"of the panel" - Translation from English to Arabic

    • الفريق
        
    • فريق
        
    • للفريق
        
    • لفريق
        
    • حلقة
        
    • هيئة الخبراء
        
    • الحلقة النقاشية
        
    • في هيئة الموفِّقين
        
    • لحلقة النقاش
        
    In 2014, the size of the Panel was further adjusted, following the removal of the natural resources component of its monitoring mandate. UN وفي عام 2014، أدخل تعديل إضافي على حجم الفريق بعد إزالة عنصر الموارد الطبيعية من ولاية الرصد التي يضطلع بها.
    The mission is discussed in chapter 3 of the Panel's 2010 progress report, volume 2. UN وترد مناقشة لموضوع البعثة في الفصل الثالث من تقرير الفريق المرحلي لعام 2010، المجلد الثاني.
    The reports of the Panel will be transmitted to both the AU PSC and the United Nations Security Council. UN وستُرفع تقارير الفريق إلى كل من مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Here I pay tribute to the report of the Panel on United Nations Peace Operations, led by Lakhdar Brahimi. UN وأنا هنا أشيد بتقرير فريق الخبراء المعني بعمليات الأمم المتحدة من أجل السلام الذي يرأسه الأخضر الإبراهيمي.
    Workshop of the Panel on Discrimination and Other Grievances UN حلقة عمل فريق الباحثين المعني بالتمييز والمظالم الأخرى
    Indeed, such mechanisms were a key recommendation of the Panel. UN والواقع أن هذه الآليات كانت من التوصيات الأساسية للفريق.
    In informal consultations on 26 May, the Committee discussed the midterm report of the Panel of Experts. UN وناقشت اللجنة، في مشاورات غير رسمية أجريت في 26 أيار/مايو، تقرير منتصف المدة لفريق الخبراء.
    This report is based on the findings of the Panel, national reports contributed by CSTD members and other relevant literature. UN ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق وإلى التقارير الوطنية التي قدمها أعضاء اللجنة وإلى مؤلفات أخرى ذات صلة.
    The report of the Panel should be completed in time for consideration by the General Assembly at its fiftieth session in 1995. UN وينبغي أن يقدم هذا الفريق تقريره في وقت يتيح للجمعية العامة أن تنظر فيه في دورتها الخمسين في عام ١٩٩٥.
    The State party explains that a claim succeeds if either member of the Panel is satisfied that the claimant meets the definition. UN وتقول الدولة الطرف إن الطلب يحظى بالقبول إذا كان أي من عضوي الفريق مقتنعا بأن مقدم الطلب يستوفي اشتراطات التعريف.
    The State party explains that a claim succeeds if either member of the Panel is satisfied that the claimant meets the definition. UN وتقول الدولة الطرف إن الطلب يحظى بالقبول إذا كان أي من عضوي الفريق مقتنعا بأن مقدم الطلب يستوفي اشتراطات التعريف.
    (iii) Findings of the Panel in the seventh instalment UN ،3، استنتاجات الفريق أثناء النظر في الدفعة السابعة
    Recognizing the value of the Panel's assessments in addressing broader policy issues related to environment and sustainable development, UN وإذ يسلم بما لتقييمات الفريق من قيمة في مناقشة قضايا السياسة العامة الأوسع نطاقاً والمتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة،
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations also paid insufficient attention to that issue. UN كما أن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام لا يولي هذه المسألة اهتماما كافيا.
    In Sierra Leone, two members of the Panel visited Bo, Kenema, Koidu, Yengema, Moyamba, Bauya, Waterloo and Daru. UN وفي سيراليون، زار اثنان من أعضاء الفريق مدن بو وكينيما وكوادو ويانغيما ومويامبا وبويا وواترلو ودارو.
    (i) Follow up on the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations; UN ' 1` متابعة تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني؛
    Chair of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN رئيس فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    5. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Panel of Experts are presented below. UN 5 - ويرد أدناه عرض لهدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به.
    In addition, members of the Panel of peer reviewers will be responsible for working according to the needs of the Group of Experts. UN وبالإضافة إلى ذلك، يكون أعضاء فريق استعراض النظراء مسؤولين عن العمل طبقاً لاحتياجات فريق الخبراء.
    The research studies necessary for such analysis are practically impossible to undertake within the time-frame of the Panel. UN ويستحيل بوجه خاص إجراء الدراسات البحثية اللازمة للقيام بهذا التحليل في حدود اﻹطار الزمني المتاح للفريق.
    Once experts are appointed, they produce a variety of reports and normally the final report of the Panel of experts is made public. UN وبمجرد تعيين الخبراء، فإنهم يشرعون في إنتاج مجموعة متنوعة من التقارير، وعادة ما يُنشر التقرير النهائي لفريق الخبراء على الجمهور العام.
    In the same resolution, it requested OHCHR to prepare a report on the outcome of the Panel discussion. UN وطلب المجلس في القرار نفسه إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش.
    It is the opinion of the Panel that the sanctions regime should be enhanced and implemented with increased determination. UN وترى هيئة الخبراء أنه ينبغي تعزيز نظام الجزاءات وتنفيذه بإصرار متزايد.
    2. This topic was the subject of the Panel discussion, " Innovative sources of financing for poverty eradication " , chaired by Nikhil Seth, Director, Office for Economic and Social Council Support and Coordination of the Department of Economic and Social Affairs. UN 2 - وكان هذا العنوان، " المصادر المبتكرة لتمويل القضاء على الفقر " ، هو موضوع المناقشة التي دارت في الحلقة النقاشية التي ترأسها السيد نيكيل سيث، مدير مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي لدعم وتنسيق إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    2009 Member of the Panel of Conciliators and of Arbitrators of the International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID). UN عضو في هيئة الموفِّقين والمحكِّمين التابعة للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    Delegations expressed appreciation for the high quality of the Panel discussants, which facilitated deliberations on this agenda item. UN وأعربت الوفود عن تقديرها للنوعية العالية لحلقة النقاش التي يسرت المداولات بشأن هذا البند من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more