"compare" - Translation from English to Arabic

    • مقارنة
        
    • تقارن
        
    • المقارنة بين
        
    • يقارن
        
    • نقارن
        
    • بمقارنة
        
    • مقارنتها
        
    • قارن
        
    • أقارن
        
    • لمقارنة
        
    • للمقارنة بين
        
    • تقارني
        
    • ومقارنتها
        
    • تُقارن
        
    • أقارنها
        
    In due course, it will be possible to compare the distribution of risk across adult Polynesian and Melanesian populations. UN وسيكون من الممكن، في الوقت المناسب، مقارنة توزيع المخاطر بين البالغين ضمن المجموعات السكانية في بولينيزيا وميلانيزيا.
    Those differences make it difficult to compare data across countries. UN وهذه الاختلافات تجعل من الصعب مقارنة البيانات عبر البلدان.
    For this, countries will need to compare their definitions with the international ones and document all differences. UN ولهذا الغرض، ستحتاج البلدان إلى أن تقارن تعاريفها مع التعاريف الدولية وتوثّق جميع أوجه الاختلاف.
    The study of the German versus the United States health and pension benefits did not compare like with like. UN ودراسة الاستحقاقات الصحية ﻷلمانيا في مقابل الاستحقاقات الصحية للولايات المتحدة لم تكن قائمة على المقارنة بين مثيلين.
    'Rising 250 metres above the city,'no building can compare in terms of ambition, scale and prestige. Open Subtitles على إرتفاع 250 متر من المدينة لا يوجد مكُان يقارن من حيث الطموح والمقام والإحترام
    We might compare specifications and packing arrangements to see what could be transposed to the United Nations Secretary-General system. UN وقد نقارن ترتيبات المواصفات والتغليف لنرى ماذا يمكن أن ينقل منها إلى نظام الأمين العام للأمم المتحدة.
    I just... when you compare a thing to another thing. Open Subtitles أنا فقط عندما تقوم بمقارنة شئ مع أشياء أخرى
    Tables 1 to 4 below compare the financial implications under options A and B, respectively. Table 1 UN وتحتوي الجداول الواردة أدناه على مقارنة للآثار المالية المترتبة على الخيارين ألف وباء على التوالي.
    from the illegal brownies, then I can compare the two. Open Subtitles من الكعك غير الشرعي، فإنني وقتئذ استطيع مقارنة الاثنين
    If you want to compare war crimes, yours are a lot worse. Open Subtitles إذا كنت ترغب في مقارنة جرائم حرب لك هي أسوأ بكثير
    Is when guys compare me to breakfast, and when they talk about me like I'm not even here. Open Subtitles هل عندما الرجال مقارنة لي لتناول طعام الافطار، وعندما يتحدثون عن لي وكأنني لست حتى هنا.
    After you siphon fuel from both tanks and we compare the tint. Open Subtitles بعد أن تشفط الوقود من كلا الخزانين و مقارنة لون الوقود
    Though some will argue the suffering of animals cannot possibly compare with that of former Jews or slaves, there is, in fact, a parallel. Open Subtitles على الرغم من أن البعض سوف يقول أن معاناة الحيوانات ربما لا تقارن مع اليهود السابقين أو العبيد، هناك، في الواقع، توازي.
    Could you compare the effect to something that I might understand? Open Subtitles هل لك ان تقارن هذا التأثير بشيء يمكنني أن افهمه؟
    However, it was noted that no organization would compare exactly to the Fund. UN ومع ذلك، لوحظ أنه ليس ثمة منظمة يمكن أن تقارن تماما مع الصندوق.
    The study of the German versus the United States health and pension benefits did not compare like with like. UN ودراسة الاستحقاقات الصحية ﻷلمانيا في مقابل الاستحقاقات الصحية للولايات المتحدة لم تكن قائمة على المقارنة بين مثيلين.
    How do we know that the ball is moving at all if there's nothing to compare its motions to? Open Subtitles كيف لنا ان نعرف ان الكرة تتحرك على الاطلاق؟ ان لم يكن هناك اي شيء يقارن بحركتها؟
    We might compare specifications and packing arrangements to see what could be transposed to the United Nations Secretary-General system. UN وقد نقارن ترتيبات المواصفات والتغليف لنرى ماذا يمكن أن ينقل منها إلى نظام الأمين العام للأمم المتحدة.
    They will compare the signature images on the forms in the file with that of the currently returned certificate. UN ويقوم الموظفون بمقارنة صور التوقيع بالنماذج المحفوظة في الملف على التوقيع الموجود بالشهادة المعادة.
    Please compare the respective situation 10 years ago and 5 years ago. UN ويرجى مقارنتها بالحالة منذ عشر سنوات وكذلك منذ خمس سنوات مضت.
    All right, get our techs to compare Krank's threats with our hack-tivists operating the last 10 years. Open Subtitles حسناً ، قارن كل تهديدات كرانك بمخترق الحاسوب الذي يعمل لدينا في السنوات ال10 الماضية
    This is why I compare public information to a heartbeat. UN وذلك هو السبب في أني أقارن اﻹعلام بنبضات القلب.
    A balanced approach is necessary to compare renewable energy sources. UN ومن الضروري اتباع نهج متوازن لمقارنة مصادر الطاقة المتجددة.
    The workshop was held in the Netherlands and gave scholars worldwide an opportunity to compare research results. UN وقد عقدت هذه الحلقة في هولندا وقدمت للباحثين في جميع أرجاء العالم فرصة للمقارنة بين نتائج بحوثهم.
    You should never compare your second husband to your first. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقارني بين الزوج الثاني والاول
    This redesigned policy database will enable analysts to examine and compare data systematically and efficiently. UN وقاعدة بيانات السياسات هذه التي أعيد تصميمها ستتيح للمحللين فحص البيانات ومقارنتها بصورة منهجية وتتسم بالكفاءة.
    And surely his life doesn't compare to losing the hope of mankind. Open Subtitles . و بالتأكيد حياته لا تُقارن . بخسارة الأماني من الصندوق
    I do think between the heaven and hell and I compare it to my life. Open Subtitles تنتابني أفكار عادةً عنِ الجنة و الجحيم و أقارنها بحياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more