And then I'll get called in to settle all manner of disagreements. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف تحصل على استدعاء في لتسوية جميع أوجه الخلاف. |
That said, you will hate yourself if you walk away right now, And then I'll bear the brunt of your crankiness for weeks. | Open Subtitles | قال ذلك، سوف تكره نفسك إذا كنت تمشي بعيدا في الوقت الراهن، وبعد ذلك سوف يتحملون وطأة النزعة الغريبة لمدة أسابيع. |
And then, I'm gonna bring back some of my poems. | Open Subtitles | وبعدها ، سوف أعود وأحضر معي البعض من قصائدي |
I don't want to, And then I feel guilty, because I don't. | Open Subtitles | انا لا أريد ذلك, وبعدها أشعر بالذنب, وانا لا أريد ذلك. |
I just need to confront Johnny And then I'll decide. | Open Subtitles | أنا فقط تحتاج إلى مواجهة جوني ومن ثم سأقرر. |
I promised someone I'd pray for them, And then I realized it would be hypocritical coming from me but not from you. | Open Subtitles | وعدتُ شخصاً بأنّ أدعو لأجلهم و بعدها أدركتُ سيكون الدعاء ريائي إذا فعلتُ ذلك و لكن ليس إذا قمتِ بذلك |
And then I'm gonna find you, you sick son of a bitch. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف تجد لك، يا ابن م م وغير صحية. |
I started to like this place, And then I get fucked. | Open Subtitles | بدأت أحب هذا المكان، وبعد ذلك الحصول على مارس الجنس. |
I will set the clock for 23 hours and 45 minutes, And then I will hit the button and pull you back. | Open Subtitles | أنا سوف ضبط الساعة لمدة 23 ساعة و 45 دقيقة، وبعد ذلك سوف تضغط على زر وسحب لكم مرة أخرى. |
And then I just wait for you to bring me back? | Open Subtitles | وبعد ذلك فقط الانتظار عليك أن تجلب لي مرة أخرى؟ |
How about you give me your card or something, And then I just bang you on this later? | Open Subtitles | كيف عنك تعطيني بطاقتك أو شيء من هذا، وبعد ذلك فقط فرقعة لكم على هذا لاحقا؟ |
I heard the shots And then I heard footsteps running. | Open Subtitles | سمعت صوت الطلقات النارية وبعدها سمعت وقع جري أقدام |
I will have taught my body how to produce promicin, And then I will be the first non-returnee to develop 4400 abilities. | Open Subtitles | سوف أعلم جسدي كيف ينتج الـ برومايسين وبعدها سأكون أول فرد ذو قدرات متطورة من غير العائدين من الـ 4400 |
I was thinking about developing a boxing-glove arrow, And then I thought, | Open Subtitles | كنت أفكر في تطوير سهم ذو قفاز ملاكمة, وبعدها اعتقدت أنه, |
What if I say no to the show, And then I never get cast on Broadway again? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لا للعرض ومن ثم لم أحصل أبداً على تجربة أداء في برودواي؟ |
And I was doing everything right in there And then I had to go and lose my shit. | Open Subtitles | وكنت تفعل كل ما هو صواب في هناك ومن ثم كان علي أن أذهب وأفقد القرف. |
And then I wouldn't have been able to face you again. | Open Subtitles | و بعدها ما كنت لأجرؤ أن أرى وجهكِ مرّة أخرى |
Right. And then I beat you because I'm slow and steady. | Open Subtitles | صحيح, و بعد ذلك أنا هزمتك لأني بطيء و ثابت |
And then I remember what's really important... and none of that matters. | Open Subtitles | وعندها أتذكر مايهم فعلاً عندها لا أبالي بأي شئ مهما جننت |
And then I'm gonna meet you at the fucking gym. | Open Subtitles | ثم أنا قاء ستعمل لك في الصالة الرياضية سخيف. |
And then I sent you the cutest video of a puppy nursing on a mama lion, and what do you text back? | Open Subtitles | وثم أرسلت لك أجمل فيديو لجرو ترعاه لبوة، وماذا أرسلتِ لي؟ |
I dragged her down a flight of stairs past three dead bodies, And then I threw her in the back of a van. | Open Subtitles | وأنزلتها عبر السلّم، ومررتُ بها من عند 3 جثث. ومن ثمّ رميتها بداخل سيارة فان. |
And then I can have six months off unpaid as well, so I'm actually taking a year. | Open Subtitles | وبعد بإِنَّني يُمكنُ أَنْ آخذَ ستّة شهورَ مِنْ غير مدفوعةِ أيضاً، لذا أَنا في الحقيقة أَخْذ في السّنة. |
Troop movements, personnel counts, armament details, And then I need you to get your ass back here in one piece. | Open Subtitles | تحركات القوات، تهم الموظفين، تفاصيل التسليح و ثم كنت أحتاج للحصول على مؤخرتك إلى هنا في قطعة واحدة. |
No, I was about to, And then I saw the necklace. | Open Subtitles | لا ، كنت على وشك ذلك ، وحينها رأيت العقد |
You have my word that I will make my appointment in Mercia And then I shall return to Frankia. | Open Subtitles | لديك كلمتي أني سأحقق مرادي في ميرسيا و عندها سأعود إلى فرانكي |
I was in the car, And then I wasn't in the car. | Open Subtitles | لقد كنت في السيارة و من ثم لم أكن في السيارة |
And then I dumped her'cause I was like, you know, whatever. | Open Subtitles | ..ثم بعد ذلك هجرتها لأن اتعلم , لقد كان الامر, لايهم |