The accused pleaded guilty at the initial hearing and was sentenced to one year and three months of imprisonment. | UN | واعترف المتهم بارتكاب الجرم المنسوب إليه خلال جلسة الاستماع الأولية، وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة وثلاثة أشهر. |
Many refugee claims are rejected with no hearing to judge their credibility. | UN | وتُرفض طلبات الكثيرين من اللاجئين دون الاستماع إليهم للبتّ في مصداقيتهم. |
The State party adds that every legal case follows certain procedure and every hearing in the court is regulated by relevant rules. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن كل قضية قانونية تتبع إجراء معيناً وأن كل جلسة سماع في المحكمة تخضع للقواعد ذات الصلة. |
The appeals are presently being prepared for a hearing. | UN | ويجري حاليا تجهيز الطعون لعرضها في جلسة استماع. |
It was clear from the opinions voiced at the four-hour hearing that independence was not an option sought by those who participated. | UN | واتضح من الآراء التي تم التعبير عنها في الجلسة التي استمرت أربع ساعات أن الاستقلال ليس خيارا يسعى إليه المشاركون. |
The women's programme centre at Amman New Camp inaugurated a class for children with hearing difficulties. | UN | فقد افتتح مركز برامج المرأة في مخيم عمﱠان الجديد صفا دراسيا لﻷطفال المصابين بضعف في السمع. |
International Federation of Hard of hearing People (IFHOH) was founded in 1977 as an international, voluntary, non-governmental, non-political and non-sectarian organisation. | UN | أُسس الاتحاد الدولي لذوي الإعاقة السمعية في عام 1977 كمنظمة دولية للعمل التطوعي غير حكومية وغير سياسية وغير طائفية. |
I keep hearing the blender, and I think she's making margaritas. | Open Subtitles | لا أنفـك أسمع صوت الخلّاط أعتقـد أنهـا تحضـر كوكتـال المرغـاريتـا |
The sponsors of the draft resolution remained convinced that there would be clear benefits to hearing the views of the private sector. | UN | وقال إن مقدمي مشروع القرار لا يزالون مقتنعين بالفوائد التي يمكن جنيها بوضوح من خلال الاستماع إلى آراء القطاع الخاص. |
The temporary judge confirmed the pretrial detention order at the hearing. | UN | وثبت القاضي المؤقت أمر الاحتجاز السابق للمحاكمة في جلسة الاستماع. |
However, it failed to fix a date for the hearing. | UN | غير أنها لم تحدد موعداً لعقد جلسة الاستماع هذه. |
The State party adds that every legal case follows certain procedure and every hearing in the court is regulated by relevant rules. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن كل قضية قانونية تتبع إجراء معيناً وأن كل جلسة سماع في المحكمة تخضع للقواعد ذات الصلة. |
After hearing from displaced persons rumours of dead bodies, at least two teams of UNPROFOR personnel went to investigate the scene. | UN | وبعد سماع إشاعات من أشخاص مشردين عن وجود جثث انتقل فريقان على اﻷقل تابعان للقوة إلى المكان المذكور للتحقيق. |
Many looked forward to hearing the High Commissioner's views on how to push the initiative forward. | UN | وقالت وفود عديدة إنها تتطلع إلى سماع آراء المفوض السامي حول كيفية دفع المبادرة إلى الأمام. |
Six of them were released after a preliminary hearing. | UN | وبعد جلسة استماع تمهيدية، أخلي سبيل ستة منهم. |
Advice was also provided to the National Parliament at the public hearing held by Committees A and C | UN | وقدمت المشورة بشأن هذه اللجنة إلى البرلمان الوطني في جلسة استماع عامة عقدتها اللجنتان ألف وباء |
The author claims that this hearing was refused three times. | UN | ويدّعي صاحب البلاغ أن تلك الجلسة رُفضت ثلاث مرات. |
The author claims that this hearing was refused three times. | UN | ويدّعي صاحب البلاغ أن تلك الجلسة رُفضت ثلاث مرات. |
Provision of medical eyeglasses and hearing aids for children and students; | UN | :: توفير النظارات الطبية وآلات السمع إلى الأطفال وطلاب المدارس. |
A law had recently been approved to guarantee instruction in Nicaraguan sign language for students with hearing disabilities. | UN | وقد جرت الموافقة مؤخرا على قانون يضمن تعليم الطلبة ذوي الإعاقات السمعية بلغة الإشارة في نيكاراغوا. |
All due respect, but I can't believe what I'm hearing. | Open Subtitles | مع كامل أحترامي لا أستطيع أن أصدق ما أسمع |
These offices provide legal representation to arrested individuals and inmates at the time of the court hearing. | UN | وتوفر هذه المكاتب التمثيل القانوني للأشخاص الذين يلقى عليهم القبض ولنزلاء السجون أثناء جلسات المحاكمة. |
Are you the first time hearing the name Wivovas Tewigin Monas Lev? | Open Subtitles | هل هذة اول مرة تسمع فيها اسم ويفوفاس تويجين موناس ليف؟ |
I've been hearing his name from a few different people recently. | Open Subtitles | لقد سمعت اسمه من عدد قليل من الناس مختلفة مؤخرا. |
People are saying weird things. I'm hearing stuff around. | Open Subtitles | يقولون اشياء غريبة ، انا اسمع اشياء بالجوار |
He further reported hearing screams from a cell two nights previously. | UN | وذكر كذلك أنه سمع صرخات من زنزانة قبل ذلك بليلتين. |
Well, you must have supersonic hearing, then. I can't hear a word. | Open Subtitles | إذاً، فأنت تتمتعي بقوى سمعية خارقة، فأنا لا يمكنني سماع كلمة |
Article 10 of HKBOR provides for the right of equality before courts and right to fair and public hearing. | UN | وتنص المادة 10 من شرعة الحقوق على الحق في المساواة أمام المحاكم والحق في محاكمة عادلة وعلنية. |
Cases can only be prolonged to gather more evidence and if the judge is prevented from attending the hearing. | UN | ولا يمكن تمديد الإجراءات إلا لجمع المزيد من الأدلة وفي حالة عدم تمكُّن القاضي من حضور الجلسات. |