eine Woche später hielten sie die bestbesuchte und disziplinierte Demonstration bisher ab. | TED | وبعد أسبوع ، نظموا تظاهرة سلمية منضبطة والأفضل حتى تاريخ اليوم. |
Eine kleine Dosis Resilienz-Erhöher, die wir eine Woche zuvor gaben, verhinderte dieses depressive Verhalten. | TED | لكن إعطاء جرعة واحدة من محفز المرونة قبل أسبوع يمنع كليًّا السلوك الاكتئابي. |
Nur eine Woche nach der Bergenbane haben wir bei Hurtigruten angerufen und die nächste Sendung geplant. | TED | لذا بعد أسبوع من سكة حديد بيرغن، قمنا بالاتصال بشركة هرتغرتين وبدأنا التخطيط لبرنامجنا القادم. |
Unterhosen für genau eine Woche sind alles, was ich in meinen Koffer getan habe. | TED | ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي |
Passen Sie auf. Ich muss für eine Woche geschäftlich nach China. | Open Subtitles | أنا سأخبرك بشيء, أنا سأذهب إلى الصين لأسبوع بخصوص العمل |
Ich will, dass du einen Koffer packst, mit genügend Sachen für eine Woche. | Open Subtitles | والدك يريدك أن تذهبي لوالدتك ما زال لدي إسبوع من العمل هنا |
eine Woche, um die Mine abzubauen und den Berg zu restaurieren. | Open Subtitles | سنستغرق أسبوعاً فى تحطيم المنجم وإعادة الجبل إلى سابق عهده |
Aber wir haben nur noch eine Woche und wollen niemanden vergessen. | Open Subtitles | باقى أسبوع على التحرك لا أريد أن نترك أى لعبة |
eine Woche würd ich verstehen, aber das ist jetzt die fünfte. | Open Subtitles | أسبوع واحد أتفهم ذلك, لكننا قاربنا على 5 أسابيع الآن |
Ich muss das Mädchen da hoch bringen und dann eine Woche Urlaub machen. | Open Subtitles | على أن آخذ هذه الفتاة إلى الشمال والكولونيل أمرنى بقضاء أسبوع إجازة. |
Es sind nur ein paar Tage, eine Woche, dann bin ich wieder da. | Open Subtitles | لن يستغرق الأمر سوى أيام قليلة ربما أسبوع, سوف أعود في الحال |
eine Woche hab ich im Auto gesessen und von Fertignudeln gelebt. | Open Subtitles | لقد كنت عالقاً في السيارة . لمدة أسبوع رامين آكل |
Der Punkt ist, dass wir diesen Act noch nicht einmal eine Woche machen. | Open Subtitles | القصد هو : إننا نقوم بأداء هذا العرض منذ أقل من أسبوع |
- eine Woche am Fuji, um dich noch besser auf deinen Übergang zu konzentrieren. | Open Subtitles | لمدة أسبوع في جبال فوجي ستتأمل بشكلٍ أفضل، وتساعدك على التحوّل بشكلٍ أفضل |
Und ich war nur 24 Stunden weg. Nächstes Mal bleib ich eine Woche weg. | Open Subtitles | لم أغب إلاّ لـ24 ساعة، ذكرني أن أغيب لمدة أسبوع في المرة القادمة |
Nein, das machen wir seid einer Woche Mom, es ist eine Woche DAS. | Open Subtitles | حسناً، اطلبيه لا، لقد مضى أسبوع ونحن نطلبه، أمي، لقد كان أسبوعاً، |
War auf Achse bis weit über 20. War nirgendwo länger als eine Woche. | Open Subtitles | أدوّر عجلاتي لنهاية العشرينات لم أمكث أكثر من أسبوع في مكان واحد |
Das habe ich ihm ausgeredet. Er denkt, wir bleiben eine Woche. | Open Subtitles | لقد بعدت عنه تلك الفكرة انه يظن اننا سنمكث اسبوع |
Es war der 3. September, eine Woche vor Semesterbeginn, und ich besteigte Pike's Peak. | Open Subtitles | كان الثالث من سبتمبر ، قبل اسبوع من فتح المدارس وتسلقت قمة الهضبة |
Wenn meine Eltern das hören, kriege ich eine Woche keinen Pudding. | Open Subtitles | لوعلم والداى بأننى تلقيت إنذارا فلن أحصل على حلوى لأسبوع |
Meine Männer brauchten eine Woche, um alles aus dem sinkenden Schiff zu holen. | Open Subtitles | أخذ من رجالي، إسبوع واحد . لأخذ كلّ شيء من السفينة الغارقة |
Und ein Phäochromozytom ohne MRT zu finden, könnte eine Woche dauern. | Open Subtitles | وإيجاد ورم القواتم دون استخدام المسح المغناطيسيّ، قد نستغرق أسبوعاً |
Wir vermuteten, dass das ca. eine Woche dauern würde. | TED | وافترضنا أن ذلك سيستغرق أسبوعًا تقريبًا. |
Wir sagten: "Nimm eine Idee, etwas das dich stört, wähle eine Woche und ändere eine Milliarde Leben. | TED | قلنا, خذوا فكرة واحدة, أي شي يزعجكم, اختاروا اسبوعاً واحداً, و غيروا بليون حياة. |
Aber eine Woche vor dem ersten Weihnachten, als sie auf dem Weg nachhause war wurde sie von einer koreanischen Punkgang überfallen und tödlich verletzt. | Open Subtitles | لكن قبل هذا العيد بإسبوع بينما هى عائدة إلى المنزل من العمل تم مهاجمتها بعنف بواسطة عصابة من الكوريون الحمقى |
Aber das Büro hat sich für eine Woche Nachsitzen entschieden. | Open Subtitles | لكن الإدارة قررت معاقبتكم بالبقاء لسّاعات إضافية لإسبوع واحد بعد الدوام. |
Zum Beispiel verbrachte ich eine Woche in Brasilien und war nie dort. | Open Subtitles | علي سبيل المثال، قضيت اسبوعا في البرازيل بالرغم من أنني لم أذهب إليها أبدا. |
- Du musst mir hier vertrauen! Du hast eine Woche, dich in der Klinik zu melden oder ich gehe und nehme die Kinder mit. | Open Subtitles | سوف أمنحكِ إسبوعاً لإعادة تأهيلك وإلا سأرحل، وسأخذ الأطفال معي |
Suchen Sie erst mal Kleider und Schuhe für eine Woche zum Mitnehmen aus. | Open Subtitles | بالوقت الراهن تفضلي واختاري ما يكفي لاسبوع واحد من الملابس وخذيها معك |
eine Woche später passierte das Gleiche | TED | وكان هناك هجوم لاحق بعدها باسبوع ضد شركه قطريه |
Mein Vater hat, nachdem sie weg war, eine Woche nicht gesprochen. | Open Subtitles | بعد رحيلها ،لم ينبس والدي بكلمة واحدة لمدة أسبوعٍ كامل .. |
Alles klar, wir haben eine Woche,... vielleicht zehn Tage, dann will er seine 200.000. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حصلنا على الأسبوع ربما عشرة أيام ثم يريد 200 كيلو |