The observer for Palestine had referred to a draft Security Council resolution proposed by the Arab Group. | UN | وأضافت أن المراقب عن فلسطين أشار إلى مشروع قرار مقترح لمجلس الأمن من المجموعة العربية. |
The observer for Palestine made a statement, following the adoption. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
After a statement by the observer for Gibraltar, the representatives of Morocco, Algeria, Chile and Cuba also made statements. | UN | وبعد أن أدلى المراقب عن جبل طارق ببيان، أدلى ممثلو كل من المغرب والجزائر وشيلي وكوبا ببيانات. |
She supported the suggestion made by the observer for Switzerland. | UN | وأعربت عن تأييدها للاقتراح الذي قدمته المراقبة عن سويسرا. |
1999 and 2000 observer for Botswana to the thirty-ninth and fortieth sessions of the Committee for Programme and Coordination | UN | 1999 و 2000 مراقب عن بوتسوانا في الدورتين التاسعة والثلاثين والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق |
A statement was also made by the observer for ICRC. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
The Conference also heard a statement by the observer for the signatory State Islamic Republic of Iran. | UN | كما استمع المؤتمر إلى كلمة أدلى بها المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية، وهي دولة موقعة. |
The observer for ESA also made a statement under that item. | UN | كما أدلى بكلمة في إطار هذا البند المراقب عن الإيسا. |
The observer for the International Anti-Corruption Academy reported on the membership and training activities of that organization. | UN | وقدَّم المراقب عن الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد معلومات عن العضوية في الأكاديمية وأنشطة التدريب فيها. |
The observer for the Inter-Parliamentary Union, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council, also spoke. | UN | كما تحدث المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The observer for Norway shared this position which was subsequently also shared by the representative of Chile. | UN | واشترك المراقب عن النرويج في هذا الموقف الذي اشترك في تأييده بعد ذلك ممثل شيلي. |
The observer for Nigeria explained that this paragraph should be reconsidered within the context of future discussions on definitions. | UN | وأوضح المراقب عن نيجيريا أنه ينبغي إعادة النظر في هذه الفقرة في سياق المناقشات المقبلة المتعلقة بالتعاريف. |
In Mauritius, the observer for the Mauritius Social Council pointed out, minorities were effectively integrated into all levels of society. | UN | وأوضح المراقب عن المجلس الاجتماعي في موريشيوس أن اﻷقليات هناك تم إدماجها إدماجاً فعليا في كل مستويات المجتمع. |
The observer for Iraq referred to the role of the Working Group as promoting research, dialogue and fact-finding. | UN | ونوه المراقب عن العراق بالدور الذي يضطلع به الفريق العامل في تشجيع البحوث والحوار وتقصي الحقائق. |
The observer for IAU introduced the background study through a technical presentation. | UN | وقدم المراقب عن الاتحاد تلك الدراسة الخلفية من خلال عرض تقني. |
The observer for Panama noted that demand reduction programmes needed an integrated approach that involved both Government and civil society. | UN | ولاحظ المراقب عن بنما، أن برامج خفض الطلب تحتاج إلى نهج متكامل يُشرك كلا من الحكومة والمجتمع المدني. |
During the ensuing interactive dialogue, the observer for Bosnia and Herzegovina made a statement, as a concerned country, on the report. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن البوسنة والهرسك بوصف بلده بلدا معنيّا. |
The observer for ASE also made a statement on the item. | UN | وتكلم بشأن هذا البند أيضا المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء. |
The observer for Sweden also indicated that she had no preference. | UN | وأوضحت المراقبة عن السويد أيضاً أنه ليس لديها أي تفضيل. |
A statement was made by the observer for the Italian Centre of Solidarity on behalf of the Vienna NGO Committee on Narcotic Drugs. | UN | وألقت كلمة المراقبة عن مركز التضامن الإيطالي باسم لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات. |
2001-2003 observer for Botswana to sessions of the Committee on Conferences | UN | مراقب عن بوتسوانا في جلسات لجنة المؤتمرات |
The observer for Nigeria also argued that the contributions should be paid by the States Parties themselves. | UN | وقال المراقب من نيجيريا أيضا إن المساهمات ينبغي أن تدفع من قبل الدول اﻷطراف نفسها. |
observer for the All-China Women's Federation at the fifty-third session of the Commission on Human Rights. | UN | مراقبة عن الاتحاد النسائي الصيني في الدورة العادية الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Further statements were made by the representative of Iceland and the observer for Canada, and by the Director of the United Nations Statistics Division. | UN | وأدلى ببيان كلا من ممثل آيسلندا ومدير الشعبة الاحصائية بالأمم المتحدة ومراقب كندا. |
The observer for the International Federation of University Women underlined the importance of access to and the participation of women in deciding on alternatives. | UN | وأكدت المراقبة من الاتحاد الدولي للجامعيات على أهمية دور المرأة ومشاركتها في اتخاذ القرار بشأن البدائل. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Decaux, as well as the observer for the non-governmental organization Pax Romana. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى السيد ديكو ببيان، وكذلك مراقب من المنظمة غير الحكومية باكس رومانا. |
Government observer: Mexico observer for non-governmental organizations: International Organization of Indigenous Resource Development, Indigenous Council of South America | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية، ومجلس الشعوب الأصلية لأمريكا الجنوبية |
The Committee began its general debate with statement by the observer for Palestine. | UN | استهلَّت اللجنة مناقشتها العامة ببيان للمراقب عن فلسطين. |
This proposal was supported by the representatives of Denmark and the Netherlands and the observer for Sweden, although the representative of the Netherlands opposed the use of a reference to conduct. | UN | وأيد هذا الاقتراح ممثلا الدانمرك وهولندا والمراقبة عن السويد، وإن اعترض ممثل هولندا على استخدام إشارة إلى السلوك. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, I now call on the observer for the InterParliamentary Union. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة الآن للمراقبة عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
(c) observer for United Nations entities, specialized agencies and related organizations: United Nations Children's Fund (UNICEF); | UN | (ج) مراقبون عن هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات ذات الصلة: منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)؛ |
I now give the floor to His Excellency Mr. Yahya Mahmassani, Permanent observer for the League of Arab States to the United Nations. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد يحيى محمصاني، المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة. |
17. On 21 and 22 February 1994, he himself together with the Rapporteur and a counsellor in the Office of the Permanent observer for Palestine had held consultations at Geneva with the European and international coordinating committees for NGOs. | UN | ١٧ - وتطرق الرئيس أيضا إلى المشاورات التي أجراها هو والمقرر ومستشار من بعثة المراقب الدائم لفلسطين يومي ٢١ و ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤ في جنيف مع لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية في أوروبا ولجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية. |