"صاح " - Translation from Arabic to Turkish

    • ahbap
        
    • adamım
        
    • Dostum
        
    • oğlum
        
    • kardeşim
        
    • kanka
        
    • evlat
        
    • lan
        
    • arkadaşım
        
    • kardeş
        
    • ufaklık
        
    • birader
        
    • Hey
        
    • be
        
    • ortak
        
    Hey, ahbap, bir Amerikalı'nın karnını doyurmasına yardım eder misin? Open Subtitles يا صاح , هل تكفل رفيق أمريكى وجبة طعام ؟
    Harika bir gösteri yaptığımızı biliyorum ama ahbap, güneş gözlüğü falan tak. Open Subtitles أعرف أننا نقدم عرضاً رائعاً لكن يا صاح حاول ألا تحدق بنا
    - Sakin beyler! Bunlar küçük turistler! Kimseyi tutamazlar adamım! Open Subtitles اهدأ يا صاح, هذا حينا, هؤلاء السياح لن يمسكوا بنا
    En sonunda kazanmak üzereydim, ama sen onu çaldın adamım. Open Subtitles و أخيراً حصلت على واحد و.. أنت سرقته يا صاح..
    - Dostum kutlarım. Bugün 12 yaşına bastın. Sana bir sürprizim var. Open Subtitles يا صاح ، تهانينا فى عيد ميلادك الثانى عشر لدىّ مفاجأة لك
    Çok güzel bir teklif Dostum ama şuna ne dersin? Open Subtitles إنه اتفاق لطيف، يا صاح لكن ما رأيك بهذا الإقتراح؟
    oğlum, iki saniye içinde, eleştirimi bir yıldıza düşürebilirim bak. Open Subtitles يمكنني تعديل تقييمي إلي نجمة واحد خلال ثواني، يا صاح
    Hayır, onu yapmak istemiyorum. Senin gibi ön safhada olmak istiyorum kardeşim. Open Subtitles كلا، لا اريد ذلك، اريد ان اكون بالصف الأمامي مثلك يا صاح
    - Beni yüz üstü bırakma kanka. - Tamam, kapıyı patlatacağım. Open Subtitles لا تدعني أخفق يا صاح إتفقنا , أنا سوف أفجر الباب
    ahbap, onu umursama. Üst üste üçüncü yıl... kim seni anlayabilir? Open Subtitles يا صاح تجاهلها, هذه المره الثالثه علي التوالي, من يشعر بك؟
    Evet, ahbap, bu tamamen teknik bir hata, çünkü pis kokuyorsun. Open Subtitles حسنا، نعم يا صاح هذا عامل سخيف الآن لإن رائحتك مقرفه
    Yolun tadını çıkar ahbap. Güven bana orası bayağı sıcak. Open Subtitles استمتع بالهبوط يا صاح ثق بيّ، حمام البخار يزداد سخونة
    Bobby Fisher bu hamleye bayılırdı. Kaçacak yerin kalmadı adamım. Ee.. Open Subtitles بوبي فيشر سيفخر بهذه الحركة ليس لديك مخرج الآن يا صاح
    İtiraf etmelisin adamım, bu çok iyi bir bitiriş cümlesiydi. Open Subtitles يجب أن تعترف يا صاح لقد كان هذا مخرجاً جيداً
    Ne zaman bize katılmak istersen, senin için her zaman yerimiz var adamım. Open Subtitles أتريد أن تنظمّ إلينا في الطريق هناك مقعد متاح لك دوما يا صاح
    Sana o konuda yardımcı olamam Dostum, neredeyse gece olacak. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك بهذا، يا صاح. فلقد بدأ يحلُّ الظلام
    -Sen misin? Gayet iyi görünüyorsun. Gel buraya Dostum, oturman lazım. Open Subtitles تبدو بصحة جيدة ، تعال يا صاح عليك الجلوس ، هيا
    O bir Dostum değil, o Yaşlı bir... Eski akıl hocası, aslında. Open Subtitles .. إنه ليس صاح ، إنه شيخ مرشدي السابق ، في الحقيقة
    Buraya oğlum Open Subtitles القليل من الصلصة التشيلية لتبقيك دافئاً يا صاح
    Karınla şehirde karşılaşıp konuştuktan sonra ters bir şey yok kardeşim, ters bir şey yok birkaç şeyi gözden geçirmeye karar verdim. Open Subtitles وبعدما ألتقينا أنا وزوجتك معاً فيالبلدة.. لا شيء في الحسبان، يا صاح لا شيء حسناً، قررت بأن علينا التحقق من بعض الأشياء
    kanka, menüyü birlikte yaptık zaten. Open Subtitles يا صاح ، لقد ساعدتك على أختراع القائمة كلها
    Şaka yaptım evlat, takılıyorum sana. Daha önce hiç orada bulunmuşluğum yok. Open Subtitles أنا أمزح معك فقط يا صاح فلم أذهب هناك مطلقاً
    Saçmalama lan. Bir süredir seni izliyoruz. Open Subtitles هذا هراء يا صاح, فأنت لا تعمل, كنت أتابعك
    Korsanları görmek istiyorum! Orada dur, arkadaşım. Open Subtitles قراصنة انا ارد ان ارى يمكنك التوقف هنا يا صاح
    Arkanı kollasan iyi edersin, yoksa işini bitiririm kardeş. Open Subtitles يجدر بك أن تنتبه لنفسك، ولا ستغدو ميتًا. يا صاح.
    Tamam, ufaklık. Şimdi her şeyi yoluna sokacağız. Open Subtitles حسنا, يا صاح ... سنوضح أمرا ما على الفور
    Bak, birader, eve gitmem lazım, azıcık dinlenmeye ihtiyacım var. Open Subtitles اسمع, يا صاح, عليّ فقط الذهاب للمنزل, وأحظى ببعض الراحة
    Dünya liderine suikast düzenleyen tehlikeli bir suçlu gibisin be. Open Subtitles حسبتك مجرم خطير الذي حاول اغتيال رئيس العالم، يا صاح
    ortak, sen iyi bir cümle oldu biliyor musun? Open Subtitles -شكراً لك يا صاح, هل تدرك مدى جمال ما قلته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more