The delegation of India expressed reservations on paragraphs 6, 7 and 17. | UN | وأبدى وفد الهند تحفظات على الفقرات 6 و 7 و 17. |
Member of Government of India Committee of Infrastructure Financing | UN | عضو لجنة تمويل الهياكل الأساسية التابعة لحكومة الهند |
This was supported by the Governments of India and Germany and findings were deployed to the Convention and UNEP | UN | وقد تلقى هذا المشروع دعماً من حكومتي الهند وألمانيا، ووزعت النتائج على الاتفاقية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
However, the former Chief Justice of India the Hon. | UN | غير أن رئيس القضاة السابق للهند القاضي الأونرابل |
Gender discrimination is mostly common in middle and eastern parts of India like Rajasthan, Haryana, Bihar, Uttar Pradesh etc. | UN | ويشتد التمييز بين الجنسين عموماً في مناطق الهند الوسطى والشرقية مثل راجستان وهريانا وبيهار وأوتار براديش، الخ. |
It also asked about the position of India regarding the recommendations of CEDAW, particularly in relation to the situation of Dalit women. | UN | وسألت أيضاً عن موقف الهند من توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وبخاصة فيما يتعلق بحالة نساء الداليت. |
It also asked about the position of India regarding the recommendations of CEDAW, particularly in relation to the situation of Dalit women. | UN | وسألت أيضاً عن موقف الهند من توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وبخاصة فيما يتعلق بحالة نساء الداليت. |
These studies seek to provide the Government of India with authentic and timely reports on implementation of this flagship programme. | UN | وتسعى هذه الدراسات إلى تزويد حكومة الهند بتقارير موثوق بها في الوقت المناسب بشأن تنفيذ هذا البرنامج الرائد. |
The Indian Minister for External Affairs once again made the self-serving claim that Jammu and Kashmir is an integral part of India. | UN | لقد ساق وزير الخارجية الهندي مرة أخرى الإدعاء الذي يخدم مصالح بلده بأن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند. |
A notable example is India's services sector, which was one of the main drivers of India's resilience. | UN | ومن أبرز الأمثلة قطاع الخدمات في الهند الذي كان من العناصر الأساسية في قدرة البلد على التكيف مع الأزمة. |
Mr. Abhijit Sen, Member, Planning Commission, Government of India | UN | السيد أبهيجيت سِن، عضو لجنة التخطيط، حكومة الهند |
In 2003, at a demonstration against the Government of India in Bern, Karan Singh gave an anti-government speech. | UN | وفي سنة 2003، ألقى كاران سينغ خطاباً ضد حكومة الهند أثناء مظاهرة معادية لها في برن. |
Mr. Abhijit Sen, Member, Planning Commission, Government of India | UN | السيد أبهيجيت سِن، عضو لجنة التخطيط، حكومة الهند |
He represented many other states in the Supreme Court of India. | UN | ومثّل العديد من الولايات الأخرى في المحكمة العليا في الهند. |
Letter from the representative of India to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الهند |
The representative of India proposed that the application be deferred. | UN | وطلب ممثل الهند إغلاق باب النظر في هذا الطلب. |
Mr. Gopinathan Achamkulangare, Ambassador, Permanent Mission of India to the United Nations and other International Organizations, Geneva | UN | السيد غوبيناتان أشامكولانغاري، سفير، البعثة الدائمة للهند لدى منظمة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، جنيف |
Mr. Gopinathan Achamkulangare, Ambassador, Permanent Mission of India to the United Nations and other International Organizations, Geneva | UN | السيد غوبيناتان أشامكولانغاري، سفير، البعثة الدائمة للهند لدى منظمة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، جنيف |
of India to the United Nations Office at Geneva addressed to | UN | من الممثل الدائم للهند لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Mr. Kaushal Kumar Sharma, Chairman, Competition Commission of India | UN | السيد كاوشال كومار شارما، رئيس لجنة المنافسة الهندية |
The Constitution of India prohibits discrimination and recognizes all human rights. | UN | ذلك أن الدستور الهندي يحظر التمييز ويعترف بجميع حقوق الإنسان. |
His Excellency The Honourable Shri Jagmohan, Minister for Urban Development and Poverty Alleviation of India | UN | فخامة الأونرابل شيري جادموهان، وزير التنمية الحضرية وتخفيف وطأة الفقر بالهند |
Activities during 1994 focused on a comparative study of the experience and involvement of India, Ireland and Sweden. | UN | وقد ركزت اﻷنشطة المضطلع بها خلال عام ١٩٩٤ على دراسة مقارنة لتجربة ومشاركة ايرلندا والسويد والهند. |
It is highly ironical that an organization supported and sustained by the terrorist activities of its foreign mentors claims to represent the people in a state of India. | UN | ومن السخرية البالغة أن تدعي منظمة تدعمها وتؤيدها الأنشطة الارهابية لموجهيها الأجانب أنها تمثل الشعب في ولاية هندية. |
His conclusion, after long years of struggling on behalf of India's many dispossessed millions, was as follows: | UN | وكان استنتاجه، بعد سنوات طويلة من الكفاح بالنيابة عن ملايين كثيرة من الهنود المحرومين، كما يلي : |
I have a close friend who writes for The Times of India. | Open Subtitles | لي صديق مقرب ، صحفي في جريدة إنديا تايمز |
of India to the United Nations (Vienna) addressed to the Secretary-General | UN | مذكّرة شفوية مؤرَّخة 16 تموز/يوليه 2012 موجَّهة إلى الأمين العام |