"morning" - Translation from English to Arabic

    • الصباح
        
    • صباح
        
    • صباحاً
        
    • صباحا
        
    • الصباحِ
        
    • الصباحية
        
    • صباحًا
        
    • بالصباح
        
    • النهار
        
    • صباحية
        
    • طاب صباحك
        
    • صباحِ
        
    • صباحَ
        
    • صباحُ الخير
        
    • غدا
        
    IDF and Border Police raided the camp in search of a Palestinian man in the early hours of the morning. UN فقد داهمت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي وشرطة الحدود المخيم في الساعات الأولى من الصباح بحثاً عن رجل فلسطيني.
    Arrangements were being made to have her statement delivered the following morning. UN وتُتخذ حالياً الترتيبات لكي تتمكّن من الإدلاء ببيانها في الصباح التالي.
    It was precisely because of that tradition that the Committee was meeting at the current early hour of the morning. UN وأضاف أن استمرار اجتماع اللجنة إلى تلك الساعة المبكرة من الصباح ما هو إلا تحقيق لذلك التقليد بالتحديد.
    His wife and three children, who were already in Northern Rhodesia, were brought to join him next morning. UN وكانت زوجته وأولاه الثلاثة في روديسيا الشمالية آنذاك، وأُتي بهم للانضمام إليه في صباح اليوم التالي.
    The front door was found open the following morning and two cell phones, a camera and alcohol were stolen. UN إذ وجد الباب الأمامي مفتوحا في صباح اليوم التالي وكان قد سُرق هاتفان خلويان وآلة تصوير وكحول.
    And here I would also acknowledge the importance of the speech we heard just this morning by United Kingdom Defence Minister Browne. UN وهنا أود أن أقرَّ بأهمية الخطاب الذي استمعنا إليه في هذا الصباح بالذات والذي ألقاه وزير دفاع المملكة المتحدة براون.
    But I must say that I listened to the proceedings of the morning with a growing sense of unreality. UN لكن، لا يسعني إلا أن أقول إنني استمعت إلى مداولات هذا الصباح بحسٍ متزايد من عدم الواقعية.
    This morning, the Security Council held a debate on nuclear security issues. UN لقد عقد مجلس الأمن هذا الصباح مناقشة بشأن قضايا الأمن النووي.
    In my statement this morning, I forgot to mention these partners. UN لقد نسيت أن أذكر هؤلاء الشركاء في بياني هذا الصباح.
    The Tribunal only has three courtrooms and holds two separate sittings in each from early morning into the evening. UN وليس لدى المحكمة سوى ثلاث قاعات، تعقد في كل منها جلستين منفصلتين من الصباح الباكر إلى المساء.
    As the Tribunal has only three courtrooms, two separate sittings are held each day from early morning into the evening. UN ويجري يوميا عقد جلستين منفصلتين من الصباح الباكر إلى المساء، بما أن المحكمة ليس لديها سوى ثلاث قاعات.
    One occurred just this morning, with a magnitude of 6.1. UN ووقعت إحداها في هذا الصباح وبلغت شدتها 6.1 درجة.
    I thank Ambassador Woolcott for the excellent report he gave this morning and for the kind words addressed to my delegation. UN وأشكر سعادة السفير وولكوت على التقرير الممتاز الذي قدمه هذا الصباح وعلى العبارات الرقيقة التي قالها في وفد بلدي.
    A respondent agreed specifically to the idea of avoiding Monday morning voting. UN ووافق أحد المعلقين تحديدا على فكرة تجنب التصويت صباح يوم الاثنين.
    In the light of this morning's consultations, we hope that the draft resolution might receive consensus. UN وفي ضوء المشاورات التي أجريت صباح هذا اليوم، نأمل أن يحظى مشروع القرار بالتأييد بتوافق الآراء.
    Another worker recounted his pride in leaving home in the morning and going to the cooperative, saying that he was seen differently. UN ووصف عامل آخر شعوره بالفخر لدى مغادرته المنزل كل صباح ذاهبا إلى التعاونية. وقال، أنه يُنظر إليه الآن بشكل مختلف.
    I understand that it reached you on Wednesday morning. UN وأفهم أن الوثيقة سُلمت إليكم صباح يوم الأربعاء.
    The young girl's body was found only the next morning, when rescue workers finished clearing the rubble. UN أما جثة الطفلة الصغيرة فلم تُنتشل سوى صباح اليوم التالي، عندما أنهى عمال الإنقاذ عملية إزالة الأنقاض.
    I get up early every morning and prepare breakfast with their help. UN أستيقظ من النوم في وقت مبكر كل صباح وأُعدُّ الفطور بمساعدتهم.
    It comprised four sessions: one morning and one afternoon session on each of the two meeting days. UN وانعقد الاجتماع على شكل أربع جلسات، واحدة صباحاً وأخرى بعد الظهر في اليومين الذين استغرقهما.
    morning and Items 3 and 4 Continuation of general discussion afternoon UN صباحا وبعد الظهر البندان ٣ و ٤ مواصلة المناقشة العامة
    Christina was acting strangely, that morning she was very agitated Open Subtitles كرستينا كَانتْ تَتصرّفُ بغرابة، ذلك الصباحِ هي هُيّجتْ جداً
    The same situation with regard to consultations continued this morning. UN وشهدت الفترة الصباحية استمرار هذا الوضع فيما يتعلق بالمشاورات.
    In prison, of course, until her release papers go through tomorrow morning! Open Subtitles بالسجن، بالطبع إلى أن يتم إنهاء ورق إطلاق صراحها غدًا صباحًا
    Can you deposit this check first thing tomorrow morning, please? Open Subtitles أيمكنكِ إيداع هذا الشيك لحسابًا بالصباح الباكر، من فضلكِ؟
    Believe me, I have nothing to do from morning till night. Open Subtitles صدقيني، ليس لدي شيء لأقوم به من النهار حتى الليل.
    Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts. UN فبعض أقسام الدوائر الابتدائية تنعقد في نوبتين صباحية ومسائية.
    Good morning, honey. Mmm! How's my special little guy? Open Subtitles طاب صباحك يا حبيبي، كيف حال حبيبي الصغير؟
    What a beautiful morning. Sun is shining, birds are singing. Open Subtitles يا له من صباحِ جميل، الشمس مشرقة والطيور تزقّزق
    (ii) Round tables 3 and 4 will be held in the morning and afternoon of the second day of the high-level dialogue; UN ' 2` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 3 و 4 صباحَ اليوم الثاني للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛
    I could change a diaper blindfolded if I had to. Aw. Good morning. Open Subtitles سأكونُ قادرةً على تغييرِ حفاضتها معصوبةُ العينينِ إن إضطررت صباحُ الخير
    And the ORs are only available until 8:00 tomorrow morning. Open Subtitles وتتوفر فقط حتى الصباح 8: 00 غدا نسب الأرجحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more