"but i don't" - Translation from English to Arabic

    • لكني لا
        
    • لكنني لا
        
    • ولكن أنا لا
        
    • لكن لا
        
    • لكن أنا لا
        
    • ولكن لا
        
    • ولكني لا
        
    • ولكنني لا
        
    • لكنّي لا
        
    • لكنى لا
        
    • لَكنِّي لا
        
    • لكن انا لا
        
    • لكني لست
        
    • لكن ليس
        
    • ولكنى لا
        
    I have one, too, but I don't know it yet. Open Subtitles انا لدي واحده آيضا لكني لا اعلم عنها بعد
    I knew he had served with the French special forces but I don't know what he's done since then. Open Subtitles كنت أعرف إنه كان يخدم في القوات الفرنسية الخاصة لكني لا أعرف ماذا كان يعمل بعد ذلك.
    but I don't know you guys, so just to be safe, Open Subtitles لكنني لا أعرفكم يا رفاق ، لذا فقط لأكون مطمئنًا
    I'm sorry, but I don't know who the hell you are. Open Subtitles أنا آسف، ولكن أنا لا أعرف من هم الجحيم أنت.
    I'm truly sorry, but I don't know anything about your son. Open Subtitles أنا آسفة جداً، لكن لا أعرف أيّ شيء حيال ابنكما.
    I know you get frustrated when I take steps backward, but I don't mean to do it; Open Subtitles أنا أعلم أنك بالإحباط عندما أخذ خطوات للوراء، لكن أنا لا أقصد أن تفعل ذلك.
    Well, I don't know about you guys, but I don't need my powers to fill this rig full of bodies. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف عنك يا رفاق، ولكن لا حاجة لي سلطاتي لملء هذا تلاعب كاملة من الجثث.
    I know there's a guy here who can supposedly fix me, but I don't understand how driving 30 miles in the wrong direction is a shortcut. Open Subtitles انا اعلم انه يوجد شخص هنا يستطيع معالجتي لكني لا استطيع ان افهم كيف قدت 30 ميلا في الاتجاه الخاطئ كيف يكون اختصارا
    His people paid, but I don't think he went home. Open Subtitles رجاله دفعوا , لكني لا أعتقد بأنه عاد لبيته
    I know that you love this, but I don't want you to be the type of clown that hurts people. Open Subtitles أعلم بأنك تحبين هذا لكني لا أود منك أن تكوني من ذلك النوع من المهرجين الذين يؤذون الناس
    Again, I ask these questions, but I don't know. Open Subtitles ‫مجدداً، أنا أطرح هذه الأسئلة ‫لكنني لا أعلم
    I'd say wish me luck, but I don't need it. Open Subtitles كنت سأقول تمنوا لي حظاً موفقاً، لكنني لا أحتاجه
    Okay. Okay, it's true, but I don't want anyone to know. Open Subtitles حسناً، هذا صحيح لكنني لا أريد لأحد أن يعلم بالأمر
    You may want the world to know you're alive, but I don't. Open Subtitles قد ترغب العالم لتعلم أنك ما زلت حيا، ولكن أنا لا.
    Of course, Victor, but I don't know what to say. Open Subtitles وبطبيعة الحال، فيكتور، ولكن أنا لا أعرف ماذا أقول.
    Normally we should establish trust, try to humanize the hostages, but I don't know if that's gonna work. Open Subtitles عادة علينا إنشاء ثقة، ونُحاول إظهار الرهائن بمظهر إنساني، لكن لا أعلم لو كان ذلك سينجح.
    but I don't want people thinking all medicine is like that. Open Subtitles لكن لا أود أن يفكر الناس أن كل الطب هكذا
    The greatest gift I can give but I don't want this. Open Subtitles هدية رائعه جدا قدمتها لك لكن أنا لا أريد هذا
    but I don't see us getting a warrant off of it. Open Subtitles ولكن لا أرى أنه بإمكاننا الحصول على مذكرة من هذا.
    but I don't want to get ahead of myself. Open Subtitles ولكني لا اريد ان اشغل عقلي بتحليلات جيديه
    Yes, but I don't have time to think about it too much. Open Subtitles أي نعم، ولكنني لا أملك الوقت الكافي لأملي التفكير في ذلك.
    but I don't think I want to run away from everything Open Subtitles لكنّي لا أظنّ بأنّي أريد أن أهرب من كل شيء
    Thanks, but I don't like glitter on my scrambled eggs. Open Subtitles شكراً ، لكنى لا أحب اللمعان على بيضى المخفوق
    Forgive me, Bill, but I don't wish to ever discuss this. Open Subtitles إغفرْ لي، بيل، لَكنِّي لا أتمنى أَنْ تُناقشَ هذا أبداً.
    I don't live for my job but I don't hate it either. Open Subtitles انا لا اعيش من اجلي عملي لكن انا لا اكره عملي
    but I don't know, man, I don't know what I saw. Open Subtitles لكني لست متأكداً يا رجل لا أعرف ما رأيته
    Well, I got power outside, but I don't have power inside. Open Subtitles حسنا . توجد الكهرباء في الخارج لكن ليس في الداخل
    And I don't know if I can give it to you, but I don't know if I can't. Open Subtitles ولا اعرف هل يجب على اخبارك به ام لا, ولكنى لا اعرف هل استطع ام لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more