"and project" - Translation from English to Arabic

    • والمشاريع
        
    • والمشروع
        
    • ومشروع
        
    • ومشاريع
        
    • للمشاريع
        
    • والمشروعات
        
    • على المشاريع
        
    • في المشاريع
        
    • ونفقات المشاريع
        
    • والمشاريعية
        
    • بالمشاريع
        
    • ومشاريعه
        
    • ومشاريعها
        
    • وتنفيذ المشاريع
        
    • المشاريعية
        
    Partnerships and strategic alliances are important institutional frameworks for programme and project implementation at the community level. UN وتعد الشراكات والتحالفات الاستراتيجية أطر عمل مؤسسية مهمة لتنفيذ البرامج والمشاريع على صعيد المجتمع المحلي.
    Furthermore, reports will be prepared for the next audit to clearly differentiate project receivable and project payable balances. UN وعلاوة على ذلك، ستعد لمراجعة الحسابات المقبلة تقارير تميز بوضوح بين أرصدة المشاريع المدينة والمشاريع الدائنة.
    The need to identify national capacity constraints and respond accordingly is included in programming and project guidance. UN وأدرجت ضرورة تحديد جوانب قصور القدرات الوطنية والاستجابة بناء على ذلك، في توجيهات البرمجة والمشاريع.
    Furthermore, reports will be prepared for the next audit to clearly differentiate project receivable and project payable balances. UN وعلاوة على ذلك، ستعد لمراجعة الحسابات المقبلة تقارير تميز بوضوح بين أرصدة المشاريع المدينة والمشاريع الدائنة.
    In still others, there are varying kinds of central support units and programme and project support units. UN وهناك في بلدان أخرى كذلك، أنواع مختلفة من وحدات الدعم المركزية ووحدات دعم البرامج والمشاريع.
    In still others, there are varying kinds of central support units and programme and project support units. UN وهناك في بلدان أخرى كذلك، أنواع مختلفة من وحدات الدعم المركزية ووحدات دعم البرامج والمشاريع.
    Chart 3 shows the combined value of UNOPS loan and project portfolios over the past five years. UN ويبين الرسم البياني 3 القيمة المشتركة لحافظتي القروض والمشاريع للمكتب على مدى السنوات الخمس الماضية.
    Second Year, Junior Professional Officer, Philippe Grandit, External Relations and project Officer UN سنة ثانية، لموظف فني مبتدئ، فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع
    No standard practice of accounting for support and project expenditure was observed. UN فقد لوحظ عدم اتباع ممارسة موحدة في تسجيل نفقات الدعم والمشاريع.
    In the meantime, however, UNICEF would continue its work with many partners at the programme and project levels. UN بيد أن اليونيسيف ستواصل في غضون ذلك عملها مع العديد من الشركاء على مستوى البرامج والمشاريع.
    In an attempt to address this issue, organizations have started to charge support costs directly to the programmes and project concerned. UN وسعياً إلى معالجة هذه المسألة، بدأت المنظمات تضع تكاليف الدعم مباشرة على حساب البرامج والمشاريع المعنية.
    Development and delivery of an environmental and project management training programme for designated environmental focal points in all field operations UN برنامجان إعداد وتقديم برامج تدريبية في مجال إدارة البيئة والمشاريع للمنسقين المعينين بالبيئة في جميع العمليات الميدانية
    (iii) A programme support charge of up to 13 per cent for programme and project execution is levied by UNODC. UN ' 3` ويتقاضى المكتب لقاء تنفيذ البرامج والمشاريع رسما للدعم البرنامجي أقصاه 13 في المائة.
    More than half of the recommendations related equally to Programme and project Management and to Supply Management. UN وكان أكثر من نصف التوصيات متعلقاً بإدارة البرامج والمشاريع وبإدارة الإمدادات على حد سواء.
    Sources: UNDP Programme and project Management Guidelines. UN المصادر: المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن إدارة البرامج والمشاريع.
    The groups provide portfolio and project recommendations to the Chief Information Technology Officer via the Project Management Office of the Office of Information and Communications Technology. UN وتقدم الأفرقة توصيات بشأن الحافظة والمشاريع إلى رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عبر مكتب إدارة المشاريع.
    Moreover, the programme and project sheet structure will be coherent with the financial annex structure, thus optimizing the reporting efforts. UN كما أن بنية صحيفة البرنامج والمشروع ستكون متسقة مع بنية المرفق المالي، مما يجعل جهود الإبلاغ تستخدم أمثل استخدام.
    It also hoped to increase its contribution to global efforts to control precursors by joining Project Cohesion and project Prism. UN ويؤمل أيضا زيادة مساهمة الاجتماع في الجهود العالمية من أجل مراقبة السلائف من خلال مشروع الاتساق ومشروع بريزم.
    It also offers case studies, problem-solving plans and project cooperation in order to facilitate the application of information technology. UN كما يوفر هذا المنتدى دراسات لحالات بعينها، والخطط لحل المشاكل ومشاريع التعاون بغية تيسير تطبيق تكنولوجيا المعلومات.
    The related incremented costs have been covered by UNDP and project funds from other donor countries. UN وتتم تغطية التكاليف الزائدة ذات الصلة من خلال البرنامج الإنمائي والأموال المخصصة للمشاريع من جانب بلدان مانحة أخرى.
    Additional in kind contributions had also been provided in the form of staff time and other resources for programme and project implementation. UN وقد قُدِّمت مساهمات نوعية إضافية في شكل وقت عمل الموظفين وغير ذلك من الموارد لتنفيذ البرنامج والمشروعات.
    Guidance has been issued for project approval processes and project board modalities. UN وقد صدرت توجيهات لعمليات الموافقة على المشاريع وأساليب عمل مجلس المشاريع.
    202. UNFPA Nigeria stated that the overexpenditure on the projects did not impact the overall country office budget. 10. Programme and project management UN 202 - وأفاد مكتب الصندوق في نيجيريا بأن تجاوز الإنفاق في المشاريع لم يؤثر في الميزانية العامة في ذلك المكتب القطري.
    Such mechanisms would include monitoring of advances, reviewing of bank reconciliations and monitoring the administrative budget and project expenditure. UN وتشمل هذه الآليات رصد السلف واستعراض التسويات المصرفية ورصد نفقات الميزانية الإدارية ونفقات المشاريع.
    The scope of these audits will include payroll and personnel management, including consultancies, financial systems, procurement, property management and programme and project management; UN وسيتضمن نطاق مهام مراجعة الحسابات هذه الرواتب وتنظيم شؤون الموظفين، بما في ذلك الخبرات الاستشارية، والنظم المالية والنظم المالية والشراء وإدارة الممتلكات واﻹدارة البرنامجية والمشاريعية.
    The related cost increases have been covered by United Nations and project funds from other donor countries. UN وقد تمت تغطية الزيادة المتصلة بذلك، بأموال قدمتها الأمم المتحدة وأموال خاصة بالمشاريع قدمتها بلدان مانحة أخرى.
    It would be carried out in accordance with standard UNDP programme and project arrangements. UN وسيتم هذا الأمر وفقا للترتيبات الموحدة التي يعتمدها البرنامج الإنمائي في برامجه ومشاريعه.
    This limits the ability of the Agency to plan and implement programmes and project activities. UN ويحدُّ هذا من مقدرة الوكالة على تخطيط وتنفيذ أنشطة برامجها ومشاريعها.
    This strengthened international cooperation between emerging economies and African countries, in particular in resource mobilization and project implementation. UN وعزز ذلك التعاون الدولي بين الاقتصادات الناشئة والبلدان الأفريقية، وخاصة في مجال حشد الموارد وتنفيذ المشاريع.
    UNOPS also seeks to share lessons learned and project management approaches with partners and other development actors. UN ويسعى المكتب أيضاً إلى مشاطرة الشركاء والجهات الإنمائية الفاعلة الأخرى الدروس المستفادة ونُهج الإدارة المشاريعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more