More attention needs to be paid to conditionality, particularly to get rid of micro-management of development programmes. | UN | إذ يلزم إيلاء المزيد من الاهتمام للمشروطية، وخصوصاً التخلص من إدارة برامج التنمية إدارة جزئية. |
More attention needs to be paid to conditionality, particularly to get rid of micro-management of development programmes. | UN | إذ يلزم إيلاء المزيد من الاهتمام للمشروطية، وخصوصاً التخلص من إدارة برامج التنمية إدارة جزئية. |
Centipede calling Bee. get rid of the 2 bugs | Open Subtitles | أم أربع وأربعين تنادي الذبابة تخلص من الحشرتين |
We must get rid of the unconscious prejudice that tends to equate what is foreign with what is barbaric. | UN | يجب أن نتخلص من اﻷذى غير المقصود الذي يتجه إلى مساواة ما هو أجنبي بما هو بربري. |
That 15 year old girl who tried to get rid of her baby, this is her room. | Open Subtitles | هذا العام 15 فتاة تبلغ من العمر الذين حاولوا للتخلص من طفلها، هذا هو غرفتها. |
Oh, y-you better get rid of that before you get in there. | Open Subtitles | من الأفضل لك ان تتخلص من ذلك قبل الدخول الى هناك |
You can't stand her. You're always saying "get rid of her". | Open Subtitles | لكنك لا تطيقها أنت تطلب مني دوماً أن أتخلص منها |
More attention needs to be paid to conditionality, particularly to get rid of micro-management of development programmes. | UN | إذ يلزم إيلاء المزيد من الاهتمام للمشروطية، وخصوصاً التخلص من إدارة برامج التنمية إدارة جزئية. |
Someone was probably trying to get rid of his body. | Open Subtitles | أحدهم على ما يبدو كان يحاول التخلص من جثته |
At the very least, it'll buy us some time to figure out a way to get rid of Dahlia for good. | Open Subtitles | على أقل تقدير، انها سوف تشتري لنا بعض الوقت لمعرفة طريقة للحصول على التخلص من داليا من أجل الخير. |
All I want to do is get rid of this stupid costume, but they won't give me my security deposit back. | Open Subtitles | كل ما أريد القيام به هو التخلص من هذا الزي الغبي ولكنهم لا يريدون أن يرجعوا إلي إموال الضمان |
You could always go "bzzz" and get rid of it, no? | Open Subtitles | من الممكن بعض الاحيان يصدر صوت غريب وتريد التخلص منه |
Trash and plastic, whatever they want to get rid of. | Open Subtitles | القمامه , البلاستيك و أى شئ يريدون التخلص منه |
Shake off some years. get rid of those aches and pains. | Open Subtitles | قلص فى السنوات و تخلص من تلك الآلام و الاوجاع |
get rid of him. - Just seeing if he's got a purse. | Open Subtitles | . تخلص منه . سوف أرى إذا كان لدية كيس نقود |
Evie's not going anywhere until we get rid of this unibrow, hmm? | Open Subtitles | ايفي لن تذهب إلى أي مكان حتى نتخلص من هذا الحبة |
You paid a woman $20,000 to get rid of a baby. | Open Subtitles | لقد دفعتِ إلى امرأة ٢٠ ألف دولار للتخلص من طفلة |
If it means that much to you, I'll get rid of Bob. | Open Subtitles | إذا كان يعني أن كثيرا لك، أنا سوف تتخلص من بوب. |
I get rid of things need getting rid of. | Open Subtitles | أنا أتخلص من أشياء بحاجة الى التخلص منها |
I can get rid of this tinfoil atrocity by the weekend. | Open Subtitles | يمكنني التخلّص من عمل رقائق المعدن في عطلة نهاية الأسبوع |
And the world yawned. get rid of this thing. | Open Subtitles | وها قد انفرج العالم، تخلّص من هذا الشيء. |
It's true, mister. He was trying to get rid of us. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيد, لقد كان يحاول أن يتخلص منا |
And get rid of his valve replacement at 2. | Open Subtitles | و تخلصي من تغيير الصمام في الساعة الثانية |
If you get rid of the paracetamol do a few things and morphine to heroin in 15 minutes. | Open Subtitles | اذا تخلصت من الباراسيتامول قمتُ ببعض الأشياء ومن المورفين إلى الهيروين أستغرق مني 15 دقيقة آخرى |
Fuck the bitch. Just get rid of your hearts. | Open Subtitles | اللعنة على تلك الكلبة، فقط تخلصوا من قلوبكم |
I mean, if I can get rid of my scream lines... | Open Subtitles | انا اعني اذا استطعت أنا أن اتخلص من تجاعيد الصراخ |
But be sure you get rid of it by puberty. | Open Subtitles | لكن كوني متأكده بأن تتخلصي منها في سن البلوغ |
get rid of all stores that end with'—mart'. | Open Subtitles | تخلّصْ مِنْ كُلّ المخازن الذي يَنتهي بالسوقِ. |