"means that" - Translation from English to Arabic

    • يعني أن
        
    • يعني أنه
        
    • تعني أن
        
    • هذا يعني
        
    • معناه أن
        
    • الوسائل التي
        
    • تعني أنه
        
    • ذلك يعني
        
    • وهذا يعني
        
    • يعني ان
        
    • يعني أننا
        
    • ما يعني
        
    • معناه أنه
        
    • وتعني
        
    • هذا يعنى
        
    Failure to do so means that the appeal cannot succeed. UN وعدم قيامه بذلك يعني أن طلب الاستئناف لن يُقبل.
    This means that the paternal leave quota is still 2 weeks in the Faroese parental leave scheme. UN وهذا يعني أن حصة الآباء لا تزال أسبوعين في نظام الإجازة الوالدية في جزر فارو.
    This means that the Sudan cannot service the debt and make advances in reducing poverty and achieving the Millennium Development Goals. UN وهذا يعني أن السودان غير قادر على خدمة الديون وتحقيق تقدم في الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    This means that when there is a shortage of health personnel, particularly of nurses, women are especially affected. UN وهذا يعني أنه عندما يكون هناك نقص في العاملين الصحيين، وبخاصة الممرضين، تتضرر المرأة بشكل خاص.
    This strategy means that in the long term both sides lose. UN وهذه الاستراتيجية تعني أن الطرفين كليهما سيخسران على الأجل الطويل.
    This means that anyone who chooses not to belong to a political party may still vote in elections but cannot be elected. UN وهذا يعني أن المواطن الذي يختار ألا ينتمي إلى حزب سياسي يظل ناخباً وليس مؤهلاً لأن ينتخب في العملية الانتخابية.
    This means that donors will deliver at least $300 billion in aid over the next two years. UN وهذا يعني أن يقدِّم المانحون 300 بليون دولار على الأقل من المعونة خلال العامين القادمين.
    In general terms, this means that dealings will not be recognized in determining the profits attributable to a permanent establishment. UN وبوجه عام، هذا يعني أن التعاملات لن يُعترف بها في تحديد الأرباح التي يمكن إسنادها إلى منشأة دائمة.
    This means that they have their own constitutions, parliaments and governments. UN وهذا يعني أن لها ما يخصها من دساتير وبرلمانات وحكومات.
    This means that the costs have actually been incurred and are not notional, estimated or projected costs. UN وهذا يعني أن التكاليف جرى تكبدها بالفعل وأنها ليست تكاليف افتراضية أو مقدرة أو متوقعة.
    This means that exporters of rough diamonds cannot pay brokers directly, but must transfer the purchase amount to the Bank of Ghana. UN وهذا يعني أن مُصدري الماس الخام لا يمكنهم دفع واجبات السماسرة مباشرة، بل عليهم تحويل مبلغ الشراء إلى مصرف غانا.
    This means that the Act introduces protection in areas of society not previously covered by the legislation. UN وهذا يعني أن القانون يدخل حماية في مجالات بالمجتمع لم يسبق أن كانت مشمولة بالتشريع.
    This means that strip clubs are now illegal in Iceland and have either closed down or changed their operations. UN وهذا يعني أن نوادي التعري أصبحت الآن غير قانونية في أيسلندا وأغلقت أبوابها أو قامت بتغيير عملياتها.
    The Centre works on a rights-based approach, which means that the main United Nations conventions are at the heart of its activities. UN يعمل المركز استناداً إلى نهج قائم على حقوق الإنسان، وهو ما يعني أن اتفاقيات الأمم المتحدة الرئيسية تمثل محور أنشطته.
    This means that data are not readily available to assess six benchmarks. UN وهذا يعني أن البيانات ليست متاحة على الفور لتقييم 6 معايير.
    That means that, once the meeting has begun, no more campaign material can be distributed in the Hall. UN وهذا يعني أنه حالما تبدأ الجلسة، لا يجوز أن توزع في القاعة أية مواد لحشد الأصوات.
    This means that there must be no interference from the outside. UN وهذا يعني أنه يجب ألا يكون هناك تدخل من الخارج.
    The Korean peninsula is nevertheless still in a state of armistice, which means that there is neither war nor peace. UN ولكن ما زالت شبه الجزيرة الكورية في حالة هدنة، مما يعني أنه لا توجد حرب ولا يوجد سلام.
    Justice means that the Lebanese people can regain their freedom. UN والعدالة تعني أن الشعب اللبناني يمكنه أن يستعيد حريته.
    That means that coordination must be strengthened during all phases, from response, to recovery, to preparedness, and on to development. UN وهذا معناه أن التنسيق يجب تعزيزه خلال جميع المراحل، من المواجهة، إلى الإنعاش، فالتأهب، ومن ثم إلى التنمية.
    Here the United Nations increasingly uses the means that regional organizations or groups of States place at its disposal. UN وهنا تستخدم اﻷمم المتحدة على نحو متزايد الوسائل التي تضعها تحت تصرفها المنظمات اﻹقليمية أو مجموعات الدول.
    The-- The Mark on my arm means that I can't die. Open Subtitles العلامة التي على ذراعي تعني أنه لا يمكنني أن أموت
    But it also means that firms are less prepared for competition abroad. UN ولكن ذلك يعني أيضاً أن الشركات أقل استعداداً للمنافسة في الخارج.
    Well, that means that I'll have to recruit more panty girls. Open Subtitles حسناً, هذا يعني ان عليّ تجنيد المزيد من فتيات السروايل
    Our highly globalized and interdependent world means that we share not only the same challenges but a common fate. UN إن عالمنا الشديد العولمة والبالغ الترابط يعني أننا نتقاسم ليس فقط نفس التحديات بل المصير المشترك أيضاً.
    That means that the civil responsibility of the State could be engaged through both individual and institutional accountability mechanisms. UN وهو ما يعني إمكانية تحميل الدولة المسؤولية المدنية من خلال آليات مساءلة الأفراد والمؤسسات على حد سواء.
    This means that it will be easier in future to make well-founded statements on the social situation of disabled women. UN وهذا معناه أنه سيكون من الأسهل في المستقبل تقديم بيانات سليمة بشأن الحالة الاجتماعية للمرأة المعوقة.
    This human tragedy means that about 181 000 children die every year. UN وتعني هذه المأساة البشرية وفاة نحو 000 181 طفل كل سنة.
    That means that he fired the gun empty and then stopped to reload so that he could shoot each of them again. Open Subtitles هذا يعنى انه أطلق الرصاص كله حتى نفذت الطلقات ثم أعاد تعمير مسدسه حتى يستطيع اطلاق النار عليهم مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more