"get a" - Translation from English to Arabic

    • الحصول على
        
    • تحصل على
        
    • أحصل على
        
    • احصل على
        
    • للحصول على
        
    • نحصل على
        
    • حصلت على
        
    • يحصل على
        
    • من الحصول
        
    • أحظى
        
    • إحصل على
        
    • شراء
        
    • إحضار
        
    • والحصول على
        
    • تحظى
        
    Moreover, the principle of non-discrimination can be affected if a person has to bribe someone in order to get a public merit or access to a public service. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يتأثر مبدأ عدم التمييز إذا اضطُر شخص لدفع رشوة لأحد من أجل الحصول على حق عام أو على خدمة عامة.
    This is, however, a difficult area on which to get a consensus. UN إلا أن هذا مجال يصعب الحصول على توافق في الآراء بشأنه.
    Which means if we can get a dial tone, there's a chance we can make a call out. Open Subtitles ، مما يعني أننا لو استطعنا الحصول على طنين فهُناك فرصة في تمكننا من إجراء مُكالمة
    And whoever gives the right answer will get a reward. Open Subtitles وكل من يعطي الإجابة الصحيحة سوف تحصل على مكافأة.
    When I ask this question, I never get a coherent answer; so let me retrace Keynes’s steps. News-Commentary كلما طرحت هذا السؤال فإنني لا أحصل على إجابة؛ لذا، اسمحوا لي بتتبع خطوات كينز.
    Can I get a soup in a cup or a bowl? Open Subtitles هل يمكن ان احصل على الحساء فى كوب او وعاء
    get a Sabrina doll from the shelves up front. Open Subtitles الحصول على دمية سابرينا من الرفوف في المقدمة.
    Just gonna get a quick sarsaparilla for the road. Open Subtitles فقط ستعمل الحصول على سارساباريلا سريعة على الطريق.
    I figure if they're gonna be out of my life this much, then they don't really get a say. Open Subtitles الرقم الأول إذا كانت ستعمل يكون من حياتي هذا بكثير، ثم أنها لا حقا الحصول على رأي.
    And we can't get a real marriage license till I turn 18 without parental consent and that's obviously not going to happen. Open Subtitles ونحن لا نستطيع الحصول على رخصة الزواج الحقيقي حتى أنتقل 18 دون موافقة الوالدين وهذا هو الواضح أنه لا سيحدث.
    Can we kill the work lights, get a spot on this? Open Subtitles هل يمكننا قتل أضواء العمل، الحصول على بقعة على هذا؟
    'Cause you can't get a lady unless you're all fixed up. Open Subtitles لأنك لا يمكنك الحصول على سيدة إلا إذا عولجت تماما
    I have to get a doctor to declare her insane. Open Subtitles لابد لي من الحصول على طبيب ليعلن لها الجنون
    Then you're not going inside unless you get a court order. Open Subtitles فأنت لن الداخل ما لم تحصل على أمر من المحكمة.
    - and get a good night's sleep. - But the alpacas Open Subtitles و تحصل على ليله نوم هانئه و لكن حيوانات الألباكا
    Although, I'm really just going to do that thing where I get a little paint on my hair and on my nose. Open Subtitles على الرغم من، وأنا حقا مجرد الذهاب أن تفعل هذا الشيء حيث أحصل على الطلاء قليلا على شعري وعلى أنفي.
    get a canary, get a fish. get a fucking chicken. Open Subtitles احصل على كناري, احصل على سمكة احصل على دجاجة
    Also, according to the Israeli authorities, there has to be a good reason to get a permit. UN وعلى حد قول السلطات الاسرائيلية، يجب أيضا أن يكون هناك سبب معقول للحصول على تصريح.
    Want us to be everyone's laughingstock and not get a single dime? Open Subtitles هل تريد الجميع يضحكون علينا ولا نحصل على سنتاً واحداً ؟
    I get a lot of abuse for not speaking Korean. Open Subtitles حصلت على الكثير من سوء المعاملة لعدم التحدث الكورية
    Then, a doctor gets a licence for himself, but he doesn't get a licence for his car. UN بعد ذلك يحصل طبيب ما على تصريح عمل لنفسه، ولكنه لا يستطيع أن يحصل على ترخيص لسيارته.
    And at the same time, Cheddar, if I can get a moment to discuss with my colleague. Open Subtitles في نفس الوقت , اهدأ هل يمكنني أن أحظى لحظة كي أتناقش مع زميلي ؟
    Yes, thanks, and can I get a warm-up, please? Open Subtitles نعم، شكرا، ويمكن أنّني إحصل على الإحماء، رجاء؟
    Seriously, where can I get a pair of them shoes? Open Subtitles بجدية , أين يمكنني شراء مثل هذه الأحذية ؟
    Could get a cot if he wanted to stay over. Open Subtitles .. يمكنني إحضار سرير صغير إن أراد المبيت معي
    All right, get a warrant and search the trunk. Open Subtitles كل الحق، والحصول على مذكرة والبحث في الجذع.
    You get a sunny day and everybody forgets how to drive. Open Subtitles انت تعلم، تحظى بيوم مشمس ثم ينسى الجميع كيف يقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more