Alarmed about this decrease in fertility, which is leading to an ageing population, the Supreme Leader encouraged families to have more children. | UN | ولقد أعرب القائد الأعلى عن قلقه إزاء هذا التراجع في الخصوبة الذي يفضي إلى تشيّخ السكان فشجّع الأسر على التكاثر. |
Therefore, by 2014, the level of fertility in Africa was considerably higher than that in other regions. | UN | وبالتالي، كان مستوى الخصوبة في أفريقيا، بحلول عام 2014، أعلى بكثير منه في مناطق أخرى. |
However, fertility remained above 4 children per woman in 44 countries, all of which were in Africa, Asia and Oceania. | UN | غير أن الخصوبة ظلت أعلى من 4 أطفال لكل امرأة في 44 بلدا، كلها في أفريقيا وآسيا وأوقيانوسيا. |
Also the protection of the fertility of the couple vis-à-vis possible occupational hazards has had little attention so far. | UN | كما لم يوجه سوى قليل من الاهتمام حتى الآن لحماية خصوبة الأزواج في مواجهة المخاطر المهنية الممكنة. |
With 4.5 births per woman, southern Africa has the lowest fertility in the African continent, followed by northern Africa, with 5.1. | UN | ويتسم الجنوب الافريقي بأقل معدل للخصوبة في القارة الافريقية إذ يبلغ ٤,٥ ولادة لكل امرأة يليه شمال افريقيا، ٥,١. |
However, with a high total fertility rate of 3.8 in 2002, Tuvalu would definitely face a high population growth in the next decade. | UN | ولكن، مع ارتفاع معدل الخصوبة الكلي في عام 2002 إلى 3.8، فإن توفالو ستواجه قطعاً زيادة سكانية مرتفعة في العقد القادم. |
High levels of fertility are associated with low levels of contraceptive prevalence and marriage at younger ages. | UN | ومستويات الخصوبة العالية مرتبطة بانخفاض مستوى توافر وسائل منع الحمل وبانتشار الزواج في سن مبكرة. |
Please provide updated statistical information on fertility rates during all the period under review, disaggregated by age. | UN | يرجى تقديم معلومات إحصائية ومستكملة عن معدلات الخصوبة طوال الفترة قيد الاستعراض، مصنفة حسب العمر. |
The total fertility rate also fell from 7.4 children per woman to 6.1 over the same period. | UN | كذلك أنخفض معدل الخصوبة الكلي من 7.4 مولود لكل امرأة إلى 6.1 خلال نفس الفترة. |
Varying fertility levels are the cause of those differences. | UN | وسبب هذا الاختلاف هو التباين في معدلات الخصوبة. |
After that transition period, fertility is assumed to increase linearly at a rate of 0.05 children per woman per quinquennium. | UN | وبعد تلك الفترة الانتقالية، يُفترض أن يرتفع معدل الخصوبة خطياً بمعدل 0.05 طفل لكل امرأة كل خمس سنوات. |
In addition to the five fertility variants, a constant-mortality variant, a zero-migration variant and a constant variant have been prepared. | UN | وإضافة إلى بدائل الخصوبة الخمسة، تم إعداد بديل يقوم على معدّل وفيات ثابت وبديل للهجرة الصفرية وبديل ثابت. |
Projection variants in terms of assumptions for fertility, mortality and international migration | UN | الجدول بدائل الإسقاطات من حيث افتراضات معدلات الخصوبة والوفيات والهجرة الدولية |
The fertility rate was estimated at 3.29 children per woman. | UN | كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3.29 أطفال لكل امرأة. |
One of the most important lines being pursued in increasing fertility is the systematic work being carried out to lower the number of abortions. | UN | والعمل الذي يجري الاضطلاع به بصورة منهجية من أجل خفض عدد عمليات الإجهاض هو واحد من أهم الجهود التي تبذل لزيادة الخصوبة. |
The fertility rate was estimated at 3.22 children per woman. | UN | وبلغ كذلك معدل الخصوبة قرابة 3.29 أطفال لكل امرأة. |
At the same time Iceland has one of the highest fertility rates in Europe, 2.14 children per woman in 2009. | UN | وفي الوقت نفسه، تعرف آيسلندا أحد أعلى معدلات الخصوبة في أوروبا، 2.14 طفل لكل امرأة في عام 2009. |
Currently, high fertility was related to poor development outcomes. | UN | وحاليا، ترتبط معدلات الخصوبة المرتفعة بضعف نتائج التنمية. |
As the population has increased, traditional soil fertility management techniques, such as letting land lie fallow, can no longer be applied. | UN | ونتيجة لتزايد السكان، لم يعد من الممكن تطبيق الطرائق التقليدية المتبعة لتحسين خصوبة التربة، مثل ترك الأرض دون حرث. |
Urban areas demonstrate a lower level of fertility than rural areas. | UN | وتظهر المناطق الحضرية مستوى خصوبة أدنى منه في المناطق الريفية. |
The current Government had not set any fertility targets. | UN | ولم تحدد الحكومة الحالية اية معدلات مستهدفة للخصوبة. |
The story is about the fertility cult that was in vogue in Asia in those ancient times. | UN | وتدور هذه القصة حول الولع بالخصوبة الذي كان شائعاً في آسيا في تلك الأزمان الغابرة. |
The tables below show rates of population growth and overall fertility, in addition to other demographic indicators. | UN | فتبين الجداول الواردة أدناه معدلات النمو السكاني والخصوبة الكلية إضافة إلى بعض المؤشرات الديمغرافية الأخرى: |
Soils in Africa are diverse but characterized by limited fertility. | UN | وتتسم تربة أفريقيا بطابع التنوّع ولكن خصوبتها محدودة. |
Sustainable on-farm fertility management | UN | الإدارة المستدامة لمادة التخصيب في المزارع |
Gross fertility rate/1000 CBA | UN | المعدل الإجمالي للخصوبة لكل 000 1 من النساء في سن الإنجاب |
She sold her house to afford the fertility treatments. | Open Subtitles | لقد قامت ببيع منزلها حتى تغطى تكليف علاجات الخصوبه |
Where a human embryo conceived by spouses (a man and a woman) is implanted in another woman as part of fertility treatment, those spouses are the child's parents. | UN | وفي حالة نقل جنين بشري إلى رحم امرأة أخرى بعد تخصيب استخدمت فيه التقنيات الإنجابية المساعدة في إطار علاقة زوجية طبيعية، يسجل ذلك الرجل وزوجته بوصفهما الوالدين. |
・Provide counseling services on infertility and financial support for fertility treatment | UN | تقديم خدمات إسداء المشورة بشأن العقم وتقديم الدعم المالي للعلاج لتحقيق الخصوبة |
She's not in CODIS, the armed forces, the fertility clinics, rare-disease databases. | Open Subtitles | ليست موجودة داخل نظام معلومات الحمض النووي أو القوات المسلحة عيادات الإخصاب, قواعد بيانات الأمراض النادرة |
Preventive masectomy won't affect your fertility, but a lot of women put off having their ovaries removed until after they've had children. | Open Subtitles | إستئصال الثدي الوقائي لن يؤثر على خصوبتك لكن العديد من النساء يؤجلون إسئصال رحمهم . إلى بعد أن ينجبوا أطفال |
Mmm, mmm. Well, that would only account for quintuplets. Did anyone else slip this woman fertility drugs? | Open Subtitles | ذلك ينتج عنه 5 توائم فقط ، هل دس أحد آخر عقاقير إخصاب لهذه المرأة؟ |
That's exactly what I need right now. A reminder of my ebbing fertility. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما احتاجه الآن, تذكير بإنخفاض معدلات خصوبتي |