"of cash" - Translation from English to Arabic

    • النقدية
        
    • نقدية
        
    • النقدي
        
    • النقد
        
    • النقود
        
    • للنقدية
        
    • نقد
        
    • بالنقدية
        
    • نقدا
        
    • نقدي
        
    • نقود
        
    • للنقد
        
    • للنقود
        
    • بالنقود
        
    • من الأموال
        
    Inter-fund balances are settled periodically, depending on the availability of cash resources. UN وتُسوَّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية، رهنا بتوافر الموارد النقدية.
    If there was private investment at all, it went to a narrow range of cash crops grown for export markets. UN وفي حال وجدت استثمارات خاصة فإنها كانت توجه إلى سلسلة ضيقة من المحاصيل النقدية الموجّهة إلى أسواق الصادرات.
    Ex-gratia payments, write-offs and prior period adjustments of cash and receivables UN الإكراميات وشطب المبالغ النقدية وتسوياتها للفترة السابقة والمبالغ المستحقة القبض
    At current low levels of cash, however, there may not be enough cash resources to cross-borrow between the two tribunals. UN غير أنه بالنظر إلى المستويات النقدية المتدنية حاليا، قد لا توجد موارد نقدية كافية تسمح بالاقتراض بين المحكمتين.
    Impact of cash transfer programmes on education, health and gender equality UN تأثير برامج التحويل النقدي في التعليم والصحة والمساواة بين الجنسين
    As a consequence, large amounts of cash had remained with implementing partners for long periods, resulting in undue benefit to them. UN وتبعا لذلك، تظل مبالغ هامة من النقد لدى الشركاء المنفذين لفترات طويلة، مما يؤدي إلى منافع غير مستحقة لهم.
    Interfund balances are settled periodically, depending on the availability of cash resources. UN وتسوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية، رهنا بتوافر الموارد النقدية.
    Contributions from individual private donors are recorded upon the receipt of cash. UN وتُسجل التبرعات الواردة من فرادى المانحين بصفتهم الشخصية لدى استلام النقدية.
    UNOPS promulgated a petty cash policy with explicit guidance on the management of cash in field locations. UN أصدر المكتب سياسة للمصروفات النثرية تنطوي على توجيهات صريحة بشأن إدارة النقدية في المواقع الميدانية.
    Most States have legal provisions in place to regulate the cross-border movement of cash and bearer negotiable instruments. UN وتوجد لدى معظم الدول نصوص قانونية تنظم نقل النقدية والصكوك القابلة للتداول والدفع لحاملها عبر الحدود.
    Retention of cash surpluses and reimbursement to the troop- and UN الاحتفاظ بالفوائض النقدية والسداد للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    :: There were significant realized and unrealized losses as a result of weaknesses in the management of cash and investments. UN :: جرى تكبّد قدر كبير من الخسائر المتحققة وغير المتحققة نتيجة لأوجه الضعف الكامنة في إدارة النقدية والاستثمارات.
    Inter-fund balances are settled periodically, depending on the availability of cash resources; UN وتسوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية، رهنا بتوافر الموارد النقدية.
    Write-off of losses of cash, receivables and property; ex gratia payments UN شطب الخسائر في اﻷرصدة النقدية واﻷموال المستحقة والممتلكات والمدفوعات المجانية
    Lateness and delays created a situation in which inflow of cash was far less than was needed to meet obligations. UN وأشار إلى أن التأخر في التسديد يخلق وضعا يكون فيه تدفق النقدية أقل بكثير مما يلزم للوفاء بالالتزامات.
    It is, however, subject to a significant downward adjustment based on the risk of overstatement of cash claims. UN غير أنها تخضع لتسوية تخفيضية لا يستهان بها استناداً إلى احتمال المغالاة في قيم المطالبات النقدية.
    This included the loss of cash amounting to $447. UN وتشمل هذه الخسائر خسائر نقدية تبلغ 447 دولارا.
    Part of the problem is a simple matter of cash flow. UN إن جزءا من المشكلة لا يتعدى كونه متعلقا بالتدفق النقدي.
    We ordered Chinese food, and we're completely out of cash. Open Subtitles لقد أمرت الطعام الصيني، و نحن تماما من النقد.
    A witness saw you outside the shelter flashing a roll of cash. Open Subtitles رآك شاهد عيان خارج الملجأ و أنت تظهر مجموعة من النقود
    Many States have in place legislation to control the physical cross-border movement of cash and bearer negotiable instruments. UN ولدى العديد من الدول تشريعات لمراقبة الحركة المادية للنقدية والصكوك القابلة للتداول والدفع لحاملها عبر الحدود.
    Dower can be in the form of cash or property and has no limit. UN ويمكن أن يكون الصداق في شكل نقد أو ممتلكات وليس له حد.
    Accounts receivable and payable included an amount owed by regular resources to other resources in respect of cash and investments. UN كما شملت حسابات القبض وحسابات الدفع مبلغا مستحقا من الموارد العادية للموارد الأخرى يتعلق بالنقدية والاستثمارات.
    At the end of 2006, $150 million of cash was available for the regular budget. UN وفي نهاية عام 2006، كان مبلغ 150 مليون دولار متوفرا نقدا للميزانية العادية.
    At the end of 2010, $412 million of cash was available for the regular budget. UN وفي نهاية عام 2010، كان هناك مبلغ نقدي قدره 412 مليون دولار متوفر للميزانية العادية.
    Other claims in this category relate to loss of cash. UN وتتعلق مطالبات أخرى في هذه الفئة بفقدان نقود.
    Cash flows are inflows and outflows of cash and cash equivalents. UN التدفقات النقدية هي التدفقات الداخلية والخارجية للنقد ومعادلات النقد.
    All States but one have introduced controls on the physical cross-border movement of cash and other monetary instruments. UN واستحدثت جميع الدول إلا واحدة ضوابط على الحركة الفعلية للنقود عبر الحدود والصكوك المالية الأخرى.
    Some place with a lot of cash shoved up inside you. Open Subtitles أين سوف أكون؟ في مكان مليئ بالنقود محشو في داخلك.
    I'm making tons of cash for my house fund. Open Subtitles أنا أجمع أطنان من الأموال لمنزلى فوق التل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more