"males" - Translation from English to Arabic

    • الذكور
        
    • للذكور
        
    • ذكور
        
    • الرجال
        
    • بالذكور
        
    • ذكراً
        
    • رجال
        
    • رجلاً
        
    • ذكرا
        
    • والذكور
        
    • الذكر
        
    • ذكورا
        
    • للرجال
        
    • البنين
        
    • ذكوراً
        
    The promotion rate of females has been constantly above that of the males with females scoring 3.1% higher than males. UN وكانت نسبة انتقال الإناث للصف الأعلى دائما أعلى منها للذكور وسجلت الإناث 3,1 في المائة أعلى من الذكور.
    With increasing age, there was a gradual decrease in the difference in life expectancy between males and females. UN ومع ارتفاع مستوى العمر، كان هناك انخفاض تدريجي في الفرق في العمر المتوقع بين الذكور والإناث.
    Age at infection among females is lower than among males. UN والعمر عند الإصابة بين الإناث يقل عنه بين الذكور.
    (i) Free compulsory education for all males and females; UN أن التعليم إلزامي ومجاني للجميع من ذكور وإناث؛
    This factor gives males an opportunity to dominate the decision-making process. UN وارتفاع عدد الرجال من عوامل هيمنتهم على عملية صنع القرار.
    Among children, adolescents, and young people, there are more males than females. UN وفيما بين الأطفال والمراهقين والشباب يزيد عدد الذكور عن عدد الإناث.
    Clearly, both males and females attend school at almost equal proportions. UN ومن الواضح أن الذكور والإناث، يحضرون المدارس بنسب متساوية تقريباً.
    This amounts to 13.7 per cent of the labour force, of which 86.5 per cent and 13.5 per cent were males and females respectively. UN ويعادل ذلك 13.7 في المائة من القوة العاملة، التي كانت 86.5 في المائة و 13.5 في المائة من الذكور والإناث على التوالي.
    Reduction in the income gap between males and females. UN انخفاض في فجوة الدخول ما بين الذكور والإناث.
    The income gap between males and females has narrowed. UN وقد ضاقت فجوة الدخول ما بين الذكور والإناث.
    It would also be valuable to hear more about the availability of contraception and usage rates among males. UN ومما له قيمة أيضا معرفة المزيد عن مدى توفر وسائل منع الحمل ومعدلات استخدامها بين الذكور.
    Botswana involves males in sexual and reproductive health interventions. UN وأشركت بوتسوانا الذكور في تدخلات الصحة الجنسية والإنجابية.
    males and females had equal access to secondary and tertiary education. UN ويتمتع الذكور والإناث بفرص متكافئة في الالتحاق بالتعليم الثانوي والعالي.
    As shown, during the three years in question, the infant mortality rate for females was lower than the rate for males. UN وكما هو مبين، كان معدل وفيات الرضع بين الإناث في خلال السنوات الثلاث المعنية أقل من معدل وفيات الذكور.
    The rate of males enrolled exceeded female enrolment rate. UN فتجاوز معدل القيد بين الذكور مثيله بين الإناث.
    Both studies found that males constituted the overwhelming majority of street children. UN اتفقت الدراستان على أن الغالبية العظمى من أطفال الشوارع من الذكور.
    There is no information compiled on the number of males and females shortlisted for student grants and scholarships over the years. UN وليس ثمة معلومات مجمّعة عن عدد الذكور والإناث المدرجين في قوائم التصفية للمنح المالية الدراسية للطلاب على مر السنين.
    The under-5 mortality rates were 140 for males and 122 for females. UN وبلغت معدلات الوفيات بين الأطفال دون الخامسة 140 للذكور و122 للإناث.
    The students include males and females specializing in different fields. UN والمستفيدون منها طلاب ذكور وإناث متخصصون في مختلف الميادين.
    Masculinity index: Number of males for each 100 females. UN مؤشر الذكورة: عدد الرجال بالنسبة لكل ١٠٠ امرأة.
    The gap between Māori and non-Māori has decreased by approximately 1.2 years for males and 2.0 years for females over the decade. UN كما تقلصت الفجوة بين الماوريين وغير الماوريين بنحو 1.2 سنة فيما يتعلق بالذكور و0ر2 سنة فيما يتعلق بالإناث خلال العقد.
    Of these data, infant deaths numbered 13,955 males and 9,868 females. UN وبلغ عدد الوفيات منهم 955 13 ذكراً و868 9 أنثى.
    Almost daily newspapers report incidents of the rape of female children by much older males in various districts. UN وتنشر الصحف يومياً أخباراً عن حوادث اغتصاب فتيات من قبل رجال يكبروهن بكثير في مقاطعات كثيرة.
    A reduction of working hours for carers of persons with a disability, which applies to males and females alike UN تخفيض ساعات العمل ممن يرعون أشخاص ذوي إعاقة رجلاً كان أو امرأة.
    Articles 407 and 408 concerning sexual intercourse and rape apply to both males and females alike; they punish anyone who has sexual intercourse with or rapes a child under 18 years of age, even if it is consensual. UN حيث تعاقبان كل من واقع أو هتك صغيراً سواء كان ذكرا أو أنثى ولو بالرضا دون سن الثامنة عشرة.
    Percentage of females and males affected by various cancers UN النسبة المئوية للإناث والذكور المصابين بمختلف أنواع السرطان
    Meanwhile, the Italian male looks around to make sure the other Italian males are indeed seeing what he is seeing. Open Subtitles وفي غضون ذلك ، الذكر الإيطالي ينظر من حوله للتأكد من أن الإيطاليين الآخرين بالفعل يرون ما يراه
    Gender composition of migrants from rural areas is 59 per cent for males and 41 per cent for females. UN والتكوين الجنساني للمهاجرين من المناطق الريفية هو 59 في المائة ذكورا و 41 في المائة إناثا.
    Life expectancy at birth remains as high as 72 years for males and 78 years for females. UN ويظل معدل العمر المتوقع عند الميلاد مرتفعا، إذ يصل إلى 72 عاماً للرجال و 78 عاماً للنساء.
    Ratio of females to males in enrolment for secondary education UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في مراحل التعليم الثانوي
    I did not know that both of the penguins were males, and I was just trying to perform a cute, fun ceremony to promote our local zoo. Open Subtitles لم أكن أعلم بأن كلا البطريقين ذكوراً وكنت أحاول إقامة إحتفالية ممتعة ولطيفة فحسب لتطوير حديقتنا المحلية للحيوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more