"hiding" - Translation from English to Arabic

    • يختبئ
        
    • تخفي
        
    • الاختباء
        
    • تختبئ
        
    • يخفي
        
    • إخفاء
        
    • مختبئة
        
    • الإختباء
        
    • مختبئ
        
    • يختبئون
        
    • مختبئاً
        
    • تخفيه
        
    • مختبئا
        
    • تختبئين
        
    • تخفين
        
    In one of the incidents, Israeli soldiers repeatedly forced a man to enter a house in which Palestinian combatants were hiding. UN وفي أحد الحوادث المعنية، قام الجنود الإسرائيليون بإجبار رجل على نحو متكرر بدخول منزل كان يختبئ فيه مقاتلون فلسطينيون.
    When he said that you were still hiding something. Open Subtitles ويلسون. عندما قال أنك لا تزال تخفي شيئا.
    Then they both stated separately that after discharge from hospital they went into hiding and did not undergo any further questioning. UN ثم أشار كل على حدة إلى أنهما بعد الخروج من المستشفى ذهبا إلى الاختباء ولم يخضعا للمزيد من الاستجواب.
    They reportedly enjoy the support of some elements of the ex-Séléka hiding among the local Muslim population. UN وأفيد بأنهم يتمتعون بدعم بعض عناصر ائتلاف سيليكا السابق التي تختبئ وسط السكان المسلمين المحليين.
    He was making eye contact with you and didn't seem like he was acting suspicious or hiding anything. Open Subtitles كان يتواصل بالعين معكِ و لم يبدو عليه أنه كان يتصرف بشبهة أو يخفي أي شئ
    State practice indicates that, in some cases, hiding parts of the truth has been chosen to facilitate reconciliation. UN وتبين ممارسة الدول أنه جرى، في بعض الحالات، اختيار إخفاء أجزاء من الحقيقة بغية تيسير المصالحة.
    Matter of fact, Dexter, I believe Agnes is hiding... right here. Open Subtitles في حقيقة الأمر ديسكتر أظن أن آغنيس مختبئة هنا تماما
    Come on, answer me! Stop hiding in this stupid place! Open Subtitles هيا، أجبني، توقف عن الإختباء في هذا المكان الغبي
    Look who I found hiding in the interrogation room: Open Subtitles أنظروا على من عثرت مختبئ في غرفة الأستجواب
    The investigation is still ongoing, but police sources state that the suspect is probably hiding near the house. Open Subtitles .. التحقيقات مازالت جارية, ولكن مصادر عسكرية تؤكد بأن المُشتبه به وأعوانه يختبئون بالقرب من المنزل
    In one of the incidents, Israeli soldiers repeatedly forced a man to enter a house in which Palestinian combatants were hiding. UN وفي إحدى الحوادث المعنية، قام الجنود الإسرائيليون بإجبار رجل على نحو متكرر بدخول منزل كان يختبئ فيه مقاتلون فلسطينيون.
    Others have been forced into hiding by death threats. UN بينما يختبئ آخرون بسبب التهديدات بالقتل التي يتلقونها.
    I mean, I suspected she was hiding something, but not this. Open Subtitles أعني. كنت أشتبه أنها كانت تخفي شيئاً ولكن ليس هذا
    Look at the smile. It's like he's hiding something. Open Subtitles انظر الي الابتسامه تبدو كأنها تخفي شيئاً ماً
    Then they both stated separately that after discharge from hospital they went into hiding and did not undergo any further questioning. UN ثم أشار كل على حده إلى أنه بعد الخروج من المستشفى ذهبا إلى الاختباء ولم يخضعا للمزيد من الاستجواب.
    The incident happened when she was found hiding in a college building. UN ووقع الحادث عندما عثر الرجال عليها تختبئ في مبنى إحدى الكليات.
    But he's definitely hiding something. He seem shorter to you? Open Subtitles لكنه يخفي شئ بالتأكيد أيبدو لك أنه قصير ؟
    We can't keep hiding this part of our lives. Open Subtitles لا يمكننا مواصلة إخفاء هذا الجزء من حياتنا.
    And if you keep this up, hiding in your art and your sadness, you're really gonna miss out. Open Subtitles و إذا استمريت بذلك ، مختبئة فى لوحاتك و حزنك فستحرمين نفسك حقاً من متعة الحياة
    You don't have the stomach for it, scurry back into hiding. Open Subtitles إذا لم تكن بك طاقة لها, هرول عائداً إلى الإختباء
    He must have been hiding somewhere nearby, and then he followed us, Open Subtitles لابد انه كان مختبئ في مكان ما بالقرب ومن ثم تبعنا
    Who'd expect Americans to be hiding out next to a stank-ass slaughterhouse? Open Subtitles من يتوقع ان الأمريكان يختبئون خلفها وهناك منطقة الجلود المسلوخة ؟
    Anchor Fence claims that it continued to pay the employee's salary and benefits while he was in hiding. UN وتدعي انكور فنس أنها استمرت في دفع مرتب ذلك المستخدم وتسديد ما له من مزايا عندمــا كان مختبئاً.
    If you knew exactly what she was hiding, but you don't. Open Subtitles إنّ كنت تعلم ما كانت تخفيه تماماً، لكنكَ لا تعلم.
    Found murdered in a house he was hiding in, in Al-Bireh. UN عثر عليه مقتولا في منزل كان مختبئا فيه، في البيرة.
    You were just hiding with me. You weren't living. Open Subtitles لقد كنتِ فقط تختبئين معي لم تكوني تعيشين
    Tells me you've got something worth hiding. Was it Turkish prison? Open Subtitles تخبرني أنك تخفين شيئاً يستحق إخفاءه هل هو السجن التركي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more