"du hättest" - Translation from German to Arabic

    • كان يجب
        
    • كان عليك
        
    • ما كان
        
    • كان عليكِ
        
    • كان من
        
    • كان بإمكانك
        
    • أنت كان
        
    • يكن عليك
        
    • كان يجدر
        
    • كان يمكنك
        
    • كان ينبغي
        
    • لماذا لم
        
    • كدت
        
    • كان لديك
        
    • تعيّن
        
    Zu spät! Du hättest ihn bezahlen sollen, als du deine Chance hattest. Open Subtitles متأخر جداً, كان يجب أن تدفع له عندما أتاحت لك الفرصة
    - Du hättest früher kommen sollen, ja. - Ich komme wieder. Open Subtitles كان يجب ان تأتي مبكرا عن ذلك سأعود مرة اخري
    Du hättest nicht fragen sollen, Du hättest es einfach tun sollen! Open Subtitles كان عليك الا تسأل ، كان عليك الا تفعل ذلك
    Du hättest anrufen sollen. Ich hab mir Sorgen gemacht. Homer, wir müssen wirklich sparen. Open Subtitles كان عليك أن تتصل ، كنت قلقة جداً نحن نعيش على ميزانية صغيرة
    Du hättest ihm nicht sagen müssen, dass es seine Schuld war. Open Subtitles ما كان ينبغي عليك أن تخبره أنه كان ذلك خطأه
    Du hättest da sein sollen, Mama. Es hätte dich sicher nicht aufgeregt. Open Subtitles كان عليكِ المجئ أيضاً , يا أمى لم يكن الوضع مفزعاً
    Du hättest mich um 11.30 Uhr abholen sollen, aber du musstest arbeiten. Open Subtitles كان من المفترض أن تأتي في 11: 30 ولكنكِ كنتي تعملين
    Du hättest sehen sollen, wie er sich aufführte. Er quält mich. Open Subtitles كان يجب أن تري تصرفاته كأنه يعذبني على ما فعلت
    Du hättest mir sagen sollen, dass du 5 Mal verhaftet wurdest. Open Subtitles كان يجب أن تخبرني أنه تم القبض عليك خمس مرات
    Du hättest da sein sollen. Du hättest du Verantwortung haben sollen, die Befehle geben. Open Subtitles كان يجب أن تكون أنتَ هناك أنتَ تمسكُ زمامَ المسئوليّة، و تُصدر الأوامر
    Liebling, Du hättest dein Gesicht sehen sollen, als du bei uns hereingeplatzt bist. Open Subtitles عزيزي ، كان يجب أن ترى النظرة على وجهك حين دخلت علينا
    Der reiche Junge, Du hättest sehen sollen, wie er die Zwillinge anschaute. Open Subtitles الشاب الغني كان يجب عليك أن تري كيف كان ينظر للتوئمين
    Du hättest dich sehen sollen, als ich dir vom Wochenende erzählt habe. Open Subtitles كان يجب أن ترى عينيك حين وصفت لك هذه العطلة الأسبوعية.
    Du hättest meinem Rat folgen und Streifenbulle wie ich werden sollen. Open Subtitles كان عليك قبول نصيحتي وتبقى كشرطي ضرب كما فعلت انا
    Ich habe Kekse im Auto gegessen. - Du hättest auch welche essen sollen. Open Subtitles تناولت بعض البسكويت الناشف في السيارة كان عليك تناول القليل منه أيضاً
    - Du hättest niemals nach Afrika kommen sollen. - Alles Klar, schüttelt die Hände. Open Subtitles ـ كان عليك أن لا تاتى إلى أفريقيا ـ حسنا , لامسوا أيديكم
    Du hättest uns zurücklassen können. - Aber du hast mich gerettet. Open Subtitles ما كان أسهل أن تتركينا هناك، لكنك عدت، وأنقذت حياتي.
    Du meintest es nur gut, aber Du hättest mich vorher fragen können. Open Subtitles أعرف أن نواياكِ كانت حسنة لكن كان عليكِ أن تسأليني أولاً
    Sieh mal, über seine Faulheit kann ich wegsehen, aber Du hättest dich heute ernsthaft verletzen können. Open Subtitles إسمع ، كان بإمكانني أن أتغاضى عن خطئه ولكن كان من الممكن أن تتأذى اليوم
    Ich finde, Du hättest dem Mann gestern Abend wenigstens was sagen können. Open Subtitles لكن كان بإمكانك أن تقول شيئاً على الأقل للرجل
    Du hättest mich haben können, Michael. Open Subtitles أنت كان يُمكنُ أنْ كَانَ عِنْدَكَ ني، مايكل.
    Du hättest mich niemals bitten dürfen, dich in jener Nacht zu begleiten. Open Subtitles لم يكن عليك أن تطلب منى أن آتى معك تلك الليلة
    Du hättest sehen sollen, wie sie mich letzte Nacht benutzt hat. Open Subtitles كان يجدر بك رؤية الطريقة التي استغلتني بها ليلة الأمس..
    Sie hatten nur ein Messer. Du hättest sie der Polizei übergeben sollen. Open Subtitles كان لديهم سكين فقط كان يمكنك اخذه و تسلمهم الى الشرطة
    Du hättest es mir sagen sollen und ich hätte dir helfen können. Open Subtitles في مقصورة الرئيس الآن كان ينبغي عليك إخباري يمكنني أن أساعدك
    Du hättest dunken sollen. Open Subtitles كان عليك ان تغمسها هو كان يغمسها عليك لماذا لم تغمسها
    Kein "Es tut mir leid, dass Du hättest verhaftet werden können"? Open Subtitles ألن تقولي : أنا آسفة كدت أن أتسبب في اعتقالك؟
    Aber du sagtest, Du hättest viele Feinde in L.A. Ja, hab ich auch! Open Subtitles لكن قلت لي كان لديك الكثير من الأعداء في لوس انجليس.
    Du hättest auf ihn hören sollen, Liebes, als er sagte, er kümmert sich darum. Open Subtitles تعيّن أن تنصتي إليه حين قال أنّه يتكفّل بالأمر يا عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more