"beat" - Translation from English to Arabic

    • ضرب
        
    • التغلب
        
    • هزيمة
        
    • تغلب
        
    • الفوز
        
    • هزم
        
    • فاز
        
    • بضرب
        
    • فوز
        
    • هزمت
        
    • ضرباً
        
    • يضرب
        
    • ضربت
        
    • تغلبت
        
    • ضربة
        
    Three Border Police entered the back of the vehicle and continued to beat Mr. Abul Hawa, including by punching him in the face. UN وبعدها استقل ثلاثة أفراد من شرطة الحدود مؤخرة المركبة وواصلوا ضرب السيد أبو الهوى، بما في ذلك توجيه لكمات إلى وجهه.
    I just wanted to beat him, okay, one time, that's it. Open Subtitles أردتُ التغلب عليه فقط، حسناً، لمرة واحدة، هذا كل شيء
    - Yeah, I can't beat the girl without these hook-arounds. Open Subtitles لا يمكننى هزيمة الفتاة بدون هذه صنارات الصيد القريبة
    I'm gonna beat the holy hell outta one of you. Open Subtitles أنا ستعمل تغلب على الجحيم المقدس وتا واحد منكم.
    I can beat Mike Tyson in a bar fight. Open Subtitles أستطيع الفوز على مايك تايسون في مشاجرة بالحانة
    Big Brother, the one who beat Wong is here. Open Subtitles اخي الكبير الرجل الذي هزم المعلم ونج هنا
    They wanna prove they can beat the national champions. Open Subtitles انهم يريدون اثبات انهم يمكن فاز بطل الوطنية.
    Officers searched the house for weapons, among other things, and sometimes beat the members of his family. UN وكان أفراد الشرطة يفتشون المنزل بحثاً عن أسلحة وغير ذلك، ويقومون أحياناً بضرب أفراد الأسرة.
    They entered the dwelling and immediately proceeded to beat the brothers Carlos Alberto and Miguel Ángel Grande. UN وبعد أن دخلوا المنزل عنوة، شرعوا لتوهم في ضرب اﻷخوين كارلوس ألبرتو وميغيل أنغيل غراندي.
    Twenty-six of them were allegedly forced by threats to beat these five persons with bamboo canes, each of them receiving 100 strokes. UN وقيل إن ٦٢ من المؤمنين أرغموا، تحت التهديد، على ضرب هؤلاء اﻷشخاص الخمسة بعصي الخيزران وتلقى كل منهم ٠٠١ ضربة.
    You know, I once had this wheelman that tried to beat the lie detector by slathering Bengay all over his junk. Open Subtitles أتعلمين، حصلت مره على سائق سيّاره حاول التغلب على جهاز كشف الكذب من خلال المُسكنات في جميع أنحاء قضيبه
    Well, you can't beat a classic. Friends, cars, music. Open Subtitles لا يمكنك التغلب على الكلاسيكية الأصدقاء، السيارات والموسيقى
    I'm sure all of us together can beat a monster or two. Open Subtitles فأنا متأكد من أن جميعنا قادرون على هزيمة وحش أو وحشين
    Without both my eyes, I doubt I'm strong enough to beat Set. Open Subtitles دون كلتا عيني، أشكُ في أنني سأكونُ قادراً على هزيمة سِتْ
    Came to see the guy who beat my guy. Open Subtitles جاء لرؤية الرجل الذي تغلب على بلدي الرجل.
    Master, can you beat ten men at the same time? Open Subtitles الرئيسية، يمكنك الفوز على عشرة رجال في نفس الوقت؟
    WE CAN'T beat A TEAM UNLESS WE OUTTHINK A TEAM. Open Subtitles لا يمكننا هزم فريق إلّا إذا تفوقنا على فريق
    But all we want to do today is beat one of them. Open Subtitles ولكن كل ما تريد أن تفعل اليوم و فاز واحد منهم.
    Officers searched the house for weapons, among other things, and sometimes beat the members of his family. UN وكان أفراد الشرطة يفتشون المنزل بحثاً عن أسلحة وغير ذلك، ويقومون أحياناً بضرب أفراد الأسرة.
    But I'm tired of watching you cower like a beat dog. Open Subtitles لكن أنا تعبت من مشاهدة لكم ننحني مثل كلب فوز.
    So I beat Eric at basketball. What's the big deal? Open Subtitles هزمت إيرك في الكرة السله مآ هو الشي المهم؟
    When they did not find anything, they beat him savagely. UN وعندما لم يجدوا شيئاً، انهالوا عليه ضرباً بطريقة وحشية.
    :: Percentage of people who think it is never justifiable for a man to beat his wife UN :: النسبة المئوية للأشخاص الذين يعتقدون بأنه ليس هناك مبرر ابداً لأن يضرب الرجل زوجته
    That you got beat up by a former high school cheerleader? Open Subtitles , أنك ضربت من طرف مشجعة مدرسة ثانوية سابقة ؟
    Looks like you've finally beat the curse, my boy. Open Subtitles يبدو أنك أخيراً تغلبت على اللعنة، يا صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more