"fan" - Translation from English to Arabic

    • معجب
        
    • المعجبين
        
    • فان
        
    • مروحة
        
    • معجبة
        
    • المروحة
        
    • محبي
        
    • نصير
        
    • معجبين
        
    • مشجع
        
    • معجبيك
        
    • مشجعي
        
    • مُعجب
        
    • عشاق
        
    • معجباً
        
    But no matter how you got that, gosh, I am a fan. Open Subtitles لكنْ أنّى يكن مصدرها، فأنا معجب ويسرّني أنْ أكتب ما تريدينه
    It's a slippery slope from acceptance to complacency, and I am not a fan of complacency because it leads to stupidity and obesity. Open Subtitles إنه منحدر زلق من القبول إلى الرضا عن النفس وأنا لست من المعجبين بالرضا عن النفس لأنه يقود إلى الغباء والبدانة
    He usually plays with a Tallyho fan or a Tallyho Circle. Open Subtitles يلعب عادة بورق تالي هو فان أو تالي هو سيركل
    You're a big fan of the old Mustangs, right? Open Subtitles أنت مروحة كبيرة من الموستانج القديم، أليس كذلك؟
    Mom, I can tell you're not a big fan of Frankie's. Open Subtitles أمي ، يمكنني أن أجزم بأنكِ لست معجبة بــ.. فرانكي
    It's the super fan, sex maniac that stole my weed. Open Subtitles ومن المروحة السوبر، الجنس مهووس أن سرق بلدي الاعشاب.
    I know you're a big fan of the pop-in, but is there another reason why you're here? Open Subtitles اعلم انك معجب كبير بالفن الشعبى , لكن هل هناك سبب آخر لوجودك هنا ؟
    Listen, I am such a big, big fan of yours. Open Subtitles اسمع, انا من المعجبين كبير, معجب كبير جداً بك.
    He's a great fan of yours. We both are. Open Subtitles إنه معجب جداً بمغامراتك ، كلانا معجب بها
    I've never been a fan of this arrangement here. Open Subtitles لم أكن أبدا من المعجبين لهذا الترتيب هنا.
    In fact, curiously enough, you were the only one that ever created a fan page of this guy. Open Subtitles ،بالواقع، أنه أمر يدعو للفضول أنّك كنت الشخص الوحيد الذي قام .بإنشاء صفحة المعجبين لهذا الرجل
    I'm not usually a fan of beans outside of a dip format, but I might try this. Open Subtitles أنا لست من المعجبين بالفاصوليا إذا كانت في غير الصلصات لكن يمكن أن أجرب هذه
    Mr. fan, Mr. Gómez-Robledo Verduzco and Mr. Preware subsequently joined the sponsors. UN ثم انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من السيد فان والسيد غوميس روبيلدو فيردوسكو، والسيد بريوير.
    China Mr. Guoxiang fan Mr. Shukong Zhong UN السيدة ديبيكا أوداغاما الصين السيد غوكسيانغ فان
    Since when have you become such a big fight fan? Open Subtitles منذ متى وأنت تصبح مثل هذه المعركة مروحة كبيرة؟
    In this heat, everyone's drinking water, has a fan, or air conditioning. Open Subtitles في هذا الحـرّ، الجميع يشربون الماء، لديهم مروحة أو مكيف للهواء.
    Thank you for having me, Alan; I'm a big fan. Open Subtitles شكرا على إستضافتي ألان , أنا معجبة كبيرة بك
    far end of the building, fan room,i'll meet you there, go. Open Subtitles في الطرف الآخر من المبنى عند غرفة المروحة ساقابلك هناك
    Wait, you find it so unbelievable that I'm a sports fan? Open Subtitles مهلاً, أنتَ تعتقد من غير المعقول أنني من محبي الرياضة؟
    I can see you're not a fan of verbs. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك لَسْتَ نصير أفعال.
    Palmer met some tennis player her own age on the plane ride home, who's an even bigger fan of'N Sync. Open Subtitles بالمر التقت مع لاعب تنس بنفس عمرها في طريق العوده في الطائره وكان من اكبر معجبين فرقة أن سينك
    it's that we could see fan corals and weed corals this community definitely appeared to be thriving Open Subtitles هو بأنّنا يمكن أن نرى مرجان مشجع ومرجان عشب ضار بدأ هذا المجتمع بالإزدهار بالتأكيد
    I'm a big fan. Can I please have your autograph? Open Subtitles انا احدى معجبيك هل بالامكان ان احصل على توقيعك
    Oh good morning Sabrina. Hey you're an Orioles fan. Open Subtitles صباح الخير يا صابرينا أنتِ من مشجعي الأوريولز
    Normally, I'm a fan of confirming if I'm right, Open Subtitles عادة، أنا مُعجب بتأكيد إذما كنتُ على صواب...
    You know, I've never been a big fan of surprises. Open Subtitles أنتَ تعرف, أنا لمْ أكُ أبداً من عشاق المفاجآة
    Someone who's clearly not a fan of spell check. Open Subtitles شخص من الواضح أنه ليس معجباً بتصحيح التهجئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more