It might be useful to hear from more experts on ways to control, trace and detect this component; | UN | وسيكون من المهم سماع المزيد من تعليقات الخبراء على مسألة مراقبة هذا العنصر وتعقبه والكشف عنه؛ |
We are waiting to hear clear answers to these questions. | UN | إننا نتطلع إلى سماع إجابة واضحة على هذه التساؤلات. |
It would be most desirable to hear the views of Member States on this matter and, we feel, the sooner the better. | UN | وسيكون من المستصوب تماما سماع آراء الدول اﻷعضاء بشأن هذا الموضوع ونرى أنه كلما كان ذلك أسرع كلما كان أفضل. |
The State party adds that every legal case follows certain procedure and every hearing in the court is regulated by relevant rules. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن كل قضية قانونية تتبع إجراء معيناً وأن كل جلسة سماع في المحكمة تخضع للقواعد ذات الصلة. |
It would be interesting to hear the panellists’ views on that subject. | UN | ومن المثير للاهتمام سماع آراء المشاركين في المناقشة بشأن هذا الموضوع. |
It was baffling, therefore, to hear statements defending the occupation and attacking any modest attempt to stand up to its transgressions. | UN | ولذلك يستعصى على الفهم سماع بيانات تدافع عن الاحتلال وتهاجم أي محاولة متواضعة للوقوف في وجه الانتهاكات التي يرتكبها. |
I can hear you shouting from miles away, you young rascal. | Open Subtitles | أستطيع سماع صراخك من أميال من هنا أنت عفريت صغير |
Commander, I know you don't wanna hear this, but... | Open Subtitles | ايتها القائدة، اعلم انك لا تريدين سماع ذلك |
But I can hear people's music. Everyone has their own music. | Open Subtitles | لكنني أستطيع سماع الموسيقى الخاصة بالبشر لكل فرد موسيقاه الخاصة |
No one answered when I knocked, but when I called, I could hear her phone ringing inside. | Open Subtitles | لم يجب علي أحد عندما طرقت الباب لكن عندما أتصلت، أستطيع سماع رنين هاتفها بالداخل |
I can't hear any breaths on the right side. | Open Subtitles | لا يمكنني سماع أي نفس على الجانب الأيمن. |
I can hear the radio waves emanating from your suit. | Open Subtitles | يمكنني سماع موجات الراديو المنبثقة عن الدعوى الخاصة بك. |
You needed to hear this from me before word got out. | Open Subtitles | أحتجت إلى سماع هذا من قبلي قبل أن تنتشر الأقاويل |
I think you need to hear this, Mr. President. | Open Subtitles | اظن بأنك تحتاج إلى سماع هذا, سيدي الرئيس |
Honey, I'll download an audiobook if I want to hear a story. | Open Subtitles | عزيزتي ، أنا سأقوم بتحميل كتاب صوتى لو أردت سماع قصة. |
Millions-ish of people will want to hear your story. | Open Subtitles | ملايين من الناس الحمقى سوف يودون سماع قصتك |
I hope that you can hear this, even if you've gotten worse. | Open Subtitles | أتمنى أنك تتمكن من سماع هذا حتى لو أصبح هذا سيء |
The State party adds that every legal case follows certain procedure and every hearing in the court is regulated by relevant rules. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن كل قضية قانونية تتبع إجراء معيناً وأن كل جلسة سماع في المحكمة تخضع للقواعد ذات الصلة. |
After hearing from displaced persons rumours of dead bodies, at least two teams of UNPROFOR personnel went to investigate the scene. | UN | وبعد سماع إشاعات من أشخاص مشردين عن وجود جثث انتقل فريقان على اﻷقل تابعان للقوة إلى المكان المذكور للتحقيق. |
Women's voices and priorities must be heard. | UN | وأضافت أنه يجب سماع صوت المرأة ومراعاة أولوياتها. |
Yeah, well, he gotta learn to listen like anybody. | Open Subtitles | أجل، عليه أن يتعلم سماع الكلام مثل الجميع |
After listening to classified evidence, the justices agreed that those methods were justified in Mr. Mubarak's case. | UN | وبعد سماع القضاة للشهادات السريــة، وافقوا على أن هذه اﻷساليــب لها ما يبررها في حالة السيد مبارك. |
Please leave the message after the tone. Thank you. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً |
This is Jack Bauer. Leave your message after the beep. | Open Subtitles | هنا جاك باور ارجوا ترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
It's funny to hear you sound like a normal teenager. | Open Subtitles | من المضحك سماع كيف يبدو وقع كلامك كمراهقة طبيعية |
I'll take time off after the Larrabee confirmation hearings. | Open Subtitles | ربما سآخذ إجازه بعد جلسة سماع تعيين لاربي |