"governing council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الإدارة
        
    • مجلس إدارة
        
    • لمجلس إدارة
        
    • مجلس الادارة
        
    • لمجلس الإدارة
        
    • مجلس الحكم
        
    • مجلس ادارة
        
    • ومجلس إدارة
        
    • مجلس إدارته
        
    • المجلس الإداري
        
    • إلى مجلس اﻹدارة
        
    • ومجلس الإدارة
        
    • مجلس محافظي
        
    • مجلس المحافظين
        
    • مجلسُ الإدارة
        
    Progress reports mandated by the Governing Council at previous sessions UN التقارير المرحلية التي طلبها مجلس الإدارة في دوراته السابقة
    The present report provides information on the following subjects, as mandated by the Governing Council in decisions adopted at previous sessions: UN يوفر التقرير الحالي معلومات عن المواضيع التالية، وفقاً للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في مقررات اعتمدها في دورات سابقة:
    Each sessional committee or working party shall elect its own officers, unless otherwise decided by the Governing Council. UN تنتخب كل لجنة دورة أو فريق عمل أعضاء مكتبها، ما لم يقرر مجلس الإدارة غير ذلك.
    It shall be transmitted to the authorities mentioned in rule 10 at the same time as the notice convening the Governing Council. UN ويجري إبلاغ هذا الجدول إلى السلطات المذكورة في المادة 10 في وقت واحد مع إشعار الدعوة إلى عقد مجلس إدارة.
    The new organization, to be based in Dakar, will have a Governing Council representing all five regions of Africa. UN وسيكون مقر هذا المعهد الجديد في داكار، وسيتولى إدارته مجلس إدارة يمثل أعضاؤه جميع مناطق أفريقيا الخمس.
    Speeches made in any of these languages shall be interpreted into the other languages of the Governing Council. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من هذه اللغات إلى اللغات الأخرى المستعملة في مجلس الإدارة.
    No decision was taken nor adopted by the Governing Council on the topic during its twenty-third session, in 2005. UN ولم يتخذ مجلس الإدارة أو يعتمد أي قرار عن الموضوع أثناء دورته الثالثة والعشرين في عام 2005.
    The workplan was presented to the Governing Council at its twenty-fourth session. UN وقد قدمت خطة العمل إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين.
    Nevertheless, concern was expressed that the decision, if adopted, would be detrimental to the work and profile of the Governing Council. UN ومع ذلك، أعرب بعض الممثلين عن الانشغال لأنه إذا ما أعتمد مشروع المقرر فإنه سيضر بعمل مجلس الإدارة وصورته.
    In conclusion, the Governing Council may wish to recommend that a comprehensive review of the governance structure of UN-Habitat be undertaken, including: UN وختاماً، قد يود مجلس الإدارة أن يوصي بأن يتضمن الاستعراض الشامل لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة الذي سيجري ما يلي:
    List of documents before the Governing Council at its twentysecond session UN قائمة الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرون
    One representative emphasized the importance of not prejudging the outcome of the Governing Council's consideration of the matter. UN غير أن أحد الممثلين شدد على أهمية عدم إصدار حكم مسبق على نتيجة نظر مجلس الإدارة في المسألة.
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على نسق ما هو مقترح أدناه:
    The reorganization that was mandated by the Governing Council was expected to have implications for programme offerings. UN ينتظر أن تترك عملية إعادة التنظيم التي قررها مجلس الإدارة آثارا على ما ينجزه البرنامج.
    At subsequent sessions, the Governing Council requested the Executive Director to take appropriate action in that regard. UN وفي دورات لاحقة، طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي اتخاذ الإجراء المناسب في هذا الصدد.
    The prototype and requirements, including costing, will be presented to the Governing Council at its twenty-seventh session, in 2013. UN ويقدَّم النموذج والمتطلبات، بما في ذلك التكاليف، إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين، في سنة 2013.
    The president of the UNEP Governing Council participated and will participate actively in the CSD 17 and 18. UN شارك رئيس مجلس إدارة برنامج البيئة وسيشارك بنشاط في الدورتين 17 و 18 للجنة التنمية المستدامة.
    He is a member of the Governing Council of National Law School of India University, Bangalore, since 2007. UN وهو عضو في مجلس إدارة الكلية الوطنية للقانون في جامعة الهند، بولاية بنغالور، منذ عام 2007.
    :: Indigenous People (Bethechilokono) of Saint Lucia Governing Council UN :: مجلس إدارة السكان الأصليين في سانت لوسيا؛
    The historic responsibility of the Governing Council at its first universal session was highlighted in this context. UN وسُلِّطت الأضواء في هذا السياق على المسؤولية التاريخية للدورة العالمية الأولى لمجلس إدارة برنامج البيئة.
    Under this item the Governing Council will consider the following subjects: UN في اطار هذا البند، سينظر مجلس الادارة في المواضيع التالية:
    The Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat was also transformed into an intersessional subsidiary body of the Governing Council. UN كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة فيما بين الدورات.
    CPA named an Interim Iraqi Governing Council. UN وعينت هذه السلطة مجلس الحكم العراقي المؤقت.
    Sessions of the Governing Council of the United Nations Development Programme (UNDP), member of the delegation UN عضو الوفد لدى دورات مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Similarly, ECA and the Governing Council should ensure the monitoring and evaluation of the management and operations of the Institute on a regular basis; UN كما ينبغي أن تكفل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومجلس إدارة المعهد مراقبة وتقييم إدارة وعمليات المعهد بصورة منتظمة؛
    Clarification of the role and mandate of UNEP is the prerogative and responsibility of its Governing Council. UN إن إيضاح دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وولايته حق يقتصر على مجلس إدارته ومسؤولية من مسؤوليات هذا المجلس.
    Pledges to the Environment Fund remaining unpaid after four years are written off with the approval of the Governing Council. UN وتشطب التبرعات المعلنة من أجل صندوق البيئة إذا انقضت أربع سنوات دون أن تدفع، وذلك بموافقة المجلس الإداري.
    The panels of Commissioners work in panels of three members to review claims and make recommendations to the Governing Council for decision. UN وتعمل أفرقة المفوضين في أفرقة تتكون من ثلاثة أعضاء لاستعراض المطالبات وتقديم توصيات إلى مجلس اﻹدارة كي يتخذ قرارا بشأنها.
    The Governing Council is the policymaking organ of UNCC. UN ومجلس الإدارة هو الجهاز المكلف بوضع سياسات اللجنة.
    :: Participated and organized women farmers' representation at the 2010 Farmers Forum, held in conjunction with the IFAD Governing Council UN :: اشتركت في منتدى المزارعين لعام 2010، المعقود بالاقتران مع مجلس محافظي الإيفاد، ونظمت تمثيل المزارعات فيه
    The structure of the Fund comprises the Governing Council; the Executive Board and the Managing Director and the staff of the Secretariat. UN يتألف هيكل الصندوق من مجلس المحافظين والمجلس التنفيذي والمدير العام وموظفي الأمانة.
    The Governing Council then called upon Member States to, among other things: UN ثم دعا مجلسُ الإدارة الدول الأعضاء إلى القيام بجملة أمور منها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more