"hanging" - English Arabic dictionary

    "hanging" - Translation from English to Arabic

    • معلقة
        
    • الشنق
        
    • التسكع
        
    • معلق
        
    • شنق
        
    • معلقاً
        
    • شنقا
        
    • معلّقة
        
    • تعليق
        
    • يتسكع
        
    • يتدلى
        
    • تتسكع
        
    • شنقاً
        
    • تتدلى
        
    • معلقا
        
    Because when I caught her, she was hanging onto you. Open Subtitles لأنه عندما مسكت لها، أنها كانت معلقة على لك.
    Yeah, a nail that Eddie's guitar was probably hanging on, which is why it was covered with blood. Open Subtitles نعم، مسمار أن الغيتار إدي ربما كانت معلقة على، وهذا هو السبب أنها كانت مغطاة بالدم.
    Public hanging also appears to be on the increase. UN ويبدو أيضا أن الشنق العلني أخذ في الزيادة.
    I'm not sure about hanging out with someone else's girlfriend. Open Subtitles لست واثق بأنه يمكنني التسكع مع حبيبة إحد الشباب
    The fight is on between the two French titans—Trichet and Sarkozy—with the fate of Europe’s central bank hanging in the balance. News-Commentary لقد احتدم الصراع بين الماردين الفرنسيين ـ تريشيه و ساركوزي ـ وأصبح مصير البنك المركزي الأوروبي معلق في الميزان.
    Don't worry Mr. Sutton, it's a hanging job now. Open Subtitles لاتقلق يا سيد ساتون ,انها عملية شنق الآن
    I really can't picture you hanging out in these halls. Open Subtitles إننى حقاً لا يمكننى تصورك معلقاً فى هذه القاعات
    I really like hanging out with all those hot ladies. Open Subtitles أنا حقا أحب شنقا مع جميع أولئك السيدات الساخنة.
    Yeah, he had a pale-blue I.D. card hanging from his neck. Open Subtitles أجل، كان لديه بطاقة تعريف زرقاء شاحبة معلقة من رقبته
    So you are gonna be hanging with the babysitter today. Open Subtitles حتى انك ستعمل تكون معلقة مع جليسة الأطفال اليوم.
    This lion head will sure look good hanging over our fireplace. Open Subtitles رأس هذا الأسد بالتأكيد ستبدو جيدة وهى معلقة على المدخنة
    The next commonest mode of death is equally distributed between hanging and jumping from a high place. UN أما الشكل التالي الأكثر شيوعا للوفاة فهو موزع بالتساوي بين الشنق والقفز من مكان عال.
    You know, with a hanging room, gas chamber, specially adapted furnace. Open Subtitles تعرف ، باستخدام غرفة الشنق ، وغرفة الغاز بتكييف مخصص
    It was great hanging out with you last night. Open Subtitles لقد كان من الرائع التسكع برفقتك الليلة الماضية
    We usually spend our days hanging out over at Earny's Crab Shack. Open Subtitles نقضي يومنا عادة في التسكع بالخارج في كوخ ايرني للسرطان البحري
    You really want to leave with this just hanging over your head? Open Subtitles هل حقا أريد أن أترك مع هذه مجرد معلق فوق رأسك؟
    Not law, order. Like hanging a preacher in the saloon? Open Subtitles ـ ليس نظام القانون ـ مثل شنق الواعظ بالحانة؟
    The SPT found that there was a cable hanging up in front of the cell door - which did not seem to serve any particular purpose. UN ووجدت اللجنة الفرعية سلكاً معلقاً أمام باب الزنزانة، لم يكن يبدو أن له أي غرض معين.
    I thought long and hard about hanging up my own shingle. Open Subtitles فكرت طويلا وشاقا حول شنقا حتى بلدي لوحة خشبية الخاصة.
    He... he wouldn't leave me hanging unless something bad had happened. Open Subtitles لم يكن ليتركني هذا معلّقة مالم يكن ثمّة خطبٌ ما
    Hope you don't mind I took the Liberty of hanging that. Open Subtitles ‫آمل أنك لا تمانع أنني أخذت الحُرية في تعليق ذلك.
    No one ever became a good lawyer hanging out in the quad. Open Subtitles ليس هنالك أحداً يصبح محامياً جيداً وهو يتسكع حول ساحة الكلية
    There's a little guy, like, hanging from the tree in the Tin Man scene. Open Subtitles هناك قزم يتدلى من الشجرة خلال مشهد رجل الصفيح
    Shouldn't you be out walking the Great Wall or hanging out with some energy healing voodoo master? Open Subtitles الا يجب عليك ان تكون تتمشى خارج ذلك السور العظيم او تتسكع مع بعض المعالجين
    The verdict reads that, unless he decides to renounce his Christianity, Mr. Nadarkhani will be executed by hanging. UN وجاء في الحكم أنه ما لم يقرر السيد ندارخاني الرجوع عن إيمانه المسيحي فسوف يُعدم شنقاً.
    Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. Open Subtitles وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان وتلك السيجارة تتدلى من فمه
    While a new world war has been avoided, the world of today is still fraught with untold paradoxes and challenges, and the sword of Damocles is still hanging over mankind. UN وعلى حين أمكن تحاشي نشوب حرب عالمية جديدة، فإن عالم اليوم لا يزال معبّأ بمفارقات وتحديات لا حد لها، ولا يزال سيف داموقليس معلقا على رقبة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more