Source: Justice Sector Survey 2008, Government of Sierra Leone | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية لقطاع العدل 2008، حكومة سيراليون. |
Participation in the UN's administration of Justice system. | UN | :: المشاركة في نظام الأمم المتحدة بشأن إقامة العدل. |
Net amount of support account share for the administration of Justice | UN | صافي الحصة الممولة من حساب الدعم في تكاليف إقامة العدل |
:: An independent civilian oversight body for Justice officials is established following consultations with the general public on its mandate | UN | :: إنشاء هيئة مدنية مستقلة للرقابة على مسؤولي العدالة بعد إجراء مشاورات مع الجمهور بشأن ولاية هذه الهيئة |
Baseline: Transitional Justice is the major remaining feature of the Arusha Accords for which implementation has lagged. | UN | خط الأساس: العدالة الانتقالية هي السمة الرئيسية المتبقية لاتفاقات أروشا التي تأخر تنفيذها عن موعده. |
I call upon the authorities to fully investigate each of these cases and swiftly bring those responsible to Justice. | UN | وإنني أهيب بالسلطات أن تستكمل التحقيق في كل من الحالتين وأن تسرع في تقديم الفاعلين إلى العدالة. |
The issue also highlighted the ongoing debate regarding the jurisdiction of the military Justice system over civilians. | UN | وسلطت هذه المسألة الضوء أيضا على الجدل الجاري بشأن اختصاص نظام القضاء العسكري بمحاكمة المدنيين. |
An additional 42 lawyers are provided through the Justice Sector Development Programme of the Afghanistan Reconstruction Trust Fund | UN | وتم توفير 42 محاميا إضافيا من خلال برنامج تنمية قطاع العدل التابع للصندوق الاستئماني لتعمير أفغانستان |
This has indeed been noted by the Secretary-General in his report on administration of Justice, as follows): | UN | وقد أشار الأمين العام إلى هذا الأمر في تقريره عن إقامة العدل على النحو التالي: |
The Internal Justice Council notes that these recommendations, organized under numerous headings, are set out in section VIII of this report. | UN | ويشير مجلس العدل الداخلي إلى أن هذه التوصيات ترد في الفرع الثامن من هذا التقرير مرتّبة تحت عناوين عديدة. |
Annex I United Nations system of administration of Justice | UN | المخطط التدفقي لنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة |
(ii) Increased number of judicial cases in compliance with the international standards on human rights in the administration of Justice | UN | ' 2` زيادة عدد القضايا في مجال إقامة العدل التي يتم فيها الامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
Instances of advice and coordination on matters and cases under the system for the administration of Justice | UN | حالة من حالات إسداء المشورة والتنسيق في المسائل والقضايا المندرجة في إطار نظام إقامة العدل |
:: 2 guidance materials and training tools for Justice and corrections personnel | UN | :: إعداد مادتين من مواد التوجيه وأدوات تدريب لموظفي العدالة والإصلاحيات |
Emphasis will be placed on enhancing access to Justice for victims through direct assistance and support to State judicial institutions. | UN | وسيتم التركيز على تعزيز فرص وصول الضحايا إلى العدالة عن طريق تقديم المساعدة المباشرة ودعم المؤسسات القضائية الحكومية. |
Chief Judicial Affairs Officer post redeployed to the Justice Section | UN | نقل وظيفة رئيس موظفي الشؤون القضائية إلى قسم العدالة |
Judicial Affairs Officer post redeployed to the Justice Section | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون القضائية إلى قسم العدالة |
Support development of a strategy and plan on transitional Justice | UN | تقديم الدعم لعملية وضع استراتيجية وخطة بشأن العدالة الانتقالية |
Persons of foreign origin in the criminal Justice system | UN | الأشخاص ذوو الأصول الأجنبية في نظام العدالة الجنائية |
In the light of the foregoing, such dedicated expertise in the military Justice area is essential for the Mission. | UN | وفي ضوء ما سبق، فمن الضروري أن يكون لدى البعثة خبرات فنية مكرسة في مجال القضاء العسكري. |
The Council also urges Member States to bring to Justice those responsible for crimes of this nature. | UN | ويحث المجلس أيضا الدول الأعضاء على تقديم المسؤولين عن ارتكاب جرائم من هذا النوع للعدالة. |
To an extent, women have supported these views, at the same time aware that formal law may provide them with better Justice. | UN | وإلى حد ما، أيدت المرأة هذه الآراء، وفي نفس الوقت كانت واعية بأن القانون الرسمي قد يوفر لها عدالة أفضل. |
The Sectorial Table on Justice and Rule of Law, playing a coordinating mechanism role, met once in 2013. | UN | اجتمعت اللجنة القطاعية المعنية بالعدالة وسيادة القانون، مضطلعة بدور آلية للتنسيق، مرة واحدة في عام 2013. |
Basic procedural guarantees and rights are routinely violated, such that people often become victims of the Justice system. | UN | وكثيراً ما تُنتهك الضمانات والحقوق الإجرائية الأساسية، بحيث يصبح الناس في حالات كثيرة ضحايا النظام القضائي. |
Supporters of military tribunals often insist on the urgency of swift Justice and the need to maintain patriotic values. | UN | وكثيراً ما يشدد مناصرو المحاكم العسكرية على الحاجة الملحة إلى قضاء سريع وعلى ضرورة صون قيم الوطنية. |
11:00 Mr. Pablo de Greiff, Special Rapporteur on the promotion of truth, Justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | الساعة 11:00 السيد بابلو دي غريف، المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
As a result of the ensuing controversy involving this and other issues, the Chief Justice was suspended by the Governor in early 2008. | UN | ونتيجة لما أعقب ذلك من جدل حول هذه المسألة ومسائل أخرى، عزل الحاكم كبير القضاة من منصبه في مطلع عام 2008. |
:: Dialogue on traditional and statutory views of Justice initiated | UN | :: بدء حوار حول وجهات النظر التقليدية والتشريعية للعدل |
Its aim is to alter the course of human introspection on love, peace and Justice around the world for transformation. | UN | يهدف الاتحاد إلى تغيير مسار الأفكار الإنسانية عن الحب، والسلام، والعدل في أنحاء العالم من أجل إحداث تغيير. |
Those who committed atrocities in 1999 are brought to Justice. | UN | فالذين ارتكبوا الأعمال الوحشية في 1999 يُقدمون إلى المحاكمة. |
However, the former Chief Justice of India the Hon. | UN | غير أن رئيس القضاة السابق للهند القاضي الأونرابل |