"argue" - Translation from English to Arabic

    • يجادل
        
    • تجادل
        
    • الجدال
        
    • نتجادل
        
    • يزعم
        
    • القول
        
    • يزعمون
        
    • المجادلة
        
    • أتجادل
        
    • ويزعم
        
    • يدفع
        
    • تتجادل
        
    • للجدال
        
    • أجادل
        
    • يحتج
        
    One could argue that a commercial satellite is a valid target in a conflict situation if it supports military operations. UN فقد يجادل البعض بأن الساتل التجاري هو هدف صحيح في حالة نزاع إذا كان الساتل يدعم عمليات عسكرية.
    What's her problem? She can't argue with red roses. Open Subtitles مامشكلتها لايمكن لها أن تجادل ضد الورد الأحمر
    But one could argue a great difference between gender and race. Open Subtitles لكن لا يمكنك الجدال بشأن الإختلاف الأعراق و الجنس ؟
    Let's not argue with Mr. Stabby Fingers right now. Open Subtitles دعونا لا نتجادل مع السيد طاعن الأظافر الآن
    Others argue that these flows have increased in the absence of investment rules. UN وهناك مَن يزعم أن هذه التدفقات قد زادت في غياب قواعد منظمة للاستثمار.
    There is thus a momentum, one could argue, to build on, and the CD is a forum in which to seize this opportunity. UN وهكذا يمكن القول إنه يوجد زخم يمكن الاستناد إليه، وإن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الذي ينبغي فيه اغتنام هذه الفرصة.
    In fact, the critics who helped to craft the reform recognize this. They argue that the performance advantage is precisely why the doors of such schools should be open to all, without entrance exams. News-Commentary والواقع أن المنتقدين، الذين ساعدوا في صياغة الإصلاح المقترح يدركون هذه الحقيقة. وهم يزعمون أن ميزة الأداء هي بالضبط السبب وراء ضرورة فتح أبواب مثل هذه المدارس للجميع، وبدون اختبارات قبول.
    You're too stubborn to argue with. I'm not stubborn. I'm just truthful. Open Subtitles أنت عنيد جداً فى المجادلة لست عنيداً , انا صادق فقط
    Why do women love to argue about obvious shit? Open Subtitles لماذا المرأة تحب أن يجادل عن القرف واضح؟
    So many people might argue that even though eating an unhealthy diet is not good for them they don't want to jeopardize the fun aspect of it. Open Subtitles يمكن أن يجادل الكثير من الناس ذلك حتّى مع أن تناول غذاء غير صحّي ليس جيدًا لهم، لا يريدون التخلّي عن الجانب الممتع فيه.
    Unfortunately, he turned up and tried to argue that the similarly priced Ford Focus was a better bet. Open Subtitles لسوء الحظ، وقال انه وصلت وحاول أن يجادل بأن كان بأسعار مماثلة فورد فوكس أفضل رهان.
    Witnesses saw you argue with her right before she died. Open Subtitles الشهود رأوا بأنّك تجادل مع ها مباشرة قبل ماتت.
    Can I do that, or do you need to argue again? Open Subtitles هل يمكنني القيام بهذا، أو أنتِ ترغبين في تجادل مجدداً؟
    It was therefore not even necessary to argue on the contents of the report. UN ولهذا فإنه ليس من الضروري الجدال في محتويات التقرير.
    We could argue worse ideas all day long, believe me, time to put on our dancing shoes. Open Subtitles بوسعنا الجدال على أسوأ فكرة طوال اليوم، ولكن حان الوقت للشروع بالعمل
    We can sit and argue about this or we can do something. Open Subtitles حسنا ، بدلاً من البقاء هنا نتجادل ، يمكننا فعل شيء
    Some would argue that this tendency would have only accentuated in the face of the bias and unfairness of the international trade regimes and financial flows. UN وقد يزعم البعض أن هذا الاتجاه كان سيظهر فقط على وجه نظم التجارة الدولية والتدفقات المالية المتحيزة وغير المنصفة.
    But it is hard to argue that there is stronger momentum for reform today than there was back then. UN ولكن من الصعب القول أن الرغبة في الإصلاح أقوى منها اليوم عما كانت عليه في ذلك الوقت.
    Of course, in the West, an investment plan invites criticism from those who prefer that we do nothing but talk about growth strategies. Indeed, critics argue that raising public investment conflicts with the drive to reduce deficits, and warn of higher interest rates on the back of further spending. News-Commentary لا شك أن خطة الاستثمار في الغرب تثير انتقادات من جانب هؤلاء الذين يفضلون ألا نفعل شيئاً غير الحديث عن استراتيجيات النمو. والواقع أن المنتقدين يزعمون أن رفع الاستثمارات العامة يتعارض مع محاولة خفض العجز، وينذر بارتفاع أسعار الفائدة على حساب الإنفاق في المستقبل.
    Once he gets you up there, you can't argue. Open Subtitles حالما يصعد بك هناك ، لن تستطيعين المجادلة
    I don't want to argue with you less than 300 calories. Open Subtitles لا أريد أن أتجادل معكِ أقل من 300 سعرة حرارية
    Some observers argue that these assets are government property. UN ويزعم بعض المراقبين أن هذه الأصول هي ممتلكات للحكومة.
    13. The proponents of enhanced voluntary measures argue that the global challenges of mercury are extremely complex and involve many aspects. UN 13 - يدفع أنصار التدابير الطوعية المعززة بأن التحديات العالمية التي يمثلها الزئبق معقّدة للغاية وتنطوي على جوانب عديدة.
    You said you heard her argue with a Demetrie. Open Subtitles قلتِ أنكِ سمعتها تتجادل مع رجل اسمه ديمتري
    Friends, no need to argue this close to our goal. Open Subtitles أيها الأصدقاء، لاحاجة للجدال ونحن بهذا القرب من هدفنا.
    I will not try to argue this morning that we are currently riding the crest of a wave. UN ولن أحاول أن أجادل هذا الصباح بأننا في القمة حالياً فنحن لسنا كذلك.
    One may argue that not all conflicts are products of poverty. UN وقد يحتج المرء بأن الصراعات ليست جميعها من نتاج الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more