"and the second" - Translation from English to Arabic

    • والثاني
        
    • والثانية
        
    • الثانية
        
    • وثاني
        
    • والآخر
        
    • وثانيهما
        
    • والأخرى
        
    • وفي اللحظة التي
        
    • و الثاني
        
    • ولحظة
        
    • والاجتماع الثاني
        
    • الثاني المعني
        
    • أما الثاني
        
    • والثانى
        
    • والمؤتمر الثاني
        
    Undertaking a communications campaign to champion and profile successful women entrepreneurs in both the first and the second economies. UN :: القيام بحملة اتصالات لتسليط الضوء على صاحبات المشاريع الناجحات في الاقتصاد الأول والثاني على حد سواء؛
    Sure. It's Tuesday and the second of the month. Open Subtitles بالتأكيد ، إنّه يوم الثلاثاء والثاني من الشهر.
    It was the third suicide bombing in Israel in as many days, and the second in Jerusalem within 36 hours. UN وكانت هذه العملية الانتحارية هي الثالثة في إسرائيل منذ أيام عديدة والثانية في القدس في غضون 36 ساعة.
    He was detained twice on false accusations, the first time for over three years from 1988 to 1991, and the second time in 1995. UN واحتُجز مرتين باتهامات باطلة، أولاهما لفترة زادت على ثلاث سنوات، من عام 1988 إلى عام 1991، والثانية في عام 1995.
    The first phase of the project was completed in 2009 and the second phase is under implementation. UN وقد اكتملت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2009 أما المرحلة الثانية فهي قيد التنفيذ.
    Jordan is the first ESCWA member country, and the second Arab country after Tunisia, to receive ratings by international credit agencies. UN واﻷردن هي أول بلد عضو في الاسكوا، وثاني بلد عربي بعد تونس، يحصل على تصنيف من وكالات ائتمانية دولية.
    The first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. UN ودخل البروتوكول الأول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002.
    Under the general licensing arrangement, United States businessmen have to submit two written reports to the Office of Foreign Assets Control, one 14 days before travelling and the second 14 days after returning from the journey. UN وبموجب هذه الرخصة العامة، يجب على كل رجل أعمال أمريكي أن يقدم إلى مكتب مراقبة الأصول الأجنبية تقريرين كتابيين: الأول قبل 14 يوماً من السفر، والثاني 14 يوماً بعد عودته من الرحلة.
    The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. UN ولا يستغرق البيان الأول أكثر من خمس دقائق والثاني أكثر من ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الإيجاز في كل الأحوال بقدر الإمكان.
    The first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. UN ودخل البروتوكول الأول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002.
    The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. UN ولا يستغرق البيان الأول أكثر من خمس دقائق والثاني أكثر من ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الإيجاز في كل الأحوال بقدر الإمكان.
    The first has to do with the financial crisis and its impact on the Caribbean, and the second concerns the climate change crisis. UN الأول يتعلق بالأزمة المالية ووطأتها على منطقة الكاريبي، والثاني يتعلق بأزمة تغير المناخ.
    The first concerns an assessment of progress towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs) in Guinea and, the second, financing for development. UN أولاهما تتعلق بتقييم للتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في غينيا، والثانية هي تمويل التنمية.
    My statement in this general debate focuses on two points, the first of a general nature and the second more specifically related to the 2010 session. UN ويركِّز بياني في هذه المناقشة العامة على نقطتين، الأولى ذات طابع عام والثانية تتعلق بشكل أكثر تحديدا بدورة عام 2010.
    Local security personnel comprise two groups; the first is United Nations national staff and the second is local security company personnel. UN يضم موظفو الأمن المحليون مجموعتين، الأولى هي موظفو الأمم المتحدة الوطنيون، والثانية هي موظفو شركات الأمن المحلية.
    The sentences under the first and the second convictions were partially combined to a total of 16 years of imprisonment. UN وقد أُدمج الحكمان الصادران بموجب الإدانتين الأولى والثانية جزئياً في حكم إجمالي بالسجن لمدّة 16 عاماً.
    One of the points I have relates to the procedure and the second is about the substance. UN وتتعلق إحدى النقاط التي أود أن أثيرها بالإجراء والثانية بالجوهر.
    In the Russian Federation, the voucher privatization programme was completed and the second phase of privatization was launched. UN وفي الاتحاد الروسي تم إنجاز برنامج الخصخصة بالقسائم وبدأت المرحلة الثانية من التحويل الى القطاع الخاص.
    In that regard, it will be important to maximize synergies between the Economic and Social Council and the second Committee. UN وسيكون من المهم في هذا الصدد زيادة أوجه التآزر بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية إلى أقصى حد.
    Europe is also the largest source of aid to Latin America and the second largest to Asia. UN وأوروبا أيضا أكثر مصدر للمعونة المقدمة إلى أمريكا اللاتينية، وثاني أكبر مقدمي هذه المعونة ﻵسيا.
    The first is an African proverb, which says that the wind cannot topple a mountain, and the second is from the Bible, which speaks of a faith which can move mountains. UN الأول هو مثل أفريقي يقول إن الريح لا تهز الجبال، والآخر من التوراة يتحدث عن إيمانٍ عميق يحرك الجبال.
    This consists of two projects: the first is designed to improve diagnostics and screening in women's shelters, and the second to develop a comprehensive counselling method. UN وهذه الخطة تتألف من مشروعين، أولهما يستهدف تحسين جهود التشخيص والفحص الشامل في الملاجئ المخصصة للنساء، وثانيهما يستهدف إعداد أسلوب شامل من أجل تقديم المشورة.
    The Force Reserves of two battalions are based in the Kivus, one battalion in Goma and the second in Bukavu. UN وتتمركز الكتيبتان الاحتياطيتان للقوة في مقاطعتي كيفو، إحداهما في غوما والأخرى في بوكافو.
    and the second he said no, the second he pulled back, Open Subtitles وفي اللحظة التي رفض بها في اللحظة التي تراجع بها
    The first is for killing civilians and the second is for killing law enforcement. Open Subtitles الأول هو لقتل المدنيين و الثاني هو لقتل منفذي القانون
    Our valuables are inventoried, and the second we're back, we're changing the locks and resetting the alarm codes. Open Subtitles والأشياء الثمينة جردناها. ولحظة عودتنا سنغير قفل الباب ورقم جهاز الإنذار.
    In 2005, it had hosted the twenty-sixth meeting of ASEAN Senior Officials on Drug Matters and the second ASEAN and China Joint Task Force Meeting on Drugs. UN وفي عام 2005، استضافت الاجتماع السادس والعشرين لكبار المسؤولين في الرابطة لمعالجة مسائل المخدرات، والاجتماع الثاني المعني بالمخدرات لفرقة العمل المشتركة بين الرابطة والصين.
    The first, which was mentioned in reference to paragraph 57, deals with well-being and sustainable development and the second, mentioned in reference to paragraph 61, deals with health indicators. UN وقد أشير إلى أولهما فيما يتصل بالفقرة 57 وهو يتناول الرفاه والتنمية المستدامة، أما الثاني الذي يتناول مؤشرات الصحة فقد أشير إليه فيما يتصل بالفقرة 61.
    Every break in the exact same place, between the first and the second knuckle. Open Subtitles كل كسر فى نفس الموقع نفسه , بين المفصل الأول والثانى
    He informed the Commission that his Government was engaging in a number of high-level initiatives and was organizing several regional and international events, including a seminar on asset recovery and the second Conference of the International Association of Anti-Corruption Authorities. UN وأبلغ الممثّلُ اللجنةَ بأن بلده منخرط بنشاط في عدد من المبادرات الرفيعة المستوى وأنه عاكف على تنظيم عدّة أحداث إقليمية ودولية، منها حلقة دراسية عن استرداد الموجودات والمؤتمر الثاني للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more