"لإنقاذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtarmanın
        
    • kurtaracak
        
    • kurtardığın için
        
    • kurtarmak için
        
    • kurtarması
        
    • kurtaralım
        
    • kurtarabilmek için
        
    • korumak
        
    • kurtar
        
    • kurtarmama
        
    • kurtarılmaya
        
    • kurtaracağım
        
    • kurtardığınız için
        
    • kurtarmayı
        
    • kurtarman için
        
    Aileleri kurtarmanın tek yolunun bu olduğuna inanarak insanlara ihanet ettim! Open Subtitles قمت بخيانة اشخاص معتقد ان هذا هو السبيل الوحيد لإنقاذ العائلات
    - O sırada, şehri kurtarmanın tek yolunun bu olduğunu düşünmüştük. Open Subtitles فى هذا الوقت ، كنا نعتقد أنها الوسيلة الوحيدة لإنقاذ المدينة
    Ve her şeyden öte unutmayın ki sizden sonra ülkeyi kurtaracak kimse kalmayacak. Open Subtitles وقبل كل شيء، تذكروا أنه، بعدكم، لن يكون هناك أحدا تبقى لإنقاذ الوطن.
    Bizi kurtardığın için teşekkürler, kardeşim, ama neden zaman geçidine girmedin? Open Subtitles شكرا لك، شقيق، لإنقاذ لنا، ولكن لماذا لم تدخل البوابة الوقت؟
    Onun durumunda, hayatını kurtarmak için yapabileceğim bir şey olmadığını biliyordum, TED كنت أعلم أنه لم يكن هناك ما يمكن فعله لإنقاذ حياتها.
    Sally'i kurtarması için ricada bulunurken bu kısmı es geçersin. Open Subtitles عندما تقوم بهذا الأجراء لإنقاذ سالي. نعم. فقد تجاهله تماماً.
    Hayatlarını kurtarmanın tek yolu korkaklığı bırakıp o tekneye binmen. Open Subtitles والوسيلة الوحيدة لإنقاذ أرواحهم هي بأن تتشجّع وتصعد ذلك القارب
    Dünyayı kurtarmanın tek yolu baştan bu dünyanın var olmasını engellemek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ هذا العالم هي منع ما حدث في السابق.
    Baban, insan ırkını yok olmaktan kurtarmanın başka bir yolunu bulmak zorundaydı. Open Subtitles كان على والدك العثور على طريقة أخرى لإنقاذ الجنس البشريّ مِن الانقراض
    Beni kurtarmanın bir yolunu arıyorlardı, ancak onlara kurtarılmaya ihtiyacım olmadığını söyledim. Open Subtitles .. لقد قالوا أنهم يسعون لإنقاذي لكنني أخبرتُهم أنني لا أحتاج لإنقاذ
    Kendini ayıya dönüştürmek, kardeşlerini kurtaracak kadar güçlü olmanı mı sağlayacak? Open Subtitles تعتقدين أنّ تحويل نفسكِ إلى دبّ سيجعلكِ قويّة كفاية لإنقاذ إخوتك؟
    Bu mesaj, bu söz, şöyle anlaşılabilir, bu iş yapmanın eski usul yollarından; bu çocuğunuzun hayatını kurtaracak zekice bir yol. TED هذه الرسالة، لها أن تنتشر أن الرضاعة الطبيعية ليست الشيء القديم اللامجدي؛ إنها أفضل وأذكى الطرق لإنقاذ حياة طفلك.
    Ve hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim. Open Subtitles كما أنني أشكركِ لإنقاذ حياتي في ذلك المكان
    Sen, belki, gece yastığına başını koyarken... 7bin kişiyi öldürüp 1 kişiyi kurtardığın için kendinle gurur duyabilirsin. Open Subtitles لذا ربما يمكنك أن تضع رأسك على وسادتك وتشعر بالفخر لإنقاذ رجل واحد بينما 7 آلاف يموتون
    Hayat kurtarmak için kendini riske atıyor ve cüzdan mı çalıyor? Open Subtitles جون بابار يخاطر بحياته لإنقاذ أناس لا يعرفهم ثم يسرق حافظتى؟
    Hava bükme yeteneklerinin mükemmel olmasına rağmen, birini kurtarması için öğreneceği çok şey vardı. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص
    Odaklanın. Gidip, o öksüzleri kurtaralım. Open Subtitles ركّزوا فلنذهب لإنقاذ أولئكَ اليتامى
    Bunun üzerine ameliyatı benim doktorum yaptı, sesimi kurtarabilmek için son bir hamle. TED فقام جراحي الخاص بهذه العملية .. وفي الجراحة الاخيرة التي كانت تهدف لإنقاذ صوتي
    şeklindeydi. Bu statükoyu korumak üzerine tasarlanmış bir sistemdir, büyük ve müdahaleci bir hükümet statükosunu. TED وهذا هو نظام الذي صُمم لإنقاذ الوضع الراهن، بما في ذلك الوضع الحالي لحكومة ضخمة و جائحة.
    Sonra da var gücünle onu idam edilmekten kurtar. Open Subtitles تبذل كل ما بوسعك لإنقاذ الرجل من الإعدام
    Tek istediğim, onun hayatını kurtarmama yardım etmen. Open Subtitles كل ماأريده أن تساعدنى لإنقاذ حياته أيضاً
    Yalnız bile olsam, çok güçlü jutsular ortaya çıkaracağım ve Sasuke'yi kurtaracağım! Open Subtitles سأخترع أسلوب نينجا أقوى لإنقاذ ساسكي حتى لو كنت لوحدي
    Hayatımı kurtardığınız için teşekkür ederim. Sağol dostum. Sağol. Open Subtitles أريد أن أشكركم لإنقاذ حياتى شكراً لك يا صديقى , شكراً لك
    İnsanlığı kurtarmayı ben de isterim ama yapmam gereken bir iş var. Open Subtitles سأفعل كل شيء لإنقاذ البشرية ولكن هناك شيء يجب أن أقوم به
    Hayatlarını kurtarman için son şansın olabilir. Open Subtitles وربما تكون فرصتك الأخيرة لإنقاذ أرواحهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more