu oynadı diyebilirim, ta ki sonunda kancayı ona sapladı, Open Subtitles للوهلة الولى .. أقول بأن قاتلنا يلعب لعبة القط و الفار مع فريسته ..
    Pablo, şu an kapana kısılmış bir fare gibi. Anladın mı? Open Subtitles بابلو حالياً ، مثل الفار السجين ، مفهوم ؟
    Ufaklığı gerçekten çok severiz ve bir fare kadar sessizdir. Open Subtitles انه حقا ولد محبوب ، وهادئ مثل الفار.
    fare senden daha zeki. Open Subtitles ماذا بك؟ أظن ان الفار أكثر ذكاء منك
    Bir fareyi bulmak istiyorsan, bir fare gibi düşünmelisin. Open Subtitles عشان تلاقى فار لازم تفكر زى الفار
    - Bebeğim, bir sigara alayım. - Hey, fare. Open Subtitles عزيزي, إعطيني سجاره ايها الفار
    Yerini bulması için casus fare yolla. Open Subtitles ارسل الجاسوس الفار ليجاد موقعه.
    Peki bu sefer köstebek kim? Open Subtitles ومن هو الفار هذه المرة ؟
    Belki de köstebek sensin. Open Subtitles حسب علمي ، أنت هو الفار
    Belki de köstebek odur. Open Subtitles حسب علمنا ، هو الفار
    Bu kızarkadaşım içindi, seni kahrolası farenin evladı. Open Subtitles لقد كانت صديقتي , ايها الفار الحقير .
    Şu kafasında taç olan fareyi istiyorum. Open Subtitles اريد الفار الصغير ذو التاج على راسه
    Dövme yaptıracağız bir ya da iki dakikada ve bir fare-are-re-re-e-dövme... ve ejderha gelecek davulu çalmaya bir da-ki-ka ya da i-ki i-ki bügün... bir dakikada ya da iki iki. Open Subtitles سوف نتخلص من الوشم في دقيقة أو دقيقتين ووشم الفار... والتنين سوف يأتيا ويقرعا الطبل في دقيقة أو دقيقتين اليوم... في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more