The Society participated in all the meetings and open consultations of the Advisory Group held between 2009 and 2012 in Geneva. | UN | وقد شاركت الجمعية في جميع اجتماعات الفريق الاستشاري ومشاوراته المفتوحة خلال الفترة من 2009 إلى 2012 وذلك في جنيف. |
Management informed the Board that the first meeting of the Advisory Board is scheduled for early 2010. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس أن أول اجتماع للمجلس الاستشاري من المقرر عقده في أوائل عام 2010. |
Of the 14 members of the Advisory Council, six are Aboriginal women and one is a Torres Strait Islander woman. | UN | وتوجد ست من نساء الشعوب الأصلية وامرأة من نساء جزر مضيق توريس ضمن أعضاء المجلس الاستشاري الـ 14. |
The memorandums and faxes were issued in lieu of the Advisory notes | UN | رسالة فاكس أُرسلت صدرت المذكرات ورسائل الفاكس عوضا عن المذكرات الاستشارية |
Report of the Advisory Committee on its thirteenth session | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثالثة عشرة |
Letter from the Rapporteur of the Advisory Council for | UN | رسالة موجهة من مقرر المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان |
All members of the Board and five of the seven members of the Advisory Group are indigenous persons. | UN | وجميع أعضاء المجلس، إلى جانب خمسة أعضاء من أعضاء الفريق الاستشاري السبعة من أبناء الشعوب الأصلية. |
Recommendation 6 concerning the mandate of the Advisory Panel on Personnel Issues (APPI) was, in her view, no longer relevant. | UN | وأضافت أن التوصية رقم 6 بشأن الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين، في رأيها، لم تعد وثيقة الصلة بالموضوع. |
Report of the Secretary-General on the work of the Advisory Board on Disarmament Matters | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح |
We take note with interest of the recent report of the Advisory Board on Disarmament Matters. | UN | ونحيط علما مع الاهتمام بالتقرير الأخير للمجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح. |
Likewise, we take note of the report presented by the Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters. | UN | وبصورة مماثلة، نحيط علماً بالتقرير الذي قدمه رئيس المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح. |
It was also mentioned in the recommendation section of the recent report of the Advisory Board on Disarmament Matters. | UN | وأشير إليه أيضا في قسم التوصيات من التقرير الأخير للمجلس الاستشاري المعني بشؤون نزع السلاح. |
Work of the Advisory Board on Disarmament Matters | UN | أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح |
Members of the Advisory Board on Disarmament Matters | UN | أعضاء المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح |
It is anticipated that other members of the Advisory Group would fund their own travel requirements. | UN | ومن المنتظر أن يتولى أعضاء الفريق الاستشاري الآخرون بأنفسهم تمويل احتياجات السفر الخاصة بهم. |
Member of the Advisory and Budget Council of the Latin American Network of Judges (REDLAJ). | UN | عضو في المجلس الاستشاري وشؤون الميزانية لشبكة قضاة أمريكا اللاتينية. |
I call on the Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters, His Excellency Ambassador Carlo Trezza. | UN | أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، سعادة السفير كارلو تريزا. |
Furthermore, the roles of the Advisory Committee and the Fifth Committee had become blurred, leading to duplication and frustration on all sides. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبح دور كل من اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة غير واضح، مما يؤدي إلى الازدواجية والإحباط لدى الجميع. |
Each member of the Advisory Committee shall have one vote. | UN | يكون لكل عضوٍ من أعضاء اللجنة الاستشارية صوت واحد. |
2004, rapporteur of the Advisory Committee of Permanent Representatives and other Representatives Designated by Members of the Commission | UN | 2004 مقرر اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعيَّنين من جانب أعضاء اللجنة |
The mandate of the Advisory Group of Experts on Decentralization is to provide advice on the international dialogue on decentralization by developing recommendations and documenting best practices. | UN | وتتمثل مهمة فريق الخبراء الاستشاريين المعني باللامركزية في تقديم المشورة بشأن الحوار الدولي بشأن اللامركزية عن طريق تقديم التوصيات وتوثيق أفضل الممارسات. |
President Shi Jiuyong made a few suggestions on the way in which better use might be made of the Advisory jurisdiction of the Court. | UN | وقد قدم الرئيس شي جيويونغ بضعة اقتراحات حول الطريقة التي يمكن بها استخدام الولاية الإفتائية للمحكمة بصورة أفضل. |
(2) Role of the Advisory Function and the Discretion of the 47 - 51 | UN | دور وظيفة اﻹفتاء وسلطة المحكمة التقديرية للامتناع عن إصدار الفتوى |