"do that" - Translation from English to Arabic

    • فعل ذلك
        
    • تفعل ذلك
        
    • فعل هذا
        
    • أفعل ذلك
        
    • تفعل هذا
        
    • القيام بذلك
        
    • نفعل ذلك
        
    • يفعل ذلك
        
    • أفعل هذا
        
    • تفعلي ذلك
        
    • افعل ذلك
        
    • تفعلي هذا
        
    • عمل ذلك
        
    • القيام بهذا
        
    • يفعل هذا
        
    But we can't do that until you start believing. Open Subtitles لكنْ لا نستطيع فعل ذلك حتّى تبدئي بالتصديق
    I can't do that. I can't take them out. Open Subtitles لا يُمكنني فعل ذلك لا يُمكنني التخلص منهم
    Of course, if delegations wish to, or have to, make more than one statement, they are welcome to do that. UN وبطبيعة الحال إذا رغبت الوفود في اﻹدلاء بأكثر من بيان وتعيﱠن عليها القيام بذلك فيمكنها أن تفعل ذلك.
    You know, I'll never make you do that again. Open Subtitles تعلمين، لن أجبركِ على فعل هذا مجدداً أبداً.
    We are not defending cocaine. I would never do that. UN إننا لا ندافع عن الكوكايين، ولن أفعل ذلك أبدا.
    Although, I'm really just going to do that thing where I get a little paint on my hair and on my nose. Open Subtitles على الرغم من، وأنا حقا مجرد الذهاب أن تفعل هذا الشيء حيث أحصل على الطلاء قليلا على شعري وعلى أنفي.
    Millions of defenceless civilians, who have long suffered senseless violence and grinding poverty, count on us to do that. UN ويعول علينا ملايين المدنيين العزل، الذين عانوا طويلا من ويلات العنف العبثي والفقر الطاحن، في القيام بذلك.
    We can't do that now as much as we might want to. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب في فعل ذلك.
    There are girls in the kitchen who can do that. Open Subtitles مطالب لشعبه هنالك فتيات في المطبخ يمكنهم فعل ذلك
    - and get outta here! - Sorry, we can't do that, man. Open Subtitles ـ واذهبوا بعيداً ـ آسف، لا نستطيع فعل ذلك يا رجل
    - Girl made me crazy. - Women can do that. Open Subtitles ـ الفتاة جعلتنى مجنوناً ـ المرأة تستطيع فعل ذلك
    Did Kat really tell you to do that like that? Open Subtitles هل كات بالفعل اخبرتك بأن تفعل ذلك بهذا الشكل؟
    A lot of people do that. What kind of blood? Open Subtitles الكثير من الناس تفعل ذلك أي نوع من الدماء
    If you put stickers on the window, the birds won't do that. Open Subtitles إذا وضعت ملصقات على النافذة ، فإن الطيور لا تفعل ذلك.
    - Could not do it. - I could never do that alone. Open Subtitles ـ لا يمكنني فعل هذا ـ لا يمكنني فعل هذا لوحدي
    Do you have any idea how hard it is to do that? Open Subtitles هل لديكِ أى فكرة عن مدى صعوبة فعل هذا الأمر ؟
    And how the fuck am I supposed to do that? Open Subtitles و كيف من المفترض أن أفعل ذلك بحق اللعنة؟
    I can't let you do that, okay? It's not gonna happen. Open Subtitles لا يمكنني ان ادعك تفعل هذا , هذا لن يحصل
    Fourthly, the responsibility to do that rests with Member States. UN رابعاً، تقع مسؤولية القيام بذلك على عاتق الدول الأعضاء.
    And we do that only if we are determined to self-destruct. UN ولا نفعل ذلك إلا إذا كنّا مصرِّين على تدمير الذات.
    Let's see a black man do that on The Bachelorette. Open Subtitles لـ نرى الرجل الاسود يفعل ذلك في فيلم العزباء
    I Only do that when I am alone at home...! Open Subtitles أنا أفعل هذا فقط عندما أكون وحيدة في المنزل
    I PNC'd him. I didn't think you were supposed to do that. Open Subtitles ‎لا اعتقد انه كان عليك ان تفعلي ذلك ‎نحن لا نفعل
    10 minutes ago, you didn't want me to do that at all! Open Subtitles منذ 10 دقائق لم تكن تريدني ان افعل ذلك علي الإطلاق
    Don't do that in socks, I almost broke my neck. Open Subtitles لا تفعلي هذا وأنتِ ترتدي الجوارب كِدت أكسر عنقي
    I was thinking tomorrow morning 10:00. Can you do that? Open Subtitles بالغد الساعة 10 صباحاً , تستطيعين عمل ذلك ؟
    And in order to do that, you really need me. Open Subtitles و من أجل القيام بهذا أنت حقًا بحاجةٍ إلي
    And I sure as hell could let him do that to her. Open Subtitles و أنا واثق تمام الثقه أني لن أجعله يفعل هذا بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more