| No. I'm not sure why you're making this contentious, Ms. Healy. | Open Subtitles | لستُ متأكداً لماذا تجعلين الأمر يكون مثيراً للنزاع، آنسة هيلي |
| I would be happy to look into that, Ms. Micelli | Open Subtitles | سأكون مسروراً لألقي نظرة على هذا آنسة مي شلي |
| Ms. Daniel, as Vice-President of the Conference of the Parties, had been requested to initiate the consultations. | UN | وقد طُلب إلى السيدة دانييل، بوصفها نائبة رئيس مؤتمر الأطراف، أن تشرع في تلك المشاورات. |
| Ms Ferguson, can I please talk to you about Doreen? | Open Subtitles | سيدة فيرغسون هل استطيع أن أتحدث معك بخصوص دورين؟ |
| Only the police are allowed beyond the yellow tape, Ms. Lane. | Open Subtitles | فقط قوات الشرطة مسموح لها تجاوز الشريط الاصفر انسة لين |
| Statements were also made by Ms. Quisumbing and Mrs. Warzazi proposing oral revisions to the draft recommendation. | UN | كما أدلت كل من السيدة كيسومبينغ والسيدة ورزازي ببيان مقترحتين تنقيحات شفهية على مشروع التوصية. |
| Oh, good morning, Ms. Hudson. I hope I'm not intruding. | Open Subtitles | صباح الخير، آنسة هدسون أتمني أني لا أتطفل عليك. |
| Ms. Woodward... if that's what it takes to be you, then... | Open Subtitles | آنسة وودوارد إذا كان هذا ما يجب فعله لأصبح مكانك،إذا |
| I'm fighting your suit, Ms. Lockhart, Mrs. Florrick, and you know why? | Open Subtitles | أنا أقاتل ضد دعواكن آنسة لوكهارت وسيدة فلوريك وهل تعرفن لماذا؟ |
| Ms. Daniel, as VicePresident of the Conference of the Parties, had been requested to initiate the consultations. | UN | وقد طُلب إلى السيدة دانييل، بوصفها نائبة رئيس مؤتمر الأطراف، أن تشرع في تلك المشاورات. |
| The author is represented by Ms. Graciela Rodríguez Manzo. | UN | وتمثّل صاحب البلاغ المحامية السيدة غارثييلا رودريغيث مانثو. |
| Ms. Escobar Hernández was elected Second Vice-Chairman by acclamation. | UN | وانتُخِبت السيدة إسكوبار إرناندث بالتزكية نائباً ثانياً للرئيس. |
| Ms Ferguson has her own way of doing things. | Open Subtitles | سيدة فيرغسون لديها اسلوبها الخاص في تنفيذ الأعمال |
| Ms. Kang Joo Eun. Only your body belongs to me. | Open Subtitles | سيدة كانغ جو اون، جسدكِ فقط ما ينتمي إلي |
| We are not entertaining an inmate's fantasies, Ms Westfall. | Open Subtitles | نحن لا نعتمد على اوهام نزيلة انسة ويسفال |
| Members: Mr. Bengoa, Mr. Burney, Mr. Kartashkin, Mr. Ziegler, Ms. Zulficar | UN | الأعضاء: السيد بنغوا، والسيد بورني، والسيد كارتاشكين، والسيد زيغلر، والسيدة |
| Ms. Knope, unless you have any objections, we'll be ending this investigation and moving on to the punishment phase. | Open Subtitles | آنسه نوب ، بإستثاء إن كان لدي أي إعتراضات سنقوم بإنهاء هذا التحقيق وسننتقل إلى مرحلة العقاب |
| Ms. Combs,tell me,what do you use these phones for? | Open Subtitles | أنسة كومبس, أخبريني,من اجل ماذا تستخدمين هذه الهواتف؟ |
| El Salvador Ms. Flor de María Perla de Alfaro | UN | السلفادرو الآنسة فلور دى ماريا بيرلا دى ألفارو |
| Ms Smith has been placed in the psychiatric ward... | Open Subtitles | الانسة سميث تم وضعها في جناح المرضى النفسيين |
| Figured the shooting was standing right here outside the driver's side window while Ms. Harrison was at the wheel. | Open Subtitles | علمنا أن إطلاق النار كان من هنا مباشره خارج نافذة جهةالسائق بينما الآنسه هاريسون كانت على الطريق |
| that's my major. i mean,my credits-- i wish i could help you,Ms. brown,but your credits are from four different colleges. | Open Subtitles | هذا هو موضوعي أعني أن درجاتي أتمنى أن أستطيع مساعدتك سيده براون ولكن درجات من أربع جامعات مختلفه. |
| Would you drive Ms Broome back to the UN, please? Thank you. | Open Subtitles | أريدك أن تعيد مس بروم إلى مبنى الأمم المتحده شكرا لك |
| Your shoes, Ms. Brighton, are the creation of celebrated French designer, | Open Subtitles | "حذاءُكِ يا سيّدة "برايتون هو من صنع المُصمّم الفرنسي الشهير |
| He also welcomed Ms. Plassnik, Ms. Patricia Francis, Mr. Pascal Lamy, Mr. Achim Steiner and Mr. Tibor Tóth. | UN | كما رحب بالسيدة بلاسنيك والسيدة باتريشيا فرنسيس والسيد باسكال لامي والسيد آخيم ستانير والسيد تيبور توث. |
| Dr. Brennan, Ms. Montenegro has volunteered to drive you home. | Open Subtitles | أيتها الدكتورة برينان, تطوعت الأنسة مونينيجرو أن توصلك للمنزل |