"مهمّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • önemli
        
    • önemi
        
    • önemlidir
        
    • mühim
        
    • fark
        
    • onemli
        
    • önemlisin
        
    • büyük bir
        
    Bak, bilmem gereken başka şeyler var... ve bu önemli. Open Subtitles إسمعي ، هناك شيء آخر يجب أن أعرفه وهو مهمّ
    Falan filan kısmı bile, senin için çok önemli görünüyor. Open Subtitles حتى مع تحدثك بهذه الطريقة يبدو الأمر مهمّ بالنسبة لكِ
    Bilirsin, bazenleri önemli bir şeyini kaybedersin, öyle bir şey ki senin hayatının tam ortasındadır, ...onsuz yaşamayı düşünemeyeceğin bir şeydir. Open Subtitles أحياناً، عندما تخسر شيء مهمّ لك، شيء يكون مركزك، شيء تشعر أنّه لا يمكنك العيش من دونه، فإنّك تفقد كيفيّة العيش
    Olağan uzay-zamanı aşan şeylerde boyun önemi yok. Aramaya başlayalım. Open Subtitles نتكلم عن أشياء تسمو على المتصل الزماني المكاني، حجمها غير مهمّ
    Toplantım var ve ona gitmem lazım canım. Çok önemli, tamam mı? Open Subtitles أتعلمين شيئاً يا عزيزتي، لديّ إجتماع عليّ حضوره، إنّه مهمّ جدّاً، إتفقنا؟
    Eminim gerçeği ortaya çıkartmak için önemli bir kanıt buluyordur. Open Subtitles لا شك أنّه يبحث عن دليل مهمّ يكشف عن الحقيقة.
    ". Bu çocuklar için önemli ve başa çıkmalarını sağlıyor. TED هذا الأمر مهمّ للأطفال، يساعدهم على القيام بأفضل.
    Bu çok önemli. Herkes savaşırken bekleyip son dakikada ortaya dalamazsın. TED وهو أمر مهمّ فعلا، إذ ليس بامكانك الانتظار الآخرين بينما يتصارعون ثمّ تحرّك إبهامك في آخر لحظة.
    Yani örneğin; ben anlamsız, sözsüz seslerin olduğu bir çevrede bir hayvan büyütebilirim. Benim oluşturduğum bir ses repertuvarı. Sadece maruz bırakmak suretiyle yaptığım, hayvan ve genç beyni için yapay olarak önemli. TED هكذا على سبيل المثال يمكنني تربية حيوان في بيئة يوجد فيها صوت مبهم لا معنى له. مجموعة من الأصوات أقوم ببثّها. فقط عن طريق عرضها، وهو أمر اصطناعيّ مهمّ للحيوان و لدماغه الصّغير.
    Julian, Benjamin Franklin gibi önemli bir karakteri oynayacak. Open Subtitles سيؤدي جوليان جزء لبنيامين فرانكلين , دور مهمّ جدًّا
    Resmi çekildiğine göre çok önemli biri olmalı. Neler yapıyor acaba? Open Subtitles لابدّ أنّه مهمّ جداً لتؤخذ له هذه الصورة، ماهيَ وَظيفتُه؟
    önemli olan yapmak istediğini zevk alarak yapmak. Open Subtitles ما هو مهمّ هو بأن تستمتع في رسم ما تُريد
    Testi yaptırdın çünkü o adam senin için nedense önemli. Open Subtitles فعلتَ ذلك لأنّه، ولسبب ما، هو مهمّ بالمسبة لك
    Sana söylemek istediğim önemli birşey olduğunu söylemiştim, ve bunu yüzyüze söylemek istiyorum, ama bir hafta sonra evde olacaksın, ve ben de o kadar bekleyemem. Open Subtitles أخبرتك أن لديّ شئ مهمّ جداً لأخبرك به وأريد أن أقوله لك أمامك ولكنك الآن ستأتي إلى المنزل بعد أسبوع
    Söyleyecen önemli bir şeyin varsa , sadece söyle . Open Subtitles إن كان لديك شئ مهمّ لتخبرني به إذاً، أخبرني به فحسب
    Konusal olarak, bu mekan çok önemli patron. Open Subtitles موضوعيا، هذا المكان مهمّ جدا أيها الرئيس.
    Mükemmel bir ev sahibesi ve eş olmak onun için çok önemli. Open Subtitles وإنهُ مهمّ بالنسبة لها بأن تكون مُضيفة مثاليّة, الزوجة المثاليـة
    Buraya nereden ve nasıl geldiğinin bir önemi yok. Open Subtitles من أنّى أتيتَ، و كيفما وصلتَ إلى هنا، غيرُ مهمّ.
    Pek sayılmaz ama şu an hiçbir önemi de yok. Open Subtitles ليس تماماً، لكن أعتقد أنّ هذا غير مهمّ الآن.
    Ekonomik büyüme, birey için çok önemlidir. TED إن النموّ الإقتصادي مهمّ جدّا بالنسبة للفرد.
    Aslında, şu işten çıkartmalar da mühim. Fakat bu insanlara minnettarım ve onlara destek olmam gerek. Open Subtitles حسناً، التسريح مهمّ أيضاً لكنّي مدينة لهؤلاء الناس لرؤية ذلك
    İIgilisizliğinde çekici gelen bir şey olduğunu fark etmiştim. Open Subtitles حسنا، كان هناك شيء مهمّ حول لامبالاتك.
    Bir cesit sinav falan mi bu? Scrumpy, lutfen, bugun inanilmaz derecede onemli bir gun. Open Subtitles أرجوكِ يا جميلتي، هذا يوم مهمّ
    Fazla önemlisin. Open Subtitles فأنتَ تعرف أنّكَ مهمّ جدًّا
    New York'ta büyük bir restoranda şef olduğumu söyle. Open Subtitles قُل لهم إنّني رئيسة الطهاة في مطعم مهمّ في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more