Yanlışlıkla bir vazo kırdım ve parçaları toplarken kolumu kestim. | Open Subtitles | كسرت الانية , و واحدى القطع جرحت يدي , حادث |
Yanlışlıkla bir vazo kırdım ve parçaları toplarken kolumu kestim. | Open Subtitles | كسرت الانية , و واحدى القطع جرحت يدي , حادث |
Geçen sefer kolumu incittin, doktor bunun geçmeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد جرحت يدي في آخر مره، وأخبرني الطبيب أنه سيكون هنالك مضاعفات |
Kendini 35 kez kesti, oldukça fazla kan kaybetti ancak derin değil. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسها 35 مرة و نزفت كثيرا و لكنها جروح سطحية. |
Bu koltuk yüzünden babamı incittim. | Open Subtitles | بوضعي لهذا الكرسي في القمامة قد جرحت أبي |
Alnını tıraş olurken mi kestin yoksa çok mu düşünüyordun? | Open Subtitles | هل جرحت نفسك بالحلاقة أو كنت تفكر بقوة ؟ |
Kızımın kalbini kırdın çünkü lanet olası askercilik oyununu oynamak için çekip gittin. | Open Subtitles | لقد جرحت ابنتي لأنه كان عليك الذهاب و تكون جنديا لمدة سنة |
Bu sabah tıraş olurken yüzümü öyle kötü kestim ki, az daha gözlerim açılıyordu. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسى أثناء الحلاقة هذا الصباح لدرجة أن عينى توهجت |
Yüzüne ne oldu? Traş olurken kestim. | Open Subtitles | جرحت نفسي عند الحلاقة الكعكة جاهزة تقريباً |
Sahile gittik bıçağımı çektim avucumu kestim ve sonra senin avucunu kestim daha sonra kanımızı suya damlattık. | Open Subtitles | أخرجت سكينى و جرحت كفى ثم جرحت كفك و تركنا الدم ينقط فى الماء |
Elimi kestim. Kanımla temasa geçmiş olabilirler. | Open Subtitles | لقد جرحت يدي , لذا من المحتمل أنه قد حدث اختلاط بدمى |
Kolumu incittin, doktor iyileşmeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد جرحت يدي في آخر مره، وأخبرني الطبيب أنه سيكون هنالك مضاعفات |
Ben hatırlıyorum. Sen beni lakaplarla çağırdın. Duygularımı incittin. | Open Subtitles | أتذكر, لقد نعتنى ببعض الاسماء انت جرحت شعورى |
Hizmetçi Gladys, masadaki bıçak ucuna değince elini kesti. | Open Subtitles | ً غلاديس ً الخادمة . جرحت إصبعها حين عثرت على أثر من سكين |
Sevdiğim adama yalan söyledim. En yakın arkadaşımı incittim. | Open Subtitles | كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة |
Burada değil yüzünü nerede kestin söyle bana. | Open Subtitles | هذه ليست الغرفة التي أخبرتني فيها أنّك جرحت وجهك. |
- Son seferinde Donna'nın kalbini kırdın. | Open Subtitles | لقد جرحت مشاعر دونا في المرة السابقة يا توم. |
Boşalmaya çalışırken kendimi yaraladım. | Open Subtitles | جرحت نفسي وأنا أحاول الوصول للنشوة الجنسية |
Sakin olun, olur mu? Bugün biri intihar etti, bir hanım yaralandı, şimdi de bir adam öldü. | Open Subtitles | اليوم أحدهم قد إنتحر , ثم السيدة جرحت ثم هذا الرجل قد مات |
Yaralanmana rağmen, birini öldürdün ve diğerini de yaraladın. | Open Subtitles | قتلت واحداً وجرحت الآخر بصرف النظر أنك جرحت نفسك |
Düşman hattında bir görevdeyken yaralandım ve ölüme terk edildim. | Open Subtitles | بينما كنت في مهمة خلف خطوط العدو، جرحت وتُركت ميتاً. |
Onu kurtarmaya çalışırken onu yaraladığımı ve kaburgalarına zarar verdiğimi iddia ediyor. | Open Subtitles | إنها تدعي بأنني جرحت أضلاعها و كدمتها بينما كنت أنعشها، هذا ما يسمونه بالإهمال |
Oh tatlım, yüzünü kesmişsin. İşte. | Open Subtitles | لقد جرحت وجهك يا عزيزي. |
Şezlongları koyarken kesildi. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي أثناء وضع الكراسي في صالة اللاونج |
Kötü Bubba'nın duygularımı incindi? | Open Subtitles | هل بوبا الكلب الكبير الشرير قد جرحت مشاعره؟ |
- Başından Yaralandın. Seni hastaneye götürmeliyim. | Open Subtitles | لقد جرحت فى رأسك سأسرع بك إلى المستشفى |