"for discussion" - Translation from English to Arabic

    • للمناقشة
        
    • لمناقشة
        
    • للنقاش
        
    • لمناقشتها
        
    • لمناقشته
        
    • للمناقشات
        
    • مناقشتها
        
    • أجل مناقشته
        
    • لإجراء مناقشات
        
    • لإجراء المناقشات
        
    • لإجراء مناقشة
        
    • المناقشة في
        
    • لمناقشات
        
    • لبحثها
        
    • نقاش
        
    Items for discussion and decision: governance, peace and security statistics UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة والسلام والأمن
    In addition, as late as the previous evening, revisions had been introduced without adequate opportunity for discussion or negotiation. UN وبالاضافة إلى هذا، وحتى مساء اليوم السابق، كانت التنقيحات تقدم بدون إتاحة فرصة كافية للمناقشة أو المفاوضة.
    This has also facilitated a dialogue between stakeholders who did not previously have a forum for discussion. UN ويسر هذا أيضاً الحوار بين الأطراف الفاعلة التي لم يكن لديهم في السابق منتدى للمناقشة.
    One representative said that the Environment Assembly was not the appropriate forum for discussion of issues related to climate change. UN وقال ممثل آخر بأن جمعية الأمم المتحدة للبيئة ليست هي المنبر المناسب لمناقشة القضايا ذات الصلة بتغير المناخ.
    Points for discussion are presented in section III of the report. UN وترد النقاط المطروحة للنقاش في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Items selected for discussion generally cover specific operational matters or process issues of cross-cutting interest to the participating organizations. UN وتغطي البنود المنتقاة لمناقشتها بصفة عامة مسائل تنفيذية محددة أو إعداد المسائل ذات الأهمية الشاملة للمنظمات المشاركة.
    A Government draft has been submitted to parliament for discussion. UN وقدَّمت الحكومة مشروعاً في هذا الصدد إلى البرلمان لمناقشته.
    Further points for discussion are contained in paragraph 12 of the report. UN ويرد مزيد من النقاط المطروحة للمناقشة في الفقرة 12 من التقرير.
    Items for discussion and decision: global geographic information management UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    Items for discussion and decision: programme review: national quality assurance frameworks UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: الأطر الوطنية لضمان الجودة
    Points for discussion are included in paragraphs 52 and 53. UN وترد النقاط المطروحة للمناقشة في الفقرتين 52 و 53.
    Items for discussion and decision: regional statistical development in Western Asia UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: تطوير الإحصاءات الإقليمية في غربي آسيا
    Items for discussion and decision: programme review: gender statistics UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرنامج: الإحصاءات الجنسانية
    Items for discussion and decision: programme review: gender statistics UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: الإحصاءات الجنسانية
    The issue was therefore not ripe for discussion at the current meetings. UN ولذلك فإن هذه القضية ليست ناضجة بعد للمناقشة في الاجتماعات الجارية.
    This would provide States with a better basis for discussion. UN ومن شأن ذلك أن يوفِّر للدول أساساً أفضل للمناقشة.
    The retreat allowed for discussion of methodology, work planning and other issues of relevance for all staff. UN وكان المعتكف مناسبة لمناقشة المنهجية وتخطيط العمل وغير ذلك من المسائل ذات الأهمية لجميع الموظفين.
    Additional week for discussion of communications after the seventy-eighth session UN أسبوع إضافي لمناقشة البلاغات في أعقاب الدورة الثامنة والسبعين
    :: Request the Chair of the Statistical Commission to ensure that interventions by delegations focus on the questions for discussion UN :: أن يُطلب إلى رئيس اللجنة الإحصائية السهر على أن تكون مداخلات الوفود مركزة على المسائل المطروحة للنقاش
    In addition, the Office is proposing a set of practical measures for discussion within the Inter-Agency Standing Committee (IASC). UN وعلاوة على ذلك، تقترح المفوضية مجموعة من التدابير العملية لمناقشتها في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    The Committee therefore recommends that the Secretary-General refer his proposal to the competent body, namely the Committee on Conferences, for discussion. UN وتوصي اللجنة، لذلك، بأن يحيل الأمين العام اقتراحه على الهيئة المختصة، وهي لجنة المؤتمرات، لمناقشته.
    That attempt had impeded efforts to reach consensus and affected the positive and constructive atmosphere needed for discussion. UN وقد عرقلت هذه المحاولة الجهود الرامية إلى تحقيق توافق في الآراء، وأضرت بالمناخ الإيجابي والبنَّاء اللازم للمناقشات.
    Points for discussion are set out in paragraph 17. UN وترد في الفقرة ١٧ النقاط التي ستجري مناقشتها.
    The CPD for Kenya was presented, on an exceptional basis, for discussion and approval at the annual session. UN وعرض مشروع الوثيقة الخاصة بكينيا من أجل مناقشته وإقراره على أساس استثنائي في تلك الدورة السنوية.
    In addition, they provide a basis for discussion with partners on the overall aims and specific strategies of development activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر هذه المبادئ أساسا لإجراء مناقشات مع الشركاء بشأن الأهداف العامة والاستراتيجيات المحددة للأنشطة الإنمائية.
    This event provided a platform for discussion among high-level policy makers on the role of Governments at the outset of the new millennium. UN وقد وفر هذا الحدث منبرا لإجراء المناقشات ما بين واضعي السياسات العامة رفيعي المستوى بشأن دور الحكومات في مستهل الألفية الجديدة.
    They will also serve as a forum for discussion to arrive at a common understanding as to which additional regulations and controls are needed at the international level; UN كما أنها ستوفر محفلا لإجراء مناقشة بغية التوصل إلى تفاهم بشأن القوانين والضوابط الأخرى الضرورية على الصعيد الدولي؛
    The members of the Bureau, in consultation with their respective regional groups, agreed that the theme for discussion under this agenda item during the forty-ninth session would be social protection. UN واتفق أعضاء المكتب، كلٌّ بالتشاور مع مجموعته الإقليمية، على أن يكون موضوع المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال أثناء الدورة التاسعة والأربعين هو الحماية الاجتماعية.
    The set of documents resulting from the workshop should be available in the first quarter of 2010 and will constitute the basis for discussion among governmental experts from ECOWAS member States. UN وستكون مجموعة الوثائق المنبثقة عن حلقة العمل هذه متاحة خلال الربع الأول من عام 2010، وستشكل الأساس لمناقشات فيما بين الخبراء الحكوميين من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية.
    Some of the items contained in that document are, in our view, riper than others for discussion or negotiation. UN وفي رأينا، فإن بعض البنود الواردة في تلك الوثيقة قد باتت أنضج من غيرها لبحثها أو التفاوض بشأنها.
    Discrimination must be made a subject for discussion, both within and among labour organisations, without people feeling guilty. UN وينبغي أن يصبح التمييز موضوع نقاش داخل منظمات العمل وفيما بينها، دون أن يشعر الناس بالذنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more