"fertility" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخصوبة
        
    • خصوبة
        
    • للخصوبة
        
    • بالخصوبة
        
    • والخصوبة
        
    • خصوبتها
        
    • التخصيب
        
    • الإنجاب
        
    • الخصوبه
        
    • تخصيب
        
    • العقم
        
    • الإخصاب
        
    • خصوبتك
        
    • إخصاب
        
    • خصوبتي
        
    Alarmed about this decrease in fertility, which is leading to an ageing population, the Supreme Leader encouraged families to have more children. UN ولقد أعرب القائد الأعلى عن قلقه إزاء هذا التراجع في الخصوبة الذي يفضي إلى تشيّخ السكان فشجّع الأسر على التكاثر.
    Therefore, by 2014, the level of fertility in Africa was considerably higher than that in other regions. UN وبالتالي، كان مستوى الخصوبة في أفريقيا، بحلول عام 2014، أعلى بكثير منه في مناطق أخرى.
    However, fertility remained above 4 children per woman in 44 countries, all of which were in Africa, Asia and Oceania. UN غير أن الخصوبة ظلت أعلى من 4 أطفال لكل امرأة في 44 بلدا، كلها في أفريقيا وآسيا وأوقيانوسيا.
    Also the protection of the fertility of the couple vis-à-vis possible occupational hazards has had little attention so far. UN كما لم يوجه سوى قليل من الاهتمام حتى الآن لحماية خصوبة الأزواج في مواجهة المخاطر المهنية الممكنة.
    With 4.5 births per woman, southern Africa has the lowest fertility in the African continent, followed by northern Africa, with 5.1. UN ويتسم الجنوب الافريقي بأقل معدل للخصوبة في القارة الافريقية إذ يبلغ ٤,٥ ولادة لكل امرأة يليه شمال افريقيا، ٥,١.
    However, with a high total fertility rate of 3.8 in 2002, Tuvalu would definitely face a high population growth in the next decade. UN ولكن، مع ارتفاع معدل الخصوبة الكلي في عام 2002 إلى 3.8، فإن توفالو ستواجه قطعاً زيادة سكانية مرتفعة في العقد القادم.
    High levels of fertility are associated with low levels of contraceptive prevalence and marriage at younger ages. UN ومستويات الخصوبة العالية مرتبطة بانخفاض مستوى توافر وسائل منع الحمل وبانتشار الزواج في سن مبكرة.
    Please provide updated statistical information on fertility rates during all the period under review, disaggregated by age. UN يرجى تقديم معلومات إحصائية ومستكملة عن معدلات الخصوبة طوال الفترة قيد الاستعراض، مصنفة حسب العمر.
    The total fertility rate also fell from 7.4 children per woman to 6.1 over the same period. UN كذلك أنخفض معدل الخصوبة الكلي من 7.4 مولود لكل امرأة إلى 6.1 خلال نفس الفترة.
    Varying fertility levels are the cause of those differences. UN وسبب هذا الاختلاف هو التباين في معدلات الخصوبة.
    After that transition period, fertility is assumed to increase linearly at a rate of 0.05 children per woman per quinquennium. UN وبعد تلك الفترة الانتقالية، يُفترض أن يرتفع معدل الخصوبة خطياً بمعدل 0.05 طفل لكل امرأة كل خمس سنوات.
    In addition to the five fertility variants, a constant-mortality variant, a zero-migration variant and a constant variant have been prepared. UN وإضافة إلى بدائل الخصوبة الخمسة، تم إعداد بديل يقوم على معدّل وفيات ثابت وبديل للهجرة الصفرية وبديل ثابت.
    Projection variants in terms of assumptions for fertility, mortality and international migration UN الجدول بدائل الإسقاطات من حيث افتراضات معدلات الخصوبة والوفيات والهجرة الدولية
    The fertility rate was estimated at 3.29 children per woman. UN كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3.29 أطفال لكل امرأة.
    One of the most important lines being pursued in increasing fertility is the systematic work being carried out to lower the number of abortions. UN والعمل الذي يجري الاضطلاع به بصورة منهجية من أجل خفض عدد عمليات الإجهاض هو واحد من أهم الجهود التي تبذل لزيادة الخصوبة.
    The fertility rate was estimated at 3.22 children per woman. UN وبلغ كذلك معدل الخصوبة قرابة 3.29 أطفال لكل امرأة.
    At the same time Iceland has one of the highest fertility rates in Europe, 2.14 children per woman in 2009. UN وفي الوقت نفسه، تعرف آيسلندا أحد أعلى معدلات الخصوبة في أوروبا، 2.14 طفل لكل امرأة في عام 2009.
    Currently, high fertility was related to poor development outcomes. UN وحاليا، ترتبط معدلات الخصوبة المرتفعة بضعف نتائج التنمية.
    As the population has increased, traditional soil fertility management techniques, such as letting land lie fallow, can no longer be applied. UN ونتيجة لتزايد السكان، لم يعد من الممكن تطبيق الطرائق التقليدية المتبعة لتحسين خصوبة التربة، مثل ترك الأرض دون حرث.
    Urban areas demonstrate a lower level of fertility than rural areas. UN وتظهر المناطق الحضرية مستوى خصوبة أدنى منه في المناطق الريفية.
    The current Government had not set any fertility targets. UN ولم تحدد الحكومة الحالية اية معدلات مستهدفة للخصوبة.
    The story is about the fertility cult that was in vogue in Asia in those ancient times. UN وتدور هذه القصة حول الولع بالخصوبة الذي كان شائعاً في آسيا في تلك الأزمان الغابرة.
    The tables below show rates of population growth and overall fertility, in addition to other demographic indicators. UN فتبين الجداول الواردة أدناه معدلات النمو السكاني والخصوبة الكلية إضافة إلى بعض المؤشرات الديمغرافية الأخرى:
    Soils in Africa are diverse but characterized by limited fertility. UN وتتسم تربة أفريقيا بطابع التنوّع ولكن خصوبتها محدودة.
    Sustainable on-farm fertility management UN الإدارة المستدامة لمادة التخصيب في المزارع
    Gross fertility rate/1000 CBA UN المعدل الإجمالي للخصوبة لكل 000 1 من النساء في سن الإنجاب
    She sold her house to afford the fertility treatments. Open Subtitles لقد قامت ببيع منزلها حتى تغطى تكليف علاجات الخصوبه
    Where a human embryo conceived by spouses (a man and a woman) is implanted in another woman as part of fertility treatment, those spouses are the child's parents. UN وفي حالة نقل جنين بشري إلى رحم امرأة أخرى بعد تخصيب استخدمت فيه التقنيات الإنجابية المساعدة في إطار علاقة زوجية طبيعية، يسجل ذلك الرجل وزوجته بوصفهما الوالدين.
    ・Provide counseling services on infertility and financial support for fertility treatment UN تقديم خدمات إسداء المشورة بشأن العقم وتقديم الدعم المالي للعلاج لتحقيق الخصوبة
    She's not in CODIS, the armed forces, the fertility clinics, rare-disease databases. Open Subtitles ليست موجودة داخل نظام معلومات الحمض النووي أو القوات المسلحة عيادات الإخصاب, قواعد بيانات الأمراض النادرة
    Preventive masectomy won't affect your fertility, but a lot of women put off having their ovaries removed until after they've had children. Open Subtitles إستئصال الثدي الوقائي لن يؤثر على خصوبتك لكن العديد من النساء يؤجلون إسئصال رحمهم . إلى بعد أن ينجبوا أطفال
    Mmm, mmm. Well, that would only account for quintuplets. Did anyone else slip this woman fertility drugs? Open Subtitles ذلك ينتج عنه 5 توائم فقط ، هل دس أحد آخر عقاقير إخصاب لهذه المرأة؟
    That's exactly what I need right now. A reminder of my ebbing fertility. Open Subtitles هذا بالضبط ما احتاجه الآن, تذكير بإنخفاض معدلات خصوبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus