Bu bize insanoğlunun 50 yıl evvel ulaşmış olduğu uzaya insanlığı taşıma konusunda daha fazla bir genişleme vermeyecek. | TED | وسوف لن يترك لنا أي زيادة في التوسع العام للبشر في الفضاء اكثر مما كنا عليه قبل 50 عاما. |
Mümkün olan her farklı tür ve düşünceyi uzaya yerleştireceğiz. | TED | سنقوم بمليء الفضاء بجميع الأنواع المتاحة من أشكال الحياة، والتفكير. |
Ama sayıları öyle çok ki, bir araya geldiklerinde uzaydan görülebilirler. | Open Subtitles | لكنهم وفيرون للغاية بحيث حينما يجتمعون سوية، يمكن رؤيتهم من الفضاء. |
Bu buzdolabınızdan 395 milyon kat, sıvı nitrojenden 100 milyon kat ve uzay boşluğundan 4 milyon kat daha soğuk. | TED | هي أبرد من ثلاجتك ب 395 مرة، أبرد ب 100 مرة من النيتروجين السائل، وأبرد بأربعة أضعاف من الفضاء الخارجي. |
Özel şirketler uzayın içine sıçrıyor ve sizi Mars’a götürmekten mutluluk duyuyorlar. | TED | فالشركات الخاصة هي التي تقفز إلى الفضاء وسيكونون سعداء لأخذك إلى المريخ. |
Apollo 13'de sıradışı 7 gün uzaydaki en son günlerimdi. | Open Subtitles | كانت تلك الأيام السبعة الغير عادية آخر أيامي في الفضاء |
Hepimiz çok gezegenli bir tür olma yolunda uzaya gidiyoruz. | TED | ونذهب جميعنا إلى الفضاء في طريقنا لنصبح كائنات متعددة الكواكب. |
Bu gördüğünüz uzaya fırlatılmadan kalan kalan yedi Sputnik'ten biri. | TED | هذا أحد الأسبوتنيك السبعة الناجية التي لم تطلق الى الفضاء. |
Ve çağlar içinde, hastalıkları, deliliği, suçu ve tüm adaletsizlikleri ortadan kaldırdıklarında yine büyük bir iyilikseverlikle dış uzaya yönelmişler. | Open Subtitles | وعبر دهور طويلة حينما استطاعوا أن يتخلصوا من المرض والعته والجريمة وكل أشكال الظلم تطلعوا، بكل حب نحو الفضاء الخارجي |
uzaya savrulmak yerine dünyanın yüzeyine, yerçekimiyle yapışmış bizler de Kepler'in ilk kez keşfettiği doğanın bu yasalarına uyuyorduk. | Open Subtitles | تماما مثلما نحن ملتصقون بالأرض بسبب الجاذبية فإننا كذلك نسير فى الفضاء بسرعة هائلة نحن نسير طبقا لقوانين الطبيعة |
uzay asansörü hiçbir şey fakat 96 000 000 000 km süper güclü kablo dış uzaydan sarkıtıp dünyaya sıkıca tutturulabilir. | Open Subtitles | مصعد الفضاء لا شيء لكن كيبل قوي جداً يصل طوله إلى 60،000 ميل ينحدر من الفضاء الخارجي ويرتكز على كوكب الأرض |
dış uzaydan dünyamıza baktığımızda, sadece kendimizin değil hayatın nekadar değerli olduğunu anlayacağız fakat gerçek şu ki dünyevi uygarlaşma faydalı olacak. | Open Subtitles | عندما ننظر من الفضاء على كوكب الأرض إلا أننا سندرك كيف أن الحياة ثمينة ولكن الحقيقة أننا ننتمي إلى حضارة كوكبية بحق |
"BOU Bir"de olduğu gibi Küp'ün üstündeki hiyeroglif yazılarının uyuşmasından uzaydan geldiği biliniyormuş. | Open Subtitles | عرفوا انه من الفضاء بسبب الكتابه المشابهة التى على المكعب و ك.ف.غ.ح 1 |
Bu görevi yaparken uzay boşluğundaki geleceğimiz hakkında daha da derin düşünmeye başladım. | TED | إذًا بفعل ذلك، بدأت فعلًا بالتفكير بشكل أعمق بشأن مستقبلنا في الفضاء الخارجي. |
uzay ve zaman, şu an algıladığınız gibi sizin masaüstünüz. | TED | الفضاء والواقع كما تدركهما الآن هي سطح المكتب أو الشاشة |
Yörüngesel çekici tırlar veya uzay mekanikerleri fikri gerçekten çekici bir olasılık. | TED | الإمكانية الأخرى المثيرة بالفعل هي فكرة شاحنات القطر المدارية أو ميكانيكا الفضاء. |
Biliyorum. Onu bulacağım. İç uzayın sonuna kadar gidip geri getireceğim. | Open Subtitles | أعلم، لذا يجب أن أجده سأذهب لنهاية الفضاء الداخلي وسوف أرجعه |
Eskiler uzayın bize ait bu kısmından çok önceleri ayrıldılar. | Open Subtitles | لقد ترك الإنشنتس هذا القطاع من الفضاء منذ زمن طويل |
Her geçidin, ana gezegeninin uzaydaki yerine dayanan bir adresi var. | Open Subtitles | حسناً كل بوابه لها عنوان بناءً على موقع الكوكب فى الفضاء |
anlayabilirsiniz. Ancak uzaylı dev yapılarının dahi fizik kurallarına karşı koyamayacağı | TED | لكنها ستذكرنا أنه حتى الهياكل الضخمة لمخلوقات الفضاء لا يمكنها أن تتحدى قوانين الفيزياء. |
Deep Space Nine" yarışması "Star Trek: Voyager" yarışması veya model tren olabilir. | Open Subtitles | أسئلة عن ستارتريك الفضاء السحيق التاسع أسئلة عن ستارتريك الرحالة أو نماذج القطارات |
Kabarcık sonradan ışık hızında yayılır, tüm uzayı doldurur ve Higgs alanını bildiğimiz halden yeni bir hale dönüştürür. | TED | بعد ذلك ستتمدد الفقاعة بسرعة الضوء, محتلة الفضاء كله, و محولة مجال هيقز من الحالة المعروفة الى الحالة الجديدة. |
Uçak gemisi gibi bir şey aslında ama çıkabildiği yer tam uzay sınırı. | Open Subtitles | إنه في الأساس كحاملة الطائرات. ولكن مكان الوصول يكون على حافة الفضاء تمامًا. |
Bugünlerde bu görüşe verilen dramatik bir isim var; Uzaygemisi dünya. | TED | في هذه الأيام هذه الفكرة تسمى بطريقة درامية: سفينة الفضاء الأرض. |
Olduğumuz kişi ve olmak istediğimiz kişi arasındaki boşluk, yüksek ideallerimiz ve temel gerçekliklerimiz arasındaki farklar. | TED | هذا الفضاء بين من نحن ومن نريد أن نكون، الفجوات بين المثل العليا لدينا وواقعنا الأساسي. |
Bence sürdürülebilir enerjinin geleceği büyük oranda kaçınılmaz, ama uzayda seyahat eden bir medeniyet olmak kesinlikle kaçınılmaz değil. | TED | اعتقد أن مستقبل الطاقة المستدامة حتمي إلى حد كبير، لكن أن نصبح حضارة تسافر عبر الفضاء ليس حتميًا بالتأكيد. |
Kılavuz hücreleri, bu bakış açısını şu boşlukta hareket ettirebilirdi. | TED | والخلايا الشبكية تستطيع تحريك هذا المرآى على امتداد ذلك الفضاء. |
Gaeta Tigh, Tyrol, Anders'ı hava kilidinden atıp devamını da getirecektir. | Open Subtitles | جييتا سيلقى ب تااي, تيرول, اندريس في الفضاء ثم سيبدأ بالاخريين |
Yıldız Geçidi maddeyi enerjiye dönüştürüyor ve bir altuzay solucan deliği aracılığıyla aktarıyor. | Open Subtitles | بوابة النجوم تحول الشيء إلى طاقة وترسله خلال ثقب دودي في الفضاء الفوقي |