In one of the incidents, Israeli soldiers repeatedly forced a man to enter a house in which Palestinian combatants were hiding. | UN | وفي أحد الحوادث المعنية، قام الجنود الإسرائيليون بإجبار رجل على نحو متكرر بدخول منزل كان يختبئ فيه مقاتلون فلسطينيون. |
When he said that you were still hiding something. | Open Subtitles | ويلسون. عندما قال أنك لا تزال تخفي شيئا. |
Then they both stated separately that after discharge from hospital they went into hiding and did not undergo any further questioning. | UN | ثم أشار كل على حدة إلى أنهما بعد الخروج من المستشفى ذهبا إلى الاختباء ولم يخضعا للمزيد من الاستجواب. |
They reportedly enjoy the support of some elements of the ex-Séléka hiding among the local Muslim population. | UN | وأفيد بأنهم يتمتعون بدعم بعض عناصر ائتلاف سيليكا السابق التي تختبئ وسط السكان المسلمين المحليين. |
He was making eye contact with you and didn't seem like he was acting suspicious or hiding anything. | Open Subtitles | كان يتواصل بالعين معكِ و لم يبدو عليه أنه كان يتصرف بشبهة أو يخفي أي شئ |
State practice indicates that, in some cases, hiding parts of the truth has been chosen to facilitate reconciliation. | UN | وتبين ممارسة الدول أنه جرى، في بعض الحالات، اختيار إخفاء أجزاء من الحقيقة بغية تيسير المصالحة. |
Matter of fact, Dexter, I believe Agnes is hiding... right here. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر ديسكتر أظن أن آغنيس مختبئة هنا تماما |
Come on, answer me! Stop hiding in this stupid place! | Open Subtitles | هيا، أجبني، توقف عن الإختباء في هذا المكان الغبي |
Look who I found hiding in the interrogation room: | Open Subtitles | أنظروا على من عثرت مختبئ في غرفة الأستجواب |
The investigation is still ongoing, but police sources state that the suspect is probably hiding near the house. | Open Subtitles | .. التحقيقات مازالت جارية, ولكن مصادر عسكرية تؤكد بأن المُشتبه به وأعوانه يختبئون بالقرب من المنزل |
In one of the incidents, Israeli soldiers repeatedly forced a man to enter a house in which Palestinian combatants were hiding. | UN | وفي إحدى الحوادث المعنية، قام الجنود الإسرائيليون بإجبار رجل على نحو متكرر بدخول منزل كان يختبئ فيه مقاتلون فلسطينيون. |
Others have been forced into hiding by death threats. | UN | بينما يختبئ آخرون بسبب التهديدات بالقتل التي يتلقونها. |
I mean, I suspected she was hiding something, but not this. | Open Subtitles | أعني. كنت أشتبه أنها كانت تخفي شيئاً ولكن ليس هذا |
Look at the smile. It's like he's hiding something. | Open Subtitles | انظر الي الابتسامه تبدو كأنها تخفي شيئاً ماً |
Then they both stated separately that after discharge from hospital they went into hiding and did not undergo any further questioning. | UN | ثم أشار كل على حده إلى أنه بعد الخروج من المستشفى ذهبا إلى الاختباء ولم يخضعا للمزيد من الاستجواب. |
The incident happened when she was found hiding in a college building. | UN | ووقع الحادث عندما عثر الرجال عليها تختبئ في مبنى إحدى الكليات. |
But he's definitely hiding something. He seem shorter to you? | Open Subtitles | لكنه يخفي شئ بالتأكيد أيبدو لك أنه قصير ؟ |
We can't keep hiding this part of our lives. | Open Subtitles | لا يمكننا مواصلة إخفاء هذا الجزء من حياتنا. |
And if you keep this up, hiding in your art and your sadness, you're really gonna miss out. | Open Subtitles | و إذا استمريت بذلك ، مختبئة فى لوحاتك و حزنك فستحرمين نفسك حقاً من متعة الحياة |
You don't have the stomach for it, scurry back into hiding. | Open Subtitles | إذا لم تكن بك طاقة لها, هرول عائداً إلى الإختباء |
He must have been hiding somewhere nearby, and then he followed us, | Open Subtitles | لابد انه كان مختبئ في مكان ما بالقرب ومن ثم تبعنا |
Who'd expect Americans to be hiding out next to a stank-ass slaughterhouse? | Open Subtitles | من يتوقع ان الأمريكان يختبئون خلفها وهناك منطقة الجلود المسلوخة ؟ |
Anchor Fence claims that it continued to pay the employee's salary and benefits while he was in hiding. | UN | وتدعي انكور فنس أنها استمرت في دفع مرتب ذلك المستخدم وتسديد ما له من مزايا عندمــا كان مختبئاً. |
If you knew exactly what she was hiding, but you don't. | Open Subtitles | إنّ كنت تعلم ما كانت تخفيه تماماً، لكنكَ لا تعلم. |
Found murdered in a house he was hiding in, in Al-Bireh. | UN | عثر عليه مقتولا في منزل كان مختبئا فيه، في البيرة. |
You were just hiding with me. You weren't living. | Open Subtitles | لقد كنتِ فقط تختبئين معي لم تكوني تعيشين |
Tells me you've got something worth hiding. Was it Turkish prison? | Open Subtitles | تخبرني أنك تخفين شيئاً يستحق إخفاءه هل هو السجن التركي؟ |